Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-05-10 05:20:06 +00:00
parent 33f0b6c9d3
commit 3aeff02063
4 changed files with 278 additions and 150 deletions

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 18:58+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:16+0000\n"
"Last-Translator: s k Nagesh <sknagesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
msgstr ""
msgstr "ಏನನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:106
@ -204,17 +204,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "ಮೂಲ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "ಬೇಕಾದಹಾಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
msgid "File type"
msgstr ""
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
msgid "Metadata reader"
@ -250,12 +250,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617
msgid "An ebook store."
@ -267,6 +267,9 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library."
msgstr ""
"PML ಕಡತ ಮತ್ತು prmlname_img ಅಥವಾ images ಕಡತ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಎಲ್ಲ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು "
"ಸೇರಿಸಿ ಒಂದು PMLZ ಆಗಾರವನ್ನು ರಚಿಸಿ. ಈ ಅಳವಡಿಕೆ ನೀವು ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ PML ಕಡತವನ್ನು "
"ಸೇರೀಸಿದ ಪ್ರತಿ ಸಲ ಓಡುತ್ತದೆ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51
msgid ""
@ -302,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390
#, python-format
msgid "Read metadata from %s files"
msgstr ""
msgstr "%s ಕಡತಗಳಿಂದ metadata ಓದಿರಿ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
@ -331,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:751
msgid "Add books to calibre or the connected device"
msgstr ""
msgstr "calibreಗೆ ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿರುವ ಸಾದನಕ್ಕೆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:756
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
@ -363,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
msgid "Show a list of related books quickly"
msgstr ""
msgstr "ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ತೋರಿಸು"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"

View File

@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 20:13+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sommige boeken niet gevonden in de iTunes-database.\n"
"Verwijder met behulp van de iBooks-app.\n"
"Klik op Details tonen voor een lijst."
"Klik op Toon details voor een lijst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1062
msgid ""
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid ""
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Sommige omslagafbeeldingen kunnen niet geconverteerd worden.\n"
"Klik op Details tonen voor een overzicht."
"Klik op Toon details voor een overzicht."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2726
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:103
@ -1601,10 +1601,10 @@ msgid ""
"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
"example, #pages. "
msgstr ""
"Je kunt een eigen kolom in je bibliotheek hebben die het aantal pagina's per "
"boek aangeeft. Als je wilt, kan Calibre die informatie gebruiken, in plaats "
"van het zelf uit te rekenen. Geef dan hier de naam van de kolom op, bij "
"voorbeeld \"Aantal pagina's\". "
"U kunt een eigen kolom in je bibliotheek hebben die het aantal pagina's per "
"boek aangeeft. Als u wilt, kan Calibre die informatie gebruiken, in plaats "
"van het zelf uit te rekenen. Geef dan hier de naam van de kolom op, "
"bijvoorbeeld \"Aantal pagina's\". "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:419
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid ""
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo toont nu aanraders op het apparaat. Soms zijn dit bestanden, soms "
"simpelweg een link naar de aankooppagina. Schakel ze in als je ze wilt zien "
"simpelweg een link naar de aankooppagina. Schakel ze in als u ze wilt zien "
"of verwijderen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
@ -2595,6 +2595,13 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")."
msgstr ""
"Geef aan hoe elementen in secties worden opgedeeld. \"Niets\" betekent dat "
"het boek één lange sectie wordt. Met \"Bestand\" wordt elk bestand een "
"aparte sectie, gebruik deze instelling als uw apparaat problemen ondervindt. "
"Met \"Inhoudsopgave\" worden titels gemaakt van de onderdelen van de "
"inhoudsopgave en op basis hiervan secties gemaakt. (Als dit mislukt, pas dan "
"de instellingen \"Structuurdetectie\" en/of \"Inhoudsopgave\" aan. Schakel "
"\"Gebruik van automatische inhoudsopgaven afdwingen\" hierbij in.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:157
#, python-format
@ -2638,7 +2645,7 @@ msgid ""
"pipeline."
msgstr ""
"Normaal gesproken zet deze plug-in alle bronbestanden in een standaard "
"mappenstructuur. Gebruik deze optie alleen als je weet wat je doet: hij kan "
"mappenstructuur. Gebruik deze optie alleen als u weet wat u doet: hij kan "
"wat nare bijwerkingen hebben in de rest van de conversieketen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:21
@ -2862,7 +2869,7 @@ msgstr ""
"Calibre converteert standaard alle afbeeldingen naar het JPEG-formaat in het "
"uiteindelijke MOBI-bestand. Dit vanwege compatibiliteit, omdat sommige "
"oudere MOBI-viewers problemen hebben met andere afbeeldingstypen. Met deze "
"optie doet Calibre dat juist niet. Dit is handig als je document veel GIF- "
"optie doet Calibre dat juist niet. Dit is handig als uw document veel GIF- "
"of PNG-afbeeldingen bevat die als JPEG heel groot worden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:127
@ -3412,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"<h1> en <h2> tags met de woorden \"hoofdstuk\", \"boek\", \"deel\", "
"\"voorwoord\", \"nawoord\" of \"sectie\", en naar tags met "
"class=\"chapter\". De expressie moet leiden tot een lijst met elementen. Om "
"hoofdstukdetectie uit te schakelen, vul je in: \"/\" Voor meer informatie "
"hoofdstukdetectie uit te schakelen, vult u in: \"/\" Voor meer informatie "
"over deze optie, zie de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
@ -3590,9 +3597,6 @@ msgid ""
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
msgstr ""
"Vervang rechte aanhalingstekens, streepjes, en beletseltekens door hun "
"typografisch correcte equivalente. Voor details, zie "
"http://daringfireball.net/projects/smartypants"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:437
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Download metadata en omslagen van OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:52
msgid "Sample Book"
msgstr ""
msgstr "Voorbeeld boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:75
msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
@ -4583,11 +4587,11 @@ msgstr "Dit is een Amazon Topaz boek. Het kan niet verwerkt worden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:46
msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
msgstr ""
msgstr "Dit is geen MOBI bestand maar een Topaz bestand."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:51
msgid "This is not a MOBI file."
msgstr ""
msgstr "Dit is geen MOBI bestand."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:54
msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
@ -5668,7 +5672,7 @@ msgstr "Mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:385
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
msgstr ""
"Controle database-integriteit mislukt. Klik op Details tonen voor details."
"Controle database-integriteit mislukt. Klik op Toon details voor details."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:389
msgid "Starting library scan, this may take a while"
@ -5795,7 +5799,7 @@ msgid ""
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
msgstr ""
"Sommige boeken zijn automatisch opgenomen in bestaande informatie van de "
"doelbibliotheek. Klik op \"Details tonen\" om te zien welke boeken. Deze "
"doelbibliotheek. Klik op \"Toon details\" om te zien welke boeken. Deze "
"actie is uitgevoerd op basis van de \"Automatisch samenvoegen\"-optie onder "
"Voorkeuren->Boeken toevoegen."
@ -5851,7 +5855,7 @@ msgstr "Verwijderen mislukt"
msgid ""
"Failed to delete some books, click the Show Details button for details."
msgstr ""
"Het verwijderen van enkele boeken is mislukt, klik op Details tonen voor "
"Het verwijderen van enkele boeken is mislukt, klik op Toon details voor "
"meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
@ -6124,7 +6128,7 @@ msgid ""
"details\" to see which books."
msgstr ""
"Kan voor %d van deze boeken geen metadata en/of omslag downloaden. Klik "
"Details tonen om te zien welke boeken het betreft."
"Toon details om te zien welke boeken het betreft."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120
msgid "Download complete"
@ -6148,7 +6152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De metadata voor enkele boeken in uw bibliotheek zijn veranderd na de start "
"van het downloaden. Als u doorgaat, zullen sommige veranderingen mogelijk "
"worden overschreven. Klik Details tonen om de lijst van gewijzigde boeken "
"worden overschreven. Klik Toon details om de lijst van gewijzigde boeken "
"te zien. Wilt u doorgaan?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:177
@ -6241,7 +6245,7 @@ msgid ""
"\"Show Details\" to see details."
msgstr ""
"Updaten van metadata is voor enkele boeken in de bibliotheek mislukt. Klik "
"op Details tonen voor meer informatie."
"op Toon details voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F"
@ -6415,12 +6419,12 @@ msgstr "Kan sommige boeken niet opslaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:142
msgid "Click the show details button to see which ones."
msgstr "Klik op Details tonen om die boeken te zien."
msgstr "Klik op Toon details om die boeken te zien."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:784
msgid "Show book details"
msgstr "Boekdetails tonen"
msgstr "Toon boekdetails"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17
msgid "I"
@ -6582,7 +6586,7 @@ msgstr "Boek aanpassen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
msgid "Choose the format to tweak:"
msgstr ""
msgstr "Kies het formaat om aan te passen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:69
msgid ""
@ -6613,11 +6617,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:98
msgid "&Explode Book"
msgstr ""
msgstr "Boek &Uitpakken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:99
msgid "&Preview Book"
msgstr ""
msgstr "&Voorbeeldweergave"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
@ -6629,61 +6633,63 @@ msgstr "&Annuleren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101
msgid "&Rebuild Book"
msgstr ""
msgstr "Boek &herbouwen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
msgid "Explode the book to edit its components"
msgstr ""
msgstr "Pak het boek uit om de inhoud te bewerken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106
msgid "Preview the result of your tweaks"
msgstr ""
msgstr "Toon de resultaten van de aanpassingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:108
msgid "Abort without saving any changes"
msgstr ""
msgstr "Stoppen zonder aanpassingen op te slaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Sla uw wijzigingen op en werk het boek bij in calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:150
msgid "Exploding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Uitpakken, een moment aub..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:180
msgid "Failed to unpack"
msgstr ""
msgstr "Uitpakken mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:171
#, python-format
msgid "Could not explode the %s file."
msgstr ""
msgstr "Con bestand %s niet uitpakken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:181
#, python-format
msgid ""
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
msgstr ""
"Kon bestand %s niet uitpakken. Klik \"Toon details\" voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:215
msgid "Failed to rebuild file"
msgstr ""
msgstr "Herbouwen van bestand mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:216
#, python-format
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
msgstr ""
"Herbouwen van %s mislukt. Voor meer informatie, klik \"Toon details\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:233
msgid "Rebuilding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Herbouwen, een moment aub..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:282
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
msgstr ""
msgstr "Maak kleine aanpassingen aan boeken in ePub, HTMLZ of AZW3 formaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:283
msgid "T"
@ -6695,7 +6701,7 @@ msgstr "Kan boek niet aanpassen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:303
msgid "Cannot Tweak Book"
msgstr ""
msgstr "Kan boek niet bewerken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:304
msgid ""
@ -6823,7 +6829,7 @@ msgid ""
"Show Details to see the list of such files."
msgstr ""
"Kan sommige bestanden niet toevoegen, omdat u geen rechten heeft om deze te "
"lezen. Klik op Details tonen om een lijst van deze bestanden te zien."
"lezen. Klik op Toon details om een lijst van deze bestanden te zien."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:357
msgid "Added"
@ -7596,7 +7602,7 @@ msgstr "HTML-broncode"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
msgid "AZW3 Output"
msgstr ""
msgstr "AZW3 uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
@ -8546,7 +8552,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
msgstr ""
"Opmaak voor test kon niet worden gegenereerd. Klik op \"Details tonen\" voor "
"Opmaak voor test kon niet worden gegenereerd. Klik op \"Toon details\" voor "
"meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
@ -8645,8 +8651,7 @@ msgstr "Lezen mislukt"
#, python-format
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
msgstr ""
"Patronen laden uit %s mislukt. Klik op \"Details tonen\" voor meer "
"informatie."
"Patronen laden uit %s mislukt. Klik op \"Toon details\" voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
@ -8662,8 +8667,8 @@ msgid ""
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
"will not be used)?"
msgstr ""
"De zoek-en-vervang-definitie die je nu bewerkt, is nog niet opgenomen in de "
"definitielijst. Wil je doorgaan met de conversie? (De definitie wordt dan "
"De zoek-en-vervang-definitie die u nu bewerkt, is nog niet opgenomen in de "
"definitielijst. Wilt u doorgaan met de conversie? (De definitie wordt dan "
"NIET gebruikt.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:208
@ -8742,11 +8747,11 @@ msgstr "Op&slaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
msgid "Move expression up."
msgstr ""
msgstr "Uitdrukking omhoog verplaatsen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
msgid "Move expression down."
msgstr ""
msgstr "Uitdrukking omlaag verplaatsen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
msgid ""
@ -8760,7 +8765,7 @@ msgstr ""
"<p>Zoek en vervang gebruikt <i>reguliere expressies</i>. Zie de <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">tutorial over reguliere "
"expressies (Engels)</a> om met reguliere expressies aan de slag te gaan. Met "
"de Wizard-knop kun je de huidige expressie testen op het bronbestand. Als je "
"de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het bronbestand. Als u "
"tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om de expressie aan "
"de lijst toe te voegen."
@ -9527,8 +9532,8 @@ msgid ""
"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show "
"Details to see which ones. Do you want to proceed?"
msgstr ""
"Enkele opgegeven ISBN-nummers waren fout. Deze worden genegeerd. Klik "
"Details tonen om te zien welke dit waren. Wilt u door gaan?"
"Enkele opgegeven ISBN-nummers waren fout. Deze worden genegeerd. Klik Toon "
"details om te zien welke dit waren. Wilt u door gaan?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
msgid "All invalid ISBNs"
@ -10322,7 +10327,7 @@ msgstr "&Verberg geselecteerde taken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:62
msgid "Show job &details"
msgstr "Taak&details tonen"
msgstr "Toon taak&details"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:66
msgid "Show &all jobs"
@ -10346,13 +10351,13 @@ msgstr "Naar klembord &kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:54
msgid "Show &details"
msgstr "&Details tonen"
msgstr "Toon &details"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:300
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:55
msgid "Hide &details"
msgstr "&Details verbergen"
msgstr "Verberg &details"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:304
@ -11419,7 +11424,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:131
msgid "Restoring database failed, click Show details to see details"
msgstr ""
"Herstellen van de database is mislukt. Klik op Details tonen voor meer "
"Herstellen van de database is mislukt. Klik op Toon details voor meer "
"informatie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
@ -12710,8 +12715,8 @@ msgid ""
"Some of the jobs cannot be stopped. Click Show details to see the list of "
"unstoppable jobs."
msgstr ""
"Sommige taken kunnen niet worden gestopt. Klik details tonen om een lijst "
"van niet te stoppen taken weer te geven."
"Sommige taken kunnen niet worden gestopt. Klik toon details om een lijst van "
"niet te stoppen taken weer te geven."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:394
msgid "Unavailable"
@ -13789,7 +13794,7 @@ msgstr "Zoekopdracht: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:508
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr ""
"Metadata downloaden mislukt. Klik op Details tonen voor meer informatie"
"Metadata downloaden mislukt. Klik op Toon details voor meer informatie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:517
msgid ""
@ -13819,7 +13824,7 @@ msgstr "Omslagen voor <b>%s</b> aan het downloaden, even geduld…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:819
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
msgstr ""
"Geen omslagen gedownload. Klik op Details tonen voor meer informatie."
"Geen omslagen gedownload. Klik op Toon details voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:825
#, python-format
@ -14018,6 +14023,10 @@ msgid ""
" If it is, a meesage will pop up asking you whether\n"
" you want to add it anyway."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zorgt deze optie dat calibre controleert of een "
"bestand\n"
" welke automatisch wordt toegevoegd al in de Calibre-bibliotheek staat.\n"
" Zo ja, dan zal calibre u vragen of u het bestand nogmaals wilt toevoegen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:148
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
@ -15123,7 +15132,7 @@ msgstr ""
"<p>Voer een sjabloon in voor een link naar\n"
"een auteur in de informatie van het boek. Dit sjabloon\n"
"wordt gebruikt als er geen link is ingevoerd voor de\n"
"auteur in \"Auteurs beheren\". Je kunt gebruik maken van\n"
"auteur in \"Auteurs beheren\". U kunt gebruik maken van\n"
"de waarden {author}, {author_sort} en alle sjabloon-\n"
"functies."
@ -15186,8 +15195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Categorielijst, gescheiden door komma's, die niet\n"
"mogen worden opgedeeld, ook niet als het aantal items\n"
"hoger is dan de waarde hierboven. Met deze optie voorkom\n"
"je dat hiërarchische categorieën worden ingeklapt die\n"
"hoger is dan de waarde hierboven. Met deze optie voorkomt\n"
"u dat hiërarchische categorieën worden ingeklapt die\n"
"maar een paar elementen op topniveau hebben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:263
@ -15267,6 +15276,8 @@ msgid ""
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
"not be allowed to set any more preferences, until you restart."
msgstr ""
"De wijzigingen die u heeft gemaakt vereisen dat calibre direct wordt "
"herstart. U kunt geen andereen instellingen wijzigen, todat u heeft herstart."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134
@ -16074,11 +16085,11 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, try removing the "
"password."
msgstr ""
"<p>Als je geen wachtwoord invoert, kan iedereen\n"
" je boekencollectie benaderen via het web\n"
"<p>Als u geen wachtwoord invoert, kan iedereen\n"
" uw boekencollectie benaderen via het web\n"
"<br>\n"
"<p>Sommige apparaten hebben browsers die wachtwoordverificatie niet "
"ondersteunen. Als je problemen ondervindt bij het downloaden van de content "
"ondersteunen. Als u problemen ondervindt bij het downloaden van de content "
"server, probeer het dan eens zonder wachtwoord."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:144
@ -16127,7 +16138,7 @@ msgid ""
"the password."
msgstr ""
"<p>Sommige apparaten hebben browsers die wachtwoordverificatie niet "
"ondersteunen. Als je problemen ondervindt bij het downloaden van de content "
"ondersteunen. Als u problemen ondervindt bij het downloaden van de content "
"server, probeer het dan eens zonder wachtwoord."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
@ -16145,7 +16156,7 @@ msgid ""
"proxy."
msgstr ""
"Een prefix (voorloper) die wordt toegepast op alle URL's op de content "
"server. Gebruik deze optie alleen als je van plan bent de server te plaatsen "
"server. Gebruik deze optie alleen als u van plan bent de server te plaatsen "
"achter een andere server (zoals Apache), met een reverse proxy."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:157
@ -16536,8 +16547,7 @@ msgstr "Zoek een aanpassing"
msgid ""
"There was a syntax error in your tweak. Click the show details button for "
"details."
msgstr ""
"Syntaxfout in uw tweak. Klik op Details tonen voor meer informatie."
msgstr "Syntaxfout in uw tweak. Klik op Toon details voor meer informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:391
msgid "Invalid tweaks"
@ -17255,7 +17265,7 @@ msgstr "Verwijder item"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
#, python-format
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
msgstr "%s wordt verwijderd uit alle boeken. Wil je doorgaan?"
msgstr "%s wordt verwijderd uit alle boeken. Wilt u doorgaan?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
msgid "Find item in tag browser"
@ -17563,7 +17573,7 @@ msgstr "Conversiefout"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:623
#, python-format
msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
msgstr ""
msgstr "<p><b>Omzetten mislukt: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:624
msgid ""
@ -17590,7 +17600,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
msgid "Conversion Failed"
msgstr ""
msgstr "Omzetten mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650
msgid "Recipe Disabled"
@ -17842,7 +17852,7 @@ msgid ""
"The amount by which the font size is increased/decreased\n"
" when you click the font size larger/smaller buttons"
msgstr ""
"De vergroting/verkleining van de lettergrootte als je op\n"
"De vergroting/verkleining van de lettergrootte als u op\n"
" de knoppen drukt om tekst te vergroten of te verkleinen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
@ -17931,7 +17941,7 @@ msgid ""
"The amount by which to change the font size when clicking the font "
"larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1."
msgstr ""
"De vergroting/verkleining waarmee de lettergrootte moet veranderen als je op "
"De vergroting/verkleining waarmee de lettergrootte moet veranderen als u op "
"de knop klikt. Vul een waarde in tussen 0 en 1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:71
@ -18087,7 +18097,7 @@ msgstr "Volledig scherm modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
msgid "Right click to show controls"
msgstr "Klik op je rechter muisknop voor opties"
msgstr "Klik op uw rechter muisknop voor opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309
msgid "Press Esc to quit"
@ -19701,7 +19711,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:817
msgid "Show details for each column."
msgstr "Details voor iedere kolom weergeven."
msgstr "Toon details voor iedere kolom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
#, python-format
@ -20573,10 +20583,10 @@ msgid ""
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
"columns above."
msgstr ""
"Kies welke kolommen doorzocht moeten worden, als je geen prefixes "
"(voorvoegsels) gebruikt. Bijvoorbeeld als je zoekt op 'Rood' in plaats van "
"Kies welke kolommen doorzocht moeten worden, als u geen prefixes "
"(voorvoegsels) gebruikt. Bijvoorbeeld als u zoekt op 'Rood' in plaats van "
"'title:Rood'. Voer namen in, gescheiden door komma's. Deze optie werkt "
"alleen als je een zoekopdracht beperkt tot een aantal kolommen (zoals "
"alleen als u een zoekopdracht beperkt tot een aantal kolommen (zoals "
"hierboven)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
@ -21348,7 +21358,7 @@ msgid ""
"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
msgstr ""
"current_library_name() -- Geeft de laatste naam in het pad van de huidige "
"Calibre-bibliotheek. Deze functie kun je aanroepen in "
"Calibre-bibliotheek. Deze functie kunt u aanroepen in "
"sjabloonprogrammeermodus met \"{:'current_library_name()'}\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1145
@ -21363,7 +21373,7 @@ msgstr ""
"achtervoegsels toe op een waarde, op dezelfde manier als gebeurt met een "
"sjabloon als {series_index:05.2f| - |- }. Voorbeeld: met het sjabloon "
"program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - "
"\") bereik je hetzelfde resultaat als met het sjabloon hierboven."
"\") bereikt u hetzelfde resultaat als met het sjabloon hierboven."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
@ -21907,10 +21917,10 @@ msgid ""
"a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both filter "
"regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied first."
msgstr ""
"Alle links die overeenkomen met deze reguliere expressie worden genegeerd. "
"Je kunt deze optie vaker toepassen. Als een regexp een match oplevert, wordt "
"de link genegeerd. Standaard wordt links niet genegeerd. Als filter regexp "
"en match regexp allebei zijn gespecifieerd, wordt filter regexp als eerste "
"Alle links die overeenkomen met deze reguliere expressie worden genegeerd. U "
"kunt deze optie vaker toepassen. Als een regexp een match oplevert, wordt de "
"link genegeerd. Standaard wordt links niet genegeerd. Als filter regexp en "
"match regexp allebei zijn gespecifieerd, wordt filter regexp als eerste "
"toegepast."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:527
@ -22997,7 +23007,7 @@ msgid ""
"Control\n"
"how many should be shown, here."
msgstr ""
"Klik met je rechter muisknop op de Beeld-knop, voor een overzicht van "
"Klik met uw rechter muisknop op de Beeld-knop, voor een overzicht van "
"recent\n"
"gelezen boeken. Stel hier in hoeveel titels maximaal worden getoond."

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Amir Frederico Carneiro Faria <drmirf@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-05 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Control the adding of books"
msgstr ""
msgstr "Controle a adição de livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-09 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -5147,17 +5147,16 @@ msgid ""
"Add books from directories, including sub-directories (One book per "
"directory, assumes every ebook file is the same book in a different format)"
msgstr ""
"Добавить книги из директорий, включая поддиректории (одна книга на "
"директорию, считая, что каждый файл в директории - та же самая книга в "
"разных форматах)"
"Добавить книги из папок, включая подпапки (одна книга на папку, считая, что "
"каждый файл в папке - та же книга в разных форматах)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62
msgid ""
"Add books from directories, including sub directories (Multiple books per "
"directory, assumes every ebook file is a different book)"
msgstr ""
"Добавить книги из директорий, включая поддиректории (одна книга на "
"директорию, считая, что каждый файл - отдельная книга)"
"Добавить книги из папок, включая подпапки (одна книга на папку, считая, что "
"каждый файл - отдельная книга)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
msgid "Add Empty book. (Book entry with no formats)"
@ -6097,6 +6096,10 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will not be deleted or "
"changed.<br><br>Please confirm you want to proceed."
msgstr ""
"Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут добавлены в <b>первую "
"выбранную книгу</b> (%s). ISBN <i>не</i> будет объединён.<br><br> Вторая и "
"следующие выбранные книги не будут удалены или изменены.<br><br>Пожалуйста, "
"подтвердите что желаете продолжить."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:306
#, python-format
@ -6110,6 +6113,13 @@ msgid ""
"and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> from your "
"calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Форматы книг будут объединены из выбранных книг в <b>первую выбранную "
"книгу</b> (%s). Метаданные первой книги не изменятся. Автор, Заголовок, ISBN "
"и все другие метаданные <i>не</i> будут объединены.<br><br>После "
"объединения, вторая и следующие книги со всеми метаданными будут "
"<b>удалены</b>. <br><br>Все книжные форматы первой выбранной книги будут "
"сохранены и любой повторный формат из других книг будет <b>удалён</b> из "
"вашей библиотеки calibre.<br><br> Вы <b>уверены</b> что хотите продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:322
#, python-format
@ -6122,6 +6132,12 @@ msgid ""
"books will be permanently <b>deleted</b> from your calibre library.<br><br> "
"Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr ""
"Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в <b>первую "
"выбранную книгу</b> (%s). ISBN <i>не</i> будет объединён.<br><br> После "
"объединения вторая и следующие выбранные книги будут <b>удалены</b>. "
"<br><br>Все книжные форматы первой выбранной книги будут сохранены и любой "
"повторный формат из других книг будет <b>удалён</b> из вашей библиотеки "
"calibre.<br><br> Вы <b>уверены</b> что хотите продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:497
msgid "Applying changed metadata"
@ -6478,7 +6494,7 @@ msgstr "Настроить книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
msgid "Choose the format to tweak:"
msgstr ""
msgstr "Выберите формат для настройки:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:69
msgid ""
@ -6506,14 +6522,37 @@ msgid ""
" library.</li>\n"
" </ol>"
msgstr ""
" <h2>О настройке книги</h2>\n"
" <p>Настройка Книги открывает вам доступ для тонкой настройки "
"внешнего вида \n"
" электронной книги с помощью небольших изменений в её внутренней "
"структуре. \n"
" Для использования Настройки Книги вы должны хоть немного знать "
"технологии \n"
" HTML и CSS, которые используются в электронных книгах. Следуйте "
"инструкциям:</p>\n"
" <br>\n"
" <ol>\n"
" <li>Нажмите \"Разобрать книгу\": Это разберёт книгу на отдельные "
"\n"
" внутренние компоненты.<br></li>\n"
" <li>Правой кнопкой нажмите на любой из частей и выберите "
"\"Открыть с помощью...\" \n"
" для редактирования в вашем текстовом редакторе.<br></li>\n"
" <li>Когда вы завершите настройку: <b>закройте редактор и окно \n"
" обозревателя windows, которые вы использовали при "
"редактировании</b>. \n"
" Затем нажмите \"Пересоздать книгу\" для обновления книги в вашей "
"библиотеке calibre.</li>\n"
" </ol>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:98
msgid "&Explode Book"
msgstr ""
msgstr "Разобрать книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:99
msgid "&Preview Book"
msgstr ""
msgstr "Просмотреть книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
@ -6525,61 +6564,65 @@ msgstr "&Отменить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:101
msgid "&Rebuild Book"
msgstr ""
msgstr "Пересоздать книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
msgid "Explode the book to edit its components"
msgstr ""
msgstr "Разобрать книгу для редактирования её частей"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:106
msgid "Preview the result of your tweaks"
msgstr ""
msgstr "Просмотреть результат вашей настройки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:108
msgid "Abort without saving any changes"
msgstr ""
msgstr "Прервать без сохранения изменений"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:110
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Сохранить ваши изменения и обновить книгу в библиотеке calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:150
msgid "Exploding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Разбираю, пожалуйста подождите ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:170
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:180
msgid "Failed to unpack"
msgstr ""
msgstr "Не удалось распаковать"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:171
#, python-format
msgid "Could not explode the %s file."
msgstr ""
msgstr "Не удалось разобрать файл %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:181
#, python-format
msgid ""
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
msgstr ""
"Не удалось разобрать файл %s. Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть "
"подробности."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:215
msgid "Failed to rebuild file"
msgstr ""
msgstr "Не удалось пересоздать файл"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:216
#, python-format
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
msgstr ""
"Не удалось пересоздать %s. For more information, click \"Show details\". "
"Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть подробности."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:233
msgid "Rebuilding, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Пересоздаю, пожалуйста подождите..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:282
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
msgstr ""
msgstr "Делать небольшие изменения для книг формата ePub, HTMLZ или AZW3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:283
msgid "T"
@ -6591,7 +6634,7 @@ msgstr "Невозможно настроить книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:303
msgid "Cannot Tweak Book"
msgstr ""
msgstr "Не могу настроить книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:304
msgid ""
@ -6599,6 +6642,9 @@ msgid ""
"\n"
"First convert the book to one of these formats."
msgstr ""
"Для настройки, книга должна быть в формате ePub, HTMLZ или AZW3.\n"
"\n"
"Вначале преобразуйте книгу в один из этих форматов."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
msgid "V"
@ -7135,6 +7181,13 @@ msgid ""
" will be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. "
msgstr ""
"Некоторые пояснения по этому шаблону:\n"
" -Доступные поля 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
" -Для списка типов вроде авторы или тэги, только\n"
" первый элемент будет выделен.\n"
" -Для поля времени только дата будет использована. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options"
@ -7275,6 +7328,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
msgstr ""
"Выберите столбец-источник, который будет включён в поле заголовка описания"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
msgid "&Merge with Comments"
@ -7411,7 +7465,7 @@ msgstr "Цвет фона"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:129
msgid "Style text block"
msgstr ""
msgstr "Оформить блок текста"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
msgid "Style the selected text block"
@ -7481,7 +7535,7 @@ msgstr "Исходный код HTML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:17
msgid "AZW3 Output"
msgstr ""
msgstr "AZW3 вывод"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
@ -7521,7 +7575,7 @@ msgstr "Настройки Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76
msgid "Personal Doc tag:"
msgstr ""
msgstr "Тэг личной маркировки:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77
@ -8605,7 +8659,7 @@ msgstr "&Удалить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
msgstr ""
msgstr "Загрузить список выражений из последнего сохранённого файла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
msgid "&Load"
@ -8614,6 +8668,7 @@ msgstr "&Загрузить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
msgstr ""
"Сохранить список выражений, который вы легко сможете использовать снова"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
@ -8623,11 +8678,11 @@ msgstr "Сохранить"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
msgid "Move expression up."
msgstr ""
msgstr "Переместить выражение вверх."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
msgid "Move expression down."
msgstr ""
msgstr "Переместить выражение вниз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:160
msgid ""
@ -9331,6 +9386,8 @@ msgid ""
"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
"you sure?"
msgstr ""
"У вас выделены <b>{0}</b> форматы для {1}. {1} может не поддерживать их. "
"Если вы отправите эти форматы {1}, они могут не работать. Вы уверены?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:437
@ -9596,11 +9653,11 @@ msgstr "Удалить отмеченные файлы (выбранные по
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:244
msgid "&Fix marked"
msgstr ""
msgstr "Исправить отмеченное"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:247
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
msgstr ""
msgstr "Исправить отмеченные разделы (проверенные исправимые элементы)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:257
msgid "Names to ignore:"
@ -9626,7 +9683,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:319
msgid "(fixable)"
msgstr ""
msgstr "(исправимо)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:342
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:21
@ -11871,7 +11928,7 @@ msgstr "Количество"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:111
msgid "Was"
msgstr ""
msgstr "Было"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:263
msgid "Template language tutorial"
@ -12044,7 +12101,7 @@ msgstr "Выбранное имя параметра %s уже существу
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:288
msgid "Choose builtin recipe"
msgstr ""
msgstr "Выберите встроеную функцию"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:334
msgid "Choose a recipe file"
@ -12900,6 +12957,9 @@ msgid ""
"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there "
"are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
msgstr ""
"Если calibre уже запущен, то будет остановлен. Помните, что если имеются "
"запущеные задания, то они будут тихо прекращены, поэтому используйте с "
"осторожностью."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:764
@ -12979,19 +13039,19 @@ msgstr "Запуск %s: Загрузка книг..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:295
msgid "If you are sure it is not running"
msgstr ""
msgstr "Если вы уверены что оно не заущено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298
msgid "may be running in the system tray, in the"
msgstr ""
msgstr "возможно оно запущено в системном трее, в"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:300
msgid "upper right region of the screen."
msgstr ""
msgstr "правом верхнем углу экрана."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:302
msgid "lower right region of the screen."
msgstr ""
msgstr "правом нижнем углу экрана."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:305
msgid "try rebooting your computer."
@ -15029,6 +15089,8 @@ msgid ""
"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will "
"not be allowed to set any more preferences, until you restart."
msgstr ""
"Сделаные вами изменения требуют немедленного презапуска calibre. До "
"перезагрузки вам недоступны другие настройки."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:339
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:134
@ -15499,13 +15561,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template"
msgstr ""
msgstr "Постоянный шаблон"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:67
msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?"
msgstr ""
"Этот шаблон не содержит {полей}, поэтому все книги будут иметь одинаковое "
"имя. Желаете продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template"
@ -17264,7 +17328,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:638
msgid "Conversion Failed"
msgstr ""
msgstr "Преобразование не удалось"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:650
msgid "Recipe Disabled"
@ -17637,7 +17701,7 @@ msgstr "Стандартный шрифт"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:135
msgid "Still editing"
msgstr ""
msgstr "Ещё редактируется"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:136
msgid ""
@ -17965,6 +18029,8 @@ msgid ""
"The name <b>%r</b> does not appear to end with a file extension. The name "
"must end with a file extension like .epub or .mobi"
msgstr ""
"Название <b>%r</b>, похоже, не заканчивается расширением. Название должно "
"заканчиваться расширением файла вроде .epub или .mobi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:995
msgid "Drag to resize"
@ -18152,7 +18218,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
#, python-format
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
msgstr ""
msgstr "Используя: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s и %(enc)s шифрование"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
msgid "Sending..."
@ -18215,7 +18281,7 @@ msgstr "Для %s требуется полный почтовый адрес в
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?"
msgstr ""
msgstr "Согласны продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155
msgid ""
@ -18470,6 +18536,13 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Поля для вывода при составлении каталога книг в базе данных. Требуется "
"список полей, разделённых запятой.\n"
"Доступные поля: %(fields)s.\n"
"плюс пользовательские поля.\n"
"Пример: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"По умолчанию: '%%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:49
#, python-format
@ -18492,6 +18565,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Создать цитирование для записей BibTeX.\n"
"Булево значение: True, False\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:67
#, python-format
@ -18501,6 +18578,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Создать запись файла если выбраны форматы для записей BibTeX.\n"
"Булево значение: True, False\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:76
#, python-format
@ -18511,6 +18592,11 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Шаблон для создания цитат из полей базы данных.\n"
"Должен быть шаблон с полями, заключёнными в {}.\n"
"Доступные поля: %s.\n"
"По умолчанию: '%%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:86
#, python-format
@ -18520,6 +18606,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Кодировка выходного файла BibTeX.\n"
"Доступные типы: utf8, cp1252, ascii.\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:95
#, python-format
@ -18529,6 +18619,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Способы кодировки выходного файла BibTeX.\n"
"Доступные типы: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:104
#, python-format
@ -18538,6 +18632,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Входной тип для каталога BibTeX.\n"
"Доступные типы: книга, разное, смешанный.\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходному формату BIBTEX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:32
#, python-format
@ -18550,6 +18648,13 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr ""
"Поля для вывода при составлении каталога книг в базе данных. Требуется "
"список полей, разделённых запятой.\n"
"Доступные поля: %(fields)s,\n"
"плюс пользовательские поля.\n"
"Пример: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"По умолчанию: '%%default'\n"
"Относится к: выходным форматам CSV, XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:45
#, python-format
@ -18571,6 +18676,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Заголовок созданного каталога испльзуется как заголовок метаданных.\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:45
#, python-format
@ -18581,6 +18689,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Сохранить вывод с различных этапов преобразования в указанную папку. Полезно "
"если вы не уверены на каком этапе преобразования появляется ошибка.\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:55
#, python-format
@ -18681,6 +18793,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Выберите поле содержащее текст для вставки в заголовок описания\n"
"По умолчанию: '%default'\n"
"Относится к: выходным форматам ePub, MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125
#, python-format