Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-18 04:46:15 +00:00
parent 144b282270
commit 3a804d863b
5 changed files with 415 additions and 369 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: S_S <simo_st92@abv.bg>\n"
"Language-Team: bg\n" "Language-Team: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Конвертирай книги от различни формати"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Fine tune your ebooks" msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "" msgstr "Фина настройка на електронните книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "Edit the Table of Contents in your books" msgid "Edit the Table of Contents in your books"
msgstr "" msgstr "Редактирай съдържанието на книгите"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
msgid "Delete books from your calibre library or connected device" msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -866,6 +866,7 @@ msgid ""
"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of " "Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
"1280x1920" "1280x1920"
msgstr "" msgstr ""
"Предназначено за Nook HD+ и подобни таблет устройства с резолюция 1280x1920"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Този профил е предназначен за серията у
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:785
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices." "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
msgstr "" msgstr "Този профил е предназначен за устройства PocketBook Pro 912 series."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:30
msgid "Installed plugins" msgid "Installed plugins"
@ -1012,6 +1013,8 @@ msgstr "Деактивиране на избраната добавка"
#, python-format #, python-format
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr "" msgstr ""
"Пътят към библиотеката е прекалено дълъг. Трябва да съдържа по-малко от %d "
"символа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:666 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:666
@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1191
msgid "Card B" msgid "Card B"
msgstr "" msgstr "Карта Б"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:481
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:496 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:496
@ -1265,6 +1268,7 @@ msgstr "Комуникирай с iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:214
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..." msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr "" msgstr ""
"Засечено Apple i-устройство, стартиране на iTunes, моля изчакайте ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:216 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:216
msgid "" msgid ""
@ -1281,6 +1285,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes' ***" "using 'Connect to iTunes' ***"
msgstr "" msgstr ""
"*** Не се подържа този начин за директно свързване. Вижте "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 за инструкции за "
"използване на \"Connect to iTunes\"(Свързване с iTunes) ***"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:223
msgid "" msgid ""
@ -1356,11 +1363,15 @@ msgid ""
"Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to " "Unable to add book to library directly from Bambook. Please save the book to "
"disk and add the file to library from disk." "disk and add the file to library from disk."
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да добавите книга към библиотеката директно от Bambook. Моля "
"запазете книгата на твърдия диск и я добавете към от там."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:67
msgid "" msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first." "Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да се свържете с Bambook, първо трябва да иснталирате библиотеката "
"на Bambook (Bambook library)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1368,6 +1379,9 @@ msgid ""
"If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of " "If you are trying to connect via Wi-Fi, please make sure the IP address of "
"Bambook has been correctly configured." "Bambook has been correctly configured."
msgstr "" msgstr ""
"Не можете да се свържете с Bambook. \n"
"Ако се опитвате да се свържете чрез Wi-Fi, моля проверете дали IP-адреса на "
"Bambook е конфигуриран правилно."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook" msgid "Bambook"
@ -1414,7 +1428,7 @@ msgstr "Прехвърляне на книги към устройството..
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:332
msgid "Adding books to device metadata listing..." msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "" msgstr "Добавяне на книги към метадата(metadata) списъка на устройството ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354
@ -1438,6 +1452,7 @@ msgstr "Премахване на книги от устройството..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:371 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:371
msgid "Removing books from device metadata listing..." msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "" msgstr ""
"Премахване на книги от метадата(metadata) списъка на устройството ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:402 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:402
@ -1465,7 +1480,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "Общуване с Blackberry playbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1489,7 +1504,7 @@ msgstr "Комуникирай с EB600 eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:56
msgid "Communicate with the Tolino Shine reader." msgid "Communicate with the Tolino Shine reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Tolino Shine reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:214
msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
@ -1501,11 +1516,11 @@ msgstr "Връзка с PocketBook 301 електронен четец."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:254
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903/Pro 912 reader." msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903/Pro 912 reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с PocketBook 602/603/902/903/Pro 912 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:274
msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader." msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с PocketBook 622 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:287
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
@ -1517,7 +1532,7 @@ msgstr "Връзка с PocketBook 701 четец"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:328
msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Infibeam Pi2 reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
@ -1569,7 +1584,7 @@ msgstr "Връзка с Hanvon N520 eBook електронен четец."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader." msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Kibano eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
msgid "Communicate with The Book reader." msgid "Communicate with The Book reader."
@ -1593,7 +1608,7 @@ msgstr "Връзка с Elonex EB 511 eBook електронен четец."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:185
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Cybook Odyssey eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1629,7 +1644,7 @@ msgstr "Свържи се с JetBook Mini четеца."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:143
msgid "Communicate with the JetBook Color reader." msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с JetBook Color reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:39
#, python-format #, python-format
@ -1642,7 +1657,7 @@ msgstr "Не може да се генерира мапинг на страни
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Kindle eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:185
#, python-format #, python-format
@ -1671,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
@ -1684,10 +1699,15 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " "the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book." "not correspond to any paper book."
msgstr "" msgstr ""
"Kindle 3 и по-новите версии могат да използват информация за номера на "
"страницата в MOBI файловете. С тази опция, calibre ще изчисли и изпрати тази "
"информация към Kindle при качване на MOBI файлове чрез USB. Имайте предвид, "
"че номерата на страниците не съответстват с книга в хартиен формат."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:308
msgid "Use slower but more accurate page number calculation" msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr "" msgstr ""
"Използвай по-бавно, но и по-точно изчисляване на номера на страницата."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:310
msgid "" msgid ""
@ -1696,10 +1716,14 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the " "book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle." "Kindle."
msgstr "" msgstr ""
"Съществуват два начина за генериране на информация за номер на страницата. "
"Използването на по-точния генератор ще доведе до страници, които "
"съответстват по-добре на разпечатана книга. Този метод обаче е по-бавен и ще "
"забави изпращането на файлове към Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:314
msgid "Custom column name to retrieve page counts from" msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr "" msgstr "Персонализирана колона с имена от която да възвръщате броя страници."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:316
msgid "" msgid ""
@ -1708,18 +1732,22 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " "calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. " "example, #pages. "
msgstr "" msgstr ""
"Ако имате персонализирана колона в библиотеката си, която използвате за да "
"складирате броя страници на книгите, може да накарате Calibre да използва "
"тази информация, вместо да изчислява броя страници. Уточнете името на "
"персонализираната колона тук, например, #pages. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:455
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "" msgstr "Общуване с Kindle DX eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:467
msgid "Communicate with the Kindle Fire" msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr "" msgstr "Общуване с Kindle Fire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:36
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr "" msgstr "Общуване с Kobo Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
msgid "The Kobo supports several collections including " msgid "The Kobo supports several collections including "
@ -1731,7 +1759,7 @@ msgstr "Създай тагове за автоматично управлени
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid "Upload covers for books (newer readers)" msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr "" msgstr "Качи обложки на книги (по-новите четци)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:72
msgid "" msgid ""
@ -1739,16 +1767,19 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover." "useful if you have modified the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Обикновено, KOBO четците взимат обложката от e-book файла. С тази опция, "
"Calibre ще изпрати отделна обложка на четеца, полезно, ако сте изменили "
"обложката."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1227
msgid "Upload Black and White Covers" msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr "" msgstr "Качи черно-бели обложки."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1231
msgid "Show expired books" msgid "Show expired books"
msgstr "" msgstr "Покажи просрочени книги."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1232
@ -1774,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
msgid "Show Recommendations" msgid "Show Recommendations"
msgstr "" msgstr "Покажи препоръки."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:87
msgid "" msgid ""

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: dario hereñu <Unknown>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:540
@ -16235,7 +16235,7 @@ msgstr "tiene ID"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:48
msgid "does not have id" msgid "does not have id"
msgstr "no tiene id" msgstr "no tiene ID"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
@ -16256,13 +16256,13 @@ msgstr "es mayor que"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
msgid "is set" msgid "is set"
msgstr "está establecido" msgstr "está establecida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
msgid "is not set" msgid "is not set"
msgstr "no está establecido" msgstr "no está establecida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:61
msgid "is more days ago than" msgid "is more days ago than"
@ -16377,7 +16377,7 @@ msgstr "Introduzca una fecha en el formato AAAA-MM-DD"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
msgid "Enter a string." msgid "Enter a string."
msgstr "Introduzca un texto" msgstr "Introduzca un texto."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:268
msgid "Enter a regular expression" msgid "Enter a regular expression"
@ -16423,7 +16423,7 @@ msgstr "en"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:348
msgid "&Add icon" msgid "&Add icon"
msgstr "&Añadir un icono" msgstr "&Añadir icono"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:350
msgid "Icons should be square or landscape" msgid "Icons should be square or landscape"
@ -16451,7 +16451,7 @@ msgstr "Seleccionar icono"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:500 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:500
msgid "No icon selected" msgid "No icon selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún icono" msgstr "No hay ningún icono seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:501 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:501
msgid "You must choose an icon for this rule" msgid "You must choose an icon for this rule"
@ -16583,9 +16583,9 @@ msgid ""
"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your " "book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your "
"own, custom columns." "own, custom columns."
msgstr "" msgstr ""
"Aquí puede redistribuir las columnas en la lista de la biblioteca de " "Aquí puede redistribuir las columnas en la lista de libros de la biblioteca "
"calibre. Puede ocultar columnas desmarcándolas. También puede crear sus " "de calibre. Puede ocultar columnas desmarcándolas. También puede crear "
"propias columnas personalizadas." "columnas personalizadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
msgid "Move column up" msgid "Move column up"
@ -16637,7 +16637,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:30
msgid "Text column for keeping series-like information" msgid "Text column for keeping series-like information"
msgstr "Columna de texto para información como la serie" msgstr "Columna de texto para información de tipo serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
@ -16768,7 +16768,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ejemplos: El formato <code>{0:0>4d}</code> da un número de cuatro cifras con " "Ejemplos: El formato <code>{0:0>4d}</code> da un número de cuatro cifras con "
"ceros a la izquierda. El formato <code>{0:d}&nbsp;días</code> escribe un " "ceros a la izquierda. El formato <code>{0:d}&nbsp;días</code> escribe un "
"número seguido de la la palabra «días»" "número seguido de la palabra «días»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
msgid "" msgid ""
@ -16800,7 +16800,7 @@ msgid ""
"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for " "Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
"the index of a series column." "the index of a series column."
msgstr "" msgstr ""
"Los nombres de búsqueda no pueden terminar en _index, porque estos nombres " "Los nombres de búsqueda no pueden terminar con _index, porque estos nombres "
"están reservados para los índices de una columna de series." "están reservados para los índices de una columna de series."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238
@ -16882,10 +16882,10 @@ msgid ""
"a red X.\n" "a red X.\n"
"Everything else will show nothing." "Everything else will show nothing."
msgstr "" msgstr ""
"Muestra marcas de verificación en la interfaz gráfica. Los valores «yes», " "Muestra marcas de verificación en la interfaz gráfica. Los valores «sí», "
checked» y «true» se muestran con una marca verde. Los valores «no», " marcado» y «verdadero» se muestran con una marca verde. Los valores «no», "
unchecked» y «false» se muestran con una cruz roja. Con cualquier otro " desmarcado» y «falso» se muestran con una cruz roja. Cualquier otro valor "
"valor no se muestra nada." "no mostrará nada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
msgid "Show checkmarks" msgid "Show checkmarks"
@ -16935,8 +16935,8 @@ msgid ""
"specifier.\n" "specifier.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p>El especificador de formato debe empezar por <code>{0:</code> y terminar " "<p>El especificador de formato debe empezar con <code>{0:</code> y terminar "
"en <code>}</code>. Puede poner texto delante y detrás del especificador de " "con <code>}</code>. Puede poner texto delante y detrás del especificador de "
"formato.\n" "formato.\n"
" " " "
@ -17062,7 +17062,7 @@ msgid ""
"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " "Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"La depuración para le detección del dispositivo ha fallado. Pulse en " "La depuración para la detección del dispositivo ha fallado. Pulse en "
"«Mostrar detalles» para más información." "«Mostrar detalles» para más información."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Obtener información del dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
msgid "User-defined device information" msgid "User-defined device information"
msgstr "Información manual del dispositivo" msgstr "Información del dispositivo definida por el usuario"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
@ -17080,11 +17080,11 @@ msgstr "Detección del dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
msgstr "Asegúrese de que el dispositivo está desconectado y pulse OK" msgstr "Asegúrese de que el dispositivo está desconectado y pulse «Aceptar»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK" msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
msgstr "Asegúrese de que el dispositivo está conectado y pulse OK" msgstr "Asegúrese de que el dispositivo está conectado y pulse «Aceptar»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
msgid "" msgid ""
@ -17105,8 +17105,8 @@ msgid ""
"automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-" "automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-"
"send checked." "send checked."
msgstr "" msgstr ""
"calibre le puede enviar libros a su lector o a usted por correo electrónico. " "calibre puede enviarle libros (o a su lector) por correo electrónico. Se "
"Se enviarán correos automáticamente con las noticias descargadas a todas las " "enviarán correos automáticamente con las noticias descargadas a todas las "
"direcciones que tengan la opción de envío automático marcada." "direcciones que tengan la opción de envío automático marcada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:67
@ -17145,8 +17145,8 @@ msgstr "Autoenviar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:34
msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
msgstr "" msgstr ""
"Formatos para enviar por correo electrónico. El primero formato que " "Formatos para enviar por correo electrónico. El primer formato que concuerde "
"concuerde se enviará." "se enviará."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:35
msgid "" msgid ""
@ -17180,8 +17180,8 @@ msgid ""
"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device " "The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
"to have calibre stop ignoring it." "to have calibre stop ignoring it."
msgstr "" msgstr ""
"La lista de dispositivos que calibre ignora. Desmarque un dispositivo para " "La lista de dispositivos que ha solicitado que calibre ignore. Desmarque un "
"que calibre deje de ignorarlo." "dispositivo para que calibre deje de ignorarlo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:37
msgid "" msgid ""
@ -17259,11 +17259,11 @@ msgstr "Iconos de columna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:264
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)" msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
msgstr "Activar &icono en bandeja del sistema (requiere reinicio)" msgstr "Activar &icono en bandeja del sistema (requiere reiniciar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265
msgid "User Interface &layout (needs restart):" msgid "User Interface &layout (needs restart):"
msgstr "Diseño de la interfa&z de usuario (requiere reinicio):" msgstr "Diseño de la interfa&z de usuario (requiere reiniciar):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:266
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -17288,11 +17288,11 @@ msgstr "Tipo de letra de la interfaz:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:271
msgid "Change &font (needs restart)" msgid "Change &font (needs restart)"
msgstr "Cambiar &tipo de letra (requiere reinicio)" msgstr "Cambiar &tipo de letra (requiere reiniciar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:272
msgid "User interface &style (needs restart):" msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr "&Estilo de la interfaz de usuario (requiere reinicio):" msgstr "&Estilo de la interfaz de usuario (requiere reiniciar):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:273
msgid "&Toolbar" msgid "&Toolbar"
@ -17409,11 +17409,12 @@ msgstr ""
"de etiquetas cuando hay más elementos que el límite.\n" "de etiquetas cuando hay más elementos que el límite.\n"
"Seleccione por inicial para ver una lista de iniciales. Seleccione\n" "Seleccione por inicial para ver una lista de iniciales. Seleccione\n"
"dividido para que se muestre una lista de grupos de tamaño\n" "dividido para que se muestre una lista de grupos de tamaño\n"
"fijo. Desactívelo si no quiere que se muestren nunca las subcategorías." "fijo. Desactívelo si no quiere que se muestren las subcategorías\n"
"en ningún caso."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:309
msgid "&Collapse when more items than:" msgid "&Collapse when more items than:"
msgstr "&Contraer cuando el número de elementos sea mayor de:" msgstr "&Contraer cuando el número de elementos sea mayor que:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:310
msgid "" msgid ""
@ -17460,7 +17461,7 @@ msgstr "Usar colores &alternos en las líneas del Explorador de etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:322
msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)" msgid "Show cover &browser in a separate window (needs restart)"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar explorador de &portadas en ventana separada (requiere reinicio)" "Mostrar explorador de &portadas en ventana separada (requiere reiniciar)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:323
msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
@ -17498,7 +17499,7 @@ msgstr "Guardar cambios"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:240
msgid "Cancel and return to overview" msgid "Cancel and return to overview"
msgstr "Cancelar y volver a la panorámica" msgstr "Cancelar y volver a la visión general"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:297
msgid "Restoring to defaults not supported for" msgid "Restoring to defaults not supported for"
@ -17543,8 +17544,8 @@ msgid ""
"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" "incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
msgstr "" msgstr ""
"Este complemento sólo es útil para libros en <b>chino</b>. Puede dar " "Este complemento sólo es útil para libros en <b>chino</b>. Puede dar "
"resultados incorrectos para libros en otros idiomas. ¿Está seguro de que " "resultados incorrectos para libros en otros idiomas. ¿Está seguro de querer "
"quiere activarlo?" "activarlo?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:158
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -17573,7 +17574,7 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Desactive los orígenes de metadatos que no quiera desmarcando la casilla. " "Desactive los orígenes de metadatos que no desee, desmarcando la casilla. "
"También puede establecer la prioridad de la portada. Las portadas " "También puede establecer la prioridad de la portada. Las portadas "
"procedentes de orígenes con mayor prioridad (números más pequeños) tendrán " "procedentes de orígenes con mayor prioridad (números más pequeños) tendrán "
"preferencia cuando se descarguen metadatos en masa.\n" "preferencia cuando se descarguen metadatos en masa.\n"
@ -17608,7 +17609,7 @@ msgid ""
"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " "Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
"default' button" "default' button"
msgstr "" msgstr ""
"Recuperar el conjunto de campos seleccionados que ha definide previamente " "Recuperar el conjunto de campos seleccionados que ha definido previamente "
"con el botón «Establecer como predeterminado»." "con el botón «Establecer como predeterminado»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:136
@ -17641,7 +17642,8 @@ msgstr "Número máximo de &etiquetas para descargar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:142
msgid "Max. &time to wait after first match is found:" msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr "Tiempo &máximo de espera después de la primera coincidencia:" msgstr ""
"Tiempo &máximo de espera después de encontrar la primera coincidencia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:143
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:145
@ -17651,7 +17653,7 @@ msgstr " segundos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:144
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "Tiempo máximo de espera después de la primera &portada:" msgstr "Tiempo máximo de espera después de encontrar la primera &portada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:146
msgid "" msgid ""
@ -17663,8 +17665,8 @@ msgid ""
"metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching "
"for. Most often, they all have large tag sets." "for. Most often, they all have large tag sets."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Las diferentes fuentes de metadatos contienen distintos conjuntos de " "<p>Los diferentes orígenes de metadatos contienen distintos conjuntos de "
"etiquetas para el mismo libro. Si se activa esta opción calibre usará el " "etiquetas para el mismo libro. Si se activa esta opción, calibre usará el "
"menor conjunto de etiquetas. Esto suele representar mejor el género del " "menor conjunto de etiquetas. Esto suele representar mejor el género del "
"libro, mientras que el conjunto mayor tiende a describir el contenido del " "libro, mientras que el conjunto mayor tiende a describir el contenido del "
"libro.\n" "libro.\n"
@ -17674,7 +17676,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:148
msgid "Prefer &fewer tags" msgid "Prefer &fewer tags"
msgstr "Mejor con &menos etiquetas" msgstr "Preferir &menos etiquetas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:149
msgid "Use published date of \"first edition\" (from worldcat.org)" msgid "Use published date of \"first edition\" (from worldcat.org)"
@ -17725,7 +17727,7 @@ msgstr "Máximo número de tareas de conversión o descarga simultáneas:"
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr "" msgstr ""
"&Limitar el número máximo de tareas simultáneas al número de núcleos de CPU " "&Limitar el número máximo de tareas simultáneas al número de núcleos de CPU "
"disponibles." "disponibles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
@ -17765,36 +17767,37 @@ msgstr "Dispositivo conectado actualmente: Ninguno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:193
msgid "That format and device already has a plugboard." msgid "That format and device already has a plugboard."
msgstr "Esa combinación de formato y dispositivo ya tiene un control." msgstr ""
"Esa combinación de formato y dispositivo ya tiene un panel de conexiones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:205
msgid "Possibly override plugboard?" msgid "Possibly override plugboard?"
msgstr "¿Añadir control con más prioridad?" msgstr "¿Añadir panel de conexiones con más prioridad?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
msgid "" msgid ""
"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you " "A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
"sure you want to add the new plugboard?" "sure you want to add the new plugboard?"
msgstr "" msgstr ""
"Ya existe un control más general para ese formato y dispositivo. ¿Está " "Ya existe un panel de conexiones más general para ese formato y dispositivo. "
"seguro de que quiere añadir el nuevo control?" "¿Está seguro de querer añadir el nuevo panel de conexiones?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:240
msgid "Add possibly overridden plugboard?" msgid "Add possibly overridden plugboard?"
msgstr "¿Añadir control con menos prioridad?" msgstr "¿Añadir panel de conexiones con menos prioridad?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
msgid "" msgid ""
"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want " "More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want "
"to add the new plugboard?" "to add the new plugboard?"
msgstr "" msgstr ""
"Ya existen controles de dispositivo más específicos para este formato. ¿Está " "Ya existen paneles de conexiones más específicos para este formato. ¿Está "
"seguro de que quiere añadir el nuevo control?" "seguro de querer añadir el nuevo panel de conexiones?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:230
msgid "Really add plugboard?" msgid "Really add plugboard?"
msgstr "¿Añadir control?" msgstr "¿Añadir panel de conexiones realmente?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
msgid "" msgid ""
@ -17809,8 +17812,8 @@ msgid ""
"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you " "More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
"want to add the new plugboard?" "want to add the new plugboard?"
msgstr "" msgstr ""
"Ya existen controles más especificos para formato y dispositivo. ¿Está " "Ya existen paneles de conexiones más especificos para el formato y "
"seguro de que quiere añadir el nuevo control?" "dispositivo. ¿Está seguro de querer añadir el nuevo panel de conexiones?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:252
msgid "The {0} device does not support the {1} format." msgid "The {0} device does not support the {1} format."
@ -17850,19 +17853,20 @@ msgstr ""
"Aquí puede cambiar los metadatos que calibre usa para actualizar un libro " "Aquí puede cambiar los metadatos que calibre usa para actualizar un libro "
"cuando lo almacena en disco o lo envía a un dispositivo.\n" "cuando lo almacena en disco o lo envía a un dispositivo.\n"
"\n" "\n"
"Use este cuadro de dialogo para definir los «controles» para un formato (o " "Use este cuadro de diálogo para definir los «paneles de conexiones» para un "
"todos los formatos) y un dispositivo (o todos los dispositivos). El control " "formato (o todos los formatos) y un dispositivo (o todos los dispositivos). "
"especifica qué plantilla se conectada con qué campo. La plantilla se usa " "El panel de conexiones especifica qué plantilla se conectará con qué campo. "
"para calcular un valor, y ese valor se asigna al campo enlazado.\n" "La plantilla se usa para calcular un valor, y ese valor se asigna al campo "
"enlazado.\n"
"\n" "\n"
"A menudo las plantillas contendrán simples referencias a columnas " "A menudo, las plantillas contendrán simples referencias a columnas "
"compuestas, pero esto no es necesario. En el cuadro de entrada puede usar " "compuestas, pero esto no es necesario. En el cuadro de entrada puede usar "
"cualquier plantilla que pueda usar en cualquier otro lugar de calibre.\n" "cualquier plantilla que pueda usar en cualquier otro lugar de calibre.\n"
"\n" "\n"
"Un posible uso para un control es modificar el título para incluir " "Un posible uso para un panel de conexiones es modificar el título para "
"información de la serie. Otro podría cambiar el orden de autor, lo que los " "incluir información de la serie. Otro podría ser cambiar el orden de autor, "
"usuarios de mobi podrían encontrar útil para usar el carácter «;» requerido " "lo que los usuarios de mobi podrían encontrar útil para usar el carácter «;» "
"por el Kindle. Una tercera opción sería especificar el idioma." "requerido por el Kindle. Una tercera opción sería especificar el idioma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)" msgid "Format (choose first)"
@ -17874,15 +17878,15 @@ msgstr "Dispositivo (elegir segundo)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
msgid "Add new plugboard" msgid "Add new plugboard"
msgstr "Añadir un nuevo control" msgstr "Añadir nuevo panel de conexiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
msgid "Edit existing plugboard" msgid "Edit existing plugboard"
msgstr "Modificar un control existente" msgstr "Modificar panel de conexiones existente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
msgid "Existing plugboards" msgid "Existing plugboards"
msgstr "Controles existentes" msgstr "Paneles de conexiones existentes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
msgid "Source template" msgid "Source template"
@ -17894,11 +17898,11 @@ msgstr "Campo de destino"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Save plugboard" msgid "Save plugboard"
msgstr "Guardar control" msgstr "Guardar panel de conexiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
msgid "Delete plugboard" msgid "Delete plugboard"
msgstr "Borrar control" msgstr "Borrar panel de conexiones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:194
#, python-format #, python-format
@ -17907,7 +17911,7 @@ msgstr "%(plugins)s de %(plugin_type)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:195
msgid "plugins" msgid "plugins"
msgstr "Complementos" msgstr "complementos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:205
msgid "" msgid ""
@ -18002,7 +18006,7 @@ msgstr "Comprobar si hay complementos &actualizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:119
msgid "&Load plugin from file" msgid "&Load plugin from file"
msgstr "&Cargar complemento de archivo" msgstr "&Cargar complemento desde un archivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:34
msgid "Any custom field" msgid "Any custom field"
@ -18028,7 +18032,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
msgstr "Plan&tilla para guardar" msgstr "Plan&tilla de guardado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
msgid "" msgid ""
@ -18042,7 +18046,7 @@ msgstr ""
"carpetas se guardan los archivos y qué nombres se les da. Puede usar el " "carpetas se guardan los archivos y qué nombres se les da. Puede usar el "
"carácter «/» para especificar subcarpetas. Las variables de metadatos " "carácter «/» para especificar subcarpetas. Las variables de metadatos "
"disponibles se describen a continuación. Si un libro determinado no contiene " "disponibles se describen a continuación. Si un libro determinado no contiene "
"alguno de los metadatos la variable se sustituirá por una texto vacío." "alguno de los metadatos, la variable se sustituirá por un texto vacío."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:59
msgid "Available variables:" msgid "Available variables:"
@ -18194,18 +18198,18 @@ msgstr "Buscar según se &teclea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:169
msgid "Unaccented characters match accented characters" msgid "Unaccented characters match accented characters"
msgstr "Los caracteres sin acentos coinciden con los caracteres con acentos" msgstr "Los caracteres sin acentos coinciden con los caracteres acentuados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:170
msgid "" msgid ""
"&Highlight search results instead of restricting the book list to the results" "&Highlight search results instead of restricting the book list to the results"
msgstr "" msgstr ""
"&Resaltar los resultados de la búsqueda en lugar de limitar la lista de " "&Resaltar los resultados de la búsqueda en lugar de limitar la lista de "
"libros al resultado" "libros a los resultados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:171
msgid "What to search by default" msgid "What to search by default"
msgstr "Dominio de la búsqueda predeterminado" msgstr "Qué buscar de manera predeterminada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:172
msgid "" msgid ""
@ -19072,7 +19076,7 @@ msgstr "DRM:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "verdadero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
@ -19081,7 +19085,7 @@ msgstr "sí"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
msgid "false" msgid "false"
msgstr "no" msgstr "falso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 17:14+0000\n"
"Last-Translator: bixerdo <bixerdo@gmail.com>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Bihur itzazu liburuak hainbat e-liburu formatutara"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:790
msgid "Fine tune your ebooks" msgid "Fine tune your ebooks"
msgstr "" msgstr "Zorrotz doitu zure liburu elektronikoak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "Edit the Table of Contents in your books" msgid "Edit the Table of Contents in your books"
msgstr "" msgstr "Editatu Aurkibidia zure liburu elektronikoetan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
msgid "Delete books from your calibre library or connected device" msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "hutsunea, zuriunea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/search.py:323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:591
msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
msgstr "" msgstr "Boolear itaunketak ezegokia \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:47
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Araztu saioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "No plugin named %s found" msgid "No plugin named %s found"
msgstr "" msgstr "Ez da %s izeneko gehigarririk aurkitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1228
msgid "Keep cover aspect ratio" msgid "Keep cover aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Mantendu liburu-azalaren proportzioa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1229
msgid "" msgid ""
@ -3629,13 +3629,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr "" msgstr "Erabili zaharragoa eta ez hain boteretsua zen motorra PDFa sortzeko"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
msgid "" msgid ""
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new " "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
"PDF engine." "PDF engine."
msgstr "" msgstr ""
"Sortu konprimitu gabeko PDF bat, akatsak zuzentzeko erabilgarria. (PDF motor "
"berriarekin besterik ez dabil)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
msgid "" msgid ""
@ -3800,6 +3802,15 @@ msgid ""
"* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about " "* markdown: Processing using markdown formatting. To learn more about "
"markdown see" "markdown see"
msgstr "" msgstr ""
"Dokumentuan erabilitako formatua.* auto: Automatikoki erabaki zein formatu "
"prozesadore erabili.\n"
"* planoa: Ez du dokumentuaren formatua prozesatzen. Dena paragrafo batean "
"eta estilo ezarpenik gabe.\n"
"* heuristikoa: Prozesatzen du baliabide heuristikoak erabiliz, kapitulu "
"buruak eta letra etzanak kontuan hartuz, esaterako.\n"
"* textile: Prozesatzen du textile formatua erabiliz.\n"
"* markdown: Prozesatzen du markdown formatua erabiliz. Markdown horri buruz "
"gehiago jakiteko, ikus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
msgid "" msgid ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-15 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 13:51+0000\n"
"Last-Translator: wwj402 <wwj402@gmail.com>\n" "Last-Translator: wwj402 <wwj402@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-18 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -5876,11 +5876,11 @@ msgstr "未找到书库在%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235
msgid "Copying to" msgid "Copying to"
msgstr "" msgstr "复制到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:235
msgid "Moving to" msgid "Moving to"
msgstr "" msgstr "移动到"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:251
#, python-format #, python-format
@ -6861,7 +6861,7 @@ msgstr "获取书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:20
msgid "Search dozens of online ebook retailers for the cheapest books" msgid "Search dozens of online ebook retailers for the cheapest books"
msgstr "" msgstr "搜索几十个在线电子书零售商最便宜的书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:22
msgid "Search for ebooks" msgid "Search for ebooks"
@ -6938,19 +6938,19 @@ msgstr "关于获取书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:24
msgid "Choose format to edit" msgid "Choose format to edit"
msgstr "" msgstr "选择要编辑的格式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:28
msgid "Choose which format you want to edit:" msgid "Choose which format you want to edit:"
msgstr "" msgstr "选择你想要编辑的格式:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:40
msgid "&All formats" msgid "&All formats"
msgstr "" msgstr "所有的格式(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:62
msgid "Edit ToC" msgid "Edit ToC"
msgstr "" msgstr "编辑ToC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "K" msgid "K"
@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:113
msgid "Cannot edit ToC" msgid "Cannot edit ToC"
msgstr "" msgstr "无法编辑ToC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:103
#, python-format #, python-format
@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "Read books" msgid "Read books"
msgstr "" msgstr "阅读书籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V" msgid "V"