mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
6a57f4c0db
commit
3e0040dec4
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Comunicar-se amb el Pandigital Novel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:124
|
||||
msgid "Communicate with the VelocityMicro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't fent servir el VelocityMicro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:142
|
||||
msgid "Communicate with the GM2000"
|
||||
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Seleccioneu una destinació per a %s.%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:112
|
||||
msgid "Checking database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està comprovant la integritat de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:645
|
||||
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:129
|
||||
msgid "Failed to check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut comprovar la integritat de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:134
|
||||
msgid "Some inconsistencies found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha trobat algunes inconsistències"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3802,6 +3802,10 @@ msgid ""
|
||||
"them manually. This can happen if you manipulate the files in the library "
|
||||
"folder directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els llibres següents tenien formats que s'indiquen a la base de dades que en "
|
||||
"realitat no estan disponibles. Les entrades d'aquests formats s'han "
|
||||
"eliminat. Hauríeu de comprovar-los manualment. Això pot passar si manipuleu "
|
||||
"els fitxers de la carpeta de la biblioteca directament."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:148
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:51
|
||||
@ -3834,28 +3838,30 @@ msgstr "Esborra la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manteniment de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estat de la còpia de seguretat de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està començant a fer la còpia de seguretat de les metadades de tots els "
|
||||
"llibres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprova la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprova la integritat de la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recupera la base de dades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3916,13 +3922,15 @@ msgstr "Fitxers de metadades que estan pendents de desar: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:324
|
||||
msgid "Backup metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Còpia de seguretat de les metadades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es farà la còpia de seguretat de les metadades mentre s'estigui executant el "
|
||||
"calibre a una velocitat aproximada d'un llibre per segon."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3931,6 +3939,11 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta ordre reconstrueix la vostra base de dades del calibre amb la "
|
||||
"informació que ha desat el calibre als fitxers OPF.<p>Aquesta funció no està "
|
||||
"disponible actualment a la interfície gràfica. Podeu recuperar la vostra "
|
||||
"base de dades amb la funció de la línia de comandaments 'calibredb "
|
||||
"restore_database'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -3988,7 +4001,7 @@ msgstr "Copia els llibres seleccionats a la biblioteca que s'ha especificat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(suprimeix després de copiar)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -6709,14 +6722,18 @@ msgstr "Seleccioneu el llibre que més s'acosta als de la llista següent"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:96
|
||||
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Descarrega les metadades &socials (etiquetes/valoracions/etc.) per al llibre "
|
||||
"que s'ha seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:97
|
||||
msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sobreescriu l'autor i el títol amb l'autor i el títol del llibre que s'ha "
|
||||
"seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:42
|
||||
msgid "Details of job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalls de la tasca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
|
||||
msgid "Active Jobs"
|
||||
@ -6724,31 +6741,31 @@ msgstr "Treballs actius"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
|
||||
msgid "&Stop selected job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Atura la tasca que s'ha seleccionat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:51
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra &detalls de la tasca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:52
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atura &totes les tasques que no són de dispositius"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25
|
||||
msgid "Title/Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títol/Autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26
|
||||
msgid "Standard metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadades estàndard"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27
|
||||
msgid "Custom metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadades personalitzades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28
|
||||
msgid "Search/Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca/Reemplaça"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76
|
||||
@ -6758,45 +6775,45 @@ msgstr "Està treballant..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:385
|
||||
msgid "Lower Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minúscules"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:384
|
||||
msgid "Upper Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Majúscules"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:182
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:387
|
||||
msgid "Title Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicials en majúscula"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:185
|
||||
msgid "Character match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coincidència de caràcter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186
|
||||
msgid "Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expressió regular"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189
|
||||
msgid "Replace field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reemplaça el camp"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190
|
||||
msgid "Prepend to field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posa-ho abans del camp"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191
|
||||
msgid "Append to field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix-ho al camp"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202
|
||||
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està editant la metainformació de <b>%d llibres</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255
|
||||
msgid "Book %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibre %d:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6806,6 +6823,11 @@ msgid ""
|
||||
"before proceeding.<p>Search and replace in text fields using character "
|
||||
"matching or regular expressions. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Podeu destruir la vostra llibreria amb aquesta característica.</b> Els "
|
||||
"canvis són permanents. No hi ha cap funció per desfer. Aquesta "
|
||||
"característica és experimental i hi pot haver errors. És molt recomanable "
|
||||
"que feu una còpia de seguretat abans de continuar.<p> Cerca i reemplaça als "
|
||||
"camps de text fent servir coincidència de caràcters o expressions regulars. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:279
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6816,6 +6838,13 @@ msgid ""
|
||||
"checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the search "
|
||||
"text will match both upper- and lower-case letters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al mode de caràcters es cerca al camp el text que introduïu. El text es "
|
||||
"reemplaça pel text que s'especifiqui a tots els llocs que es trobi al camp. "
|
||||
"Quan acabi el reemplaçament, es pot canviar el text a majúscules, minúscules "
|
||||
"o lletres inicials majúscules. Si s'ha seleccionat la casella per distingir "
|
||||
"majúscules de minúscules, el text de cerca ha de coincidir del tot. Si no "
|
||||
"s'ha seleccionat, el text de cerca coincidirà tant amb majúscules com en "
|
||||
"minúscules"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:290
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6831,35 +6860,50 @@ msgid ""
|
||||
"information on python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
|
||||
"function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al mode d'expressions regulars, el text de cerca és una expressió regular "
|
||||
"arbitrària compatible amb python. El text que es reemplaça pot contenir al "
|
||||
"patró referències a expressions entre parèntesis. La cerca no està ancorada "
|
||||
"i pot trobar i reemplaçar múltiples cops a la mateixa cadena. Les funcions "
|
||||
"de modificació (lower-case...) s'apliquen al text trobat no a tot el camp. "
|
||||
"El quadre de destinació especifica el camp que s'assignarà el resultat "
|
||||
"després la cerca i reemplaçament. Podeu reemplaçar el text del camp o afegir-"
|
||||
"ho al començament o al final del text que es trobi. Vegeu <a "
|
||||
"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\"> aquesta referència</a> si "
|
||||
"voleu més informació quant a les expressions regulars en python, "
|
||||
"especialment quant a la funció 'sub'."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:432
|
||||
msgid "You must specify a destination when source is a composite field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heu d'especificar una destinació quant la font és un camp compost"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:524
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:532
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:623
|
||||
msgid "Search/replace invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca/reemplaça no vàlid"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authors cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autors no pot deixar-se en blanc. No s'ha processat el llibre amb el títol %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:533
|
||||
msgid "Title cannot be set to the empty string. Book title %s not processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Títol no pot deixar-se en blanc. No s'ha processat el llibre amb el títol %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:624
|
||||
msgid "Search pattern is invalid: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El patró de cerca no és vàlid: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Applying changes to %d books.\n"
|
||||
"Phase {0} {1}%%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'està aplicant els canvis a %d llibres.\n"
|
||||
"Fase {0} {1}%%."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:314
|
||||
msgid "Edit Meta information"
|
||||
@ -6867,11 +6911,11 @@ msgstr "Editar Meta-informació"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:316
|
||||
msgid "A&utomatically set author sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix a&utomàticament l'ordre per autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:317
|
||||
msgid "Author s&ort: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ordena per autor "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:318
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6895,7 +6939,7 @@ msgstr "Valora aquest llibre: 0-5 estreles"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:322
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sense canvis"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:323
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:387
|
||||
@ -6904,38 +6948,39 @@ msgstr " estreles"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:325
|
||||
msgid "Add ta&gs: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix les eti&quetes "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:327
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:328
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:391
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:392
|
||||
msgid "Open Tag Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obre l'editor d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:329
|
||||
msgid "&Remove tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sup&rimeix les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:330
|
||||
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llista d'etiquetes separada per comes que s'eliminaran dels llibres. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:331
|
||||
msgid "Check this box to remove all tags from the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marqueu aquest quadre per eliminar totes les etiquetes dels llibres."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:332
|
||||
msgid "Remove all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina-ho tot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:336
|
||||
msgid "If checked, the series will be cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si està activat l'eliminaran les sèries"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:337
|
||||
msgid "Clear series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina les sèries"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:338
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6944,6 +6989,11 @@ msgid ""
|
||||
"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
|
||||
"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no s'activa el número de la sèrie per als llibres quedarà establert a 1.\n"
|
||||
"Si s'activa, els llibres que s'ha seleccionat es numeraran automàticament\n"
|
||||
"en l'ordre que els hagueu escollit. Si heu seleccionat el llibre A i "
|
||||
"després\n"
|
||||
"el llibre B, el llibre A tindrà el número 1 de la sèrie i el B el número 2."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:342
|
||||
msgid "Automatically number books in this series"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:09+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -3745,28 +3745,28 @@ msgstr "Slet bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteksvedligeholdelse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sikkerhedskopieringsstatus af bibliotekets metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start sikkerhedskopiering af alle bøgers metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check database integritet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genopret database"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3833,6 +3833,8 @@ msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadata vil blive sikkerhedskopieret mens calibre kører, med hastigheden af "
|
||||
"omkring 1 bog per sekund."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3841,6 +3843,10 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne kommando genopbygger din calibre-database fra information gemt af "
|
||||
"calibre i OPF-filerne.<p>Denne funktion er i øjeblikket ikke tilgængelig i "
|
||||
"GUI-grænsefladen. Du kan genoprette din database ved at anvende 'calibredb "
|
||||
"restore_database' kommandolinje funktion."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -3898,7 +3904,7 @@ msgstr "Kopiér udvalgte bøger til det angivne bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(slet efter kopiering)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -8387,7 +8393,7 @@ msgstr "Opslaget/søgenavn er \"{0}\""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239
|
||||
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne bogs UUID er \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 19:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Bedienungsoberfläche"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:697
|
||||
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
|
||||
msgstr "Passen sie das Erscheinungsbild von calibre ihren Bedürfnissen an."
|
||||
msgstr "Passen Sie das Erscheinungsbild von Calibre ihren Bedürfnissen an."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:703
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Verhalten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:709
|
||||
msgid "Change the way calibre behaves"
|
||||
msgstr "Ändern sie das Verhalten von calibre."
|
||||
msgstr "Ändern Sie das Verhalten von Calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:714
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:180
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Eigene Spalten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:720
|
||||
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
|
||||
msgstr "Hinzufügen/Entfernen eigener Spalten in der calibre Buchliste"
|
||||
msgstr "Hinzufügen/Entfernen eigener Spalten in der Calibre Buchliste"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:725
|
||||
msgid "Customize the toolbar"
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:770
|
||||
msgid "Adding books"
|
||||
msgstr "Bücher hinzuzufügen"
|
||||
msgstr "Bücher hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:772
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:784
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ändere Metadaten-Felder vor dem Speichern/Senden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:817
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
@ -425,8 +425,7 @@ msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:848
|
||||
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinzufügen/entfernen/einstellen von verschiedenen Calibre- Funktionen"
|
||||
msgstr "Hinzufügen/Entfernen/Einstellen von verschiedenen Calibre-Funktionen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:854
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:871
|
||||
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration verschiedener fortgeschrittener Parameter."
|
||||
msgstr "Konfiguration verschiedener fortgeschrittener Parameter"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:556
|
||||
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr "Verwende Reihen als Kategorie in iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr "Verwende Reihen als Kategorien in iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "Bücher vom Gerät entfernen ..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:119
|
||||
msgid "Communicate with the Azbooka"
|
||||
msgstr "kommuniziere mit Azooka"
|
||||
msgstr "Kommunikation mit Azbooka"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
|
||||
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
|
||||
@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem MiBuk Wolder Reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:116
|
||||
msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikation mit dem JetBook Mini Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:43
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
||||
@ -1800,6 +1799,9 @@ msgid ""
|
||||
"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
|
||||
"equivalents. For details, see http://daringfireball.net/projects/smartypants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konvertiere einfache und doppelte Anführungszeichen sowie Quotierungszeichen "
|
||||
"zu deren typografisch korrekten Form. Details finden Sie unter "
|
||||
"http://daringfireball.net/projects/smartypants (nur in Englisch)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:384
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
|
||||
@ -1969,7 +1971,7 @@ msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht analysieren. Folgender Fehler trat auf: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -2002,6 +2004,12 @@ msgid ""
|
||||
"By default, no fixing is done and messages are printed out for each error "
|
||||
"detected. Use the options to control which errors are automatically fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.epub\n"
|
||||
"Korrigiere allgemeine Fehler in EPUB Dateien, die eine Ablehnung durch "
|
||||
"schlecht designte Verlagsprogramme auslösen können.\n"
|
||||
"Standardmäßig werden keine Korrekturen durchgeführt. Stattdessen wird für "
|
||||
"jeden erkannten Fehler eine Mitteilung ausgegeben. Verwenden Sie diese "
|
||||
"Option, um zu kontrollieren, welche Fehler automatisch korrigiert werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
|
||||
msgid "You must specify an epub file"
|
||||
@ -2125,6 +2133,9 @@ msgid ""
|
||||
"experimental. It can cause conversion to fail. It can also produce "
|
||||
"unexpected output."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuche Kapitel in einzelne Sektionen zu unterteilen. WARNUNG: Diese Option "
|
||||
"ist experimentell. Wenn sie eingeschaltet ist, kann es sein, dass die "
|
||||
"Konvertierung schief geht. Sie kann auch unerwartete Resultate liefern."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2420,7 +2431,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:114
|
||||
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlagenfehler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:533
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
|
||||
@ -3826,16 +3837,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliothek überprüfen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbankintegrität überprüfen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbank wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3888,7 +3899,7 @@ msgstr "kein"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317
|
||||
msgid "Backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backupstatus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:318
|
||||
msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
|
||||
@ -3970,7 +3981,7 @@ msgstr "Gewählte Bücher in die angegebene Bibliothek kopieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Nach dem Kopieren löschen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -5900,7 +5911,7 @@ msgstr "&Maximale Zeilenlänge:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:49
|
||||
msgid "Force maximum line length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzwinge maximale Zeilenlänge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:70
|
||||
@ -6038,16 +6049,16 @@ msgstr " Index:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:462
|
||||
msgid "Remove series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reihen entfernen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:465
|
||||
msgid "Automatically number books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bücher automatisch nummerieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:468
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:346
|
||||
msgid "Force numbers to start with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start der Nummerierung erzwingen bei "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:531
|
||||
msgid "Remove all tags"
|
||||
@ -6329,7 +6340,7 @@ msgstr "Vor&lage speichern:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:48
|
||||
msgid "Add books by ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bücher nach ISBN hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6338,14 +6349,18 @@ msgid ""
|
||||
"metadata and covers for them.<p>Any invalid ISBNs in the list will be "
|
||||
"ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Geben Sie eine Liste von ISBNs in die linke Box ein (eine ISBN pro "
|
||||
"Zeile). Calibre wird automatisch Bucheinträge basierend auf den ISBNs "
|
||||
"anlegen und sowohl Metadaten als auch Buchumschläge für diese Einträge "
|
||||
"herunterladen.<p>Alle ungültigen ISBNs in der Liste werden ignoriert."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:50
|
||||
msgid "&Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73
|
||||
msgid "Fit &cover within view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ums&chlagbild in Ansicht einpassen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:74
|
||||
msgid "&Previous"
|
||||
@ -6388,11 +6403,11 @@ msgstr "Katalogeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21
|
||||
msgid "Check Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliothek überprüfen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29
|
||||
msgid "Run the check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überprüfung starten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205
|
||||
@ -6401,11 +6416,11 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48
|
||||
msgid "Names to ignore:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu ignorierende Namen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54
|
||||
msgid "Extensions to ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu ignorierende Endungen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
@ -6413,7 +6428,7 @@ msgstr "Zusätzliche Informationen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
msgid "Path from library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad der Bibliothek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
|
||||
@ -6569,7 +6584,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616
|
||||
msgid "Author names cannot contain & characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorennamen dürfen nicht das Zeichen & enthalten."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:66
|
||||
msgid "Manage authors"
|
||||
@ -6703,19 +6718,19 @@ msgstr "&Alle geräteunabhängigen Aufträge beenden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:25
|
||||
msgid "Title/Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel/Autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:26
|
||||
msgid "Standard metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard Metadaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:27
|
||||
msgid "Custom metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Metadaten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:28
|
||||
msgid "Search/Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suchen/Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:76
|
||||
@ -6743,19 +6758,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:186
|
||||
msgid "Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regulärer Ausdruck"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:189
|
||||
msgid "Replace field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feld ersetzen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:190
|
||||
msgid "Prepend to field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorne an das Feld anfügen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:191
|
||||
msgid "Append to field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinten an das Feld anhängen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:202
|
||||
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
|
||||
@ -6763,7 +6778,7 @@ msgstr "Meta-Informationen für <b>%d books</b> editieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:255
|
||||
msgid "Book %d:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buch %d:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:270
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo A. Hermosilla Carrillo <ra.hermosillac@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:11+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:480
|
||||
@ -3814,28 +3814,28 @@ msgstr "Eliminar biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantenimiento de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado de la copia de respaldo de metadatos de la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar copia de respaldo de los metadatos de todos los libros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprobar biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprobar integridad de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recuperar base de datos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3903,6 +3903,8 @@ msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los metadatos se guardarán en la copia de respaldo mientras calibre se esté "
|
||||
"ejecutando, a una velocidad de aproximadamente 1 libro por segundo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3911,6 +3913,10 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta orden reconstruye su base de datos de calibre con la información "
|
||||
"almacenada por calibre en los archivos OPF.<p>Esta función no está "
|
||||
"disponible actualmente desde la interfaz gráfica. Puede recuperar su base de "
|
||||
"datos usando la orden del terminal «calibredb restore_database»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -3969,7 +3975,7 @@ msgstr "Copiando los libros seleccionados a la biblioteca especificada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(eliminar después de copiar)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -8507,7 +8513,7 @@ msgstr "El nombre de búsqueda es \"{0}\""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239
|
||||
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El UUID de este libro es «{0}»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
@ -10096,11 +10102,13 @@ msgstr "&Atajo alternativo:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiar los autores de varios libros puede tardar un rato. ¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiar los metadatos de muchos libros puede tardar un rato. ¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295
|
||||
msgid "Rename '%s'"
|
||||
@ -10314,15 +10322,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59
|
||||
msgid "Update available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualización disponible"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64
|
||||
msgid "Show this notification for future updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar esta notificación para actualizaciones futuras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69
|
||||
msgid "&Get update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Actualizar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
|
||||
msgid "Edit bookmark"
|
||||
@ -12065,10 +12073,13 @@ msgid ""
|
||||
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hacer la recuperación. Esta orden no se ejecutará a menos que se especifique "
|
||||
"esta opción."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
||||
msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha de proporcionar la opción --really-do-it para realizar la recuperación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12077,6 +12088,10 @@ msgid ""
|
||||
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
||||
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog list_categories [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Genera un informe de la información de la categoría en la base de datos. La\n"
|
||||
"información es el equivalente a lo que se muestra en el panel de etiquetas.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12089,6 +12104,8 @@ msgid ""
|
||||
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
||||
"quotes (\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El carácter que se pondrá alrededor del valor de la categoría en modo CSV. "
|
||||
"Por defecto son las comillas ('')."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12099,10 +12116,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
||||
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cadena que se usará para separar los campos en el modo CSV. Por defecto "
|
||||
"es una coma."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
|
||||
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ELEMENTOS DE CATEGORÍAS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12177,7 +12196,7 @@ msgstr "Calificaciones"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262
|
||||
msgid "Title Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar por títulos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117
|
||||
msgid "Processed"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -3855,28 +3855,28 @@ msgstr "Effacer la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maintenance de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status de la sauvegarde des métadonnées de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commencer à sauvegarder les métadonnées de tous les livres"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifier la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vérifier l'intégrité de la base de données"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupérer la base de données"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3945,6 +3945,8 @@ msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les métadonnées vont être sauvegardées pendant l'exécution de Calibre, à un "
|
||||
"rythme approximatif de 1 livre/seconde"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3953,6 +3955,11 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande reconstruit votre base de données Calibre à partir des "
|
||||
"informations stockées par Calibre dans les fichiers OPF.<p>Cette fonction "
|
||||
"n'est actuellement pas disponible dans l'IU. Vous pouvez récupérez votre "
|
||||
"base de données en utilisant la fonction en ligne de commande 'calibredb "
|
||||
"restore_database'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -4012,7 +4019,7 @@ msgstr "Copier les livres sélectionnés vers la bibliothèque spécifiée"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:114
|
||||
msgid "(delete after copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(supprimer après copie)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
@ -8001,7 +8008,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:81
|
||||
msgid "Rename the item in every book where it is used."
|
||||
msgstr "Renommer l'article"
|
||||
msgstr "Renommer l'article dans chaque livre où il est utilisé."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:83
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:106
|
||||
@ -8586,7 +8593,7 @@ msgstr "Le nom recherché/consulté est \"{0}\""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:704
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1239
|
||||
msgid "This book's UUID is \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'UUID de ce livre est \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:923
|
||||
msgid "In Library"
|
||||
@ -9614,6 +9621,25 @@ msgid ""
|
||||
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
|
||||
"would be to specify the language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez changer ici les métadonnées qu'utilise Calibre pour mettre à "
|
||||
"jour un livre quand il le sauvegarde sur le disque ou qu'il l'envoie à "
|
||||
"l'appareil.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Utilisez cette boite de dialogue pour définir un \"tableau de connexions\" "
|
||||
"pour un format (ou tous les formats) et un appareil (ou tous les appareils). "
|
||||
"Ce tableau de connexions définit quel modèle est connecté à quel champ. Ce "
|
||||
"modèle est utilisé pour calculer une valeur, et cette valeur est assignée au "
|
||||
"champ connecté.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Souvent les modèles vont contenir de simples références à des colonnes "
|
||||
"mixtes, mais ce n'est pas nécessaire. Vous pouvez utilisez n'importe quel "
|
||||
"modèle dans la boite source que vous pouvez utilisez ailleurs dans Calibre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Une des utilisations possibles du tableau de connexions est de permettre "
|
||||
"l'altération du titre pour contenir les informations de série. Une autre "
|
||||
"serait de changer la clé de tri d'auteur, quelque chose que les utilisateurs "
|
||||
"de mobi pouraient avoir à faire pour forcer l'utilisation de \";\" que le "
|
||||
"kindle requiert. Une troisième serait de spécifier le language."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
|
||||
msgid "Format (choose first)"
|
||||
@ -10190,11 +10216,15 @@ msgstr "Raccourci &alternatif :"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changer les auteurs pour plusieurs livres peut prendre un certain temps. "
|
||||
"Etes-vous sûr?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changer les métadonnées pourautant de livres peut prendre un certain temps. "
|
||||
"Etes-vous sûr?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:295
|
||||
msgid "Rename '%s'"
|
||||
@ -10405,18 +10435,21 @@ msgid ""
|
||||
"%s has been updated to version <b>%s</b>. See the <a href=\"http://calibre-"
|
||||
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s a été mis à jour vers la version <b>%s</b>. Veuillez vous référer à la "
|
||||
"page des <a href=\"http://calibre-ebook.com/whats-new\">nouvelles "
|
||||
"caractéristiques</a>. Visiter la page de téléchargement?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:59
|
||||
msgid "Update available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mise à jour disponible!"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:64
|
||||
msgid "Show this notification for future updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher cette notification pour des mises à jour futures"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:69
|
||||
msgid "&Get update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Obtenir une mise à jour"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
|
||||
msgid "Edit bookmark"
|
||||
@ -12160,16 +12193,35 @@ msgid ""
|
||||
"what is found in the OPF files.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog restore_database [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Restaure la base de données à partir des métadonnées stockées\n"
|
||||
"dans les fichiers OPF présents dans chaque dossier de la bibliothèque "
|
||||
"Calibre.\n"
|
||||
"Ceci est utile si votre fichier metadata.db a été corrompu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ATTENTION : cette commande régénére complétement votre base de données.\n"
|
||||
"Vous perdrez toutes les recherches sauvegardées, les catégories "
|
||||
"utilisateur,\n"
|
||||
"les tableaux de connexions, les réglages de conversion par livre et les "
|
||||
"recetttes personnalisées.\n"
|
||||
"Les métadonnées restaurées seront aussi précises que ce qui sera trouvé dans "
|
||||
"les fichiers OPF.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:975
|
||||
msgid ""
|
||||
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
|
||||
"specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effectuer réellement la récupération. La commande ne sera pas exécuté si "
|
||||
"cette option n'est pas spécifiée."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:988
|
||||
msgid "You must provide the --really-do-it option to do a recovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez entrer l'option --really-do-it pour effectuer réellement une "
|
||||
"récupération"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1025
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12178,32 +12230,46 @@ msgid ""
|
||||
"Produce a report of the category information in the database. The\n"
|
||||
"information is the equivalent of what is shown in the tags pane.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog list_categories [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Produit un rapport sur les informations des catégories dans la base de "
|
||||
"données.\n"
|
||||
"Les informations sont les équivalents de ce qui est affiché dans le panneau "
|
||||
"des étiquettes.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1033
|
||||
msgid ""
|
||||
"Output only the number of items in a category instead of the counts per item "
|
||||
"within the category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sort seulement le nombre d'articles dans une catégorie au lieu du nombre "
|
||||
"d'occurences par article à l'intérieur de la catégorie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
"The character to put around the category value in CSV mode. Default is "
|
||||
"quotes (\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le caractère à mettre autour de la valeur de la catégorie dans le mode CSV. "
|
||||
"Des guillemets (\") constituent le défaut."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of category lookup names.\n"
|
||||
"Default: all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste de catégories de noms de recherche séparées par des virgules.\n"
|
||||
"Par défaut: tous"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1047
|
||||
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La chaîne utilisée pour séparer les champs en mode CSV. Par défaut une "
|
||||
"virgule."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1085
|
||||
msgid "CATEGORY ITEMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CATEGORIES D'ARTICLES"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1154
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12276,7 +12342,7 @@ msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:262
|
||||
msgid "Title Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tri par titre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:117
|
||||
msgid "Processed"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:10+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viniciusxp <viniciusxp@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-09 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Controla como o calibre transfere arquivos do seu leitor de ebook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração dos Metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:812
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
@ -3726,28 +3726,28 @@ msgstr "Deletar biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:187
|
||||
msgid "Library Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manutenção da Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
|
||||
msgid "Library metadata backup status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status do backup dos metadados da biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:192
|
||||
msgid "Start backing up metadata of all books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar o backup dos metadados de todos os livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:196
|
||||
msgid "Check library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:200
|
||||
msgid "Check database integrity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar a integridade do banco de dados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:343
|
||||
msgid "Recover database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recuperar banco de dados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:269
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -3815,6 +3815,8 @@ msgid ""
|
||||
"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
|
||||
"approximately 1 book per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O backup dos metadados será feito enquanto o calibre estiver rodando, na "
|
||||
"média de aproximadamente 1 livro por segundo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:344
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3823,6 +3825,10 @@ msgid ""
|
||||
"GUI. You can recover your database using the 'calibredb restore_database' "
|
||||
"command line function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este comando reconstroi seu banco de dados do calibre a partir da informação "
|
||||
"armazenada pelo calibre nos arquivos OPF.<p>Está função não está atualmente "
|
||||
"disponível na inteface gráfica. Você pode recuperar seu banco de dados "
|
||||
"usando a função de linha de comando 'calibredb restore_database'."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:358
|
||||
msgid "No library found"
|
||||
@ -4866,7 +4872,7 @@ msgstr "tag 'Marque este livro como lido':"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:79
|
||||
msgid "Additional note tag prefix:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota adicional do prefixo da tag:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:80
|
||||
msgid "Regex pattern describing tags to exclude as genres:"
|
||||
@ -6281,11 +6287,11 @@ msgstr "Opções do catálogo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:21
|
||||
msgid "Check Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificar Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:29
|
||||
msgid "Run the check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodar a checagem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:205
|
||||
@ -6294,19 +6300,19 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:48
|
||||
msgid "Names to ignore:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nomes para ignorar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:54
|
||||
msgid "Extensions to ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensões para ignorar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informação Adicional"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
msgid "Path from library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho na biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:89
|
||||
@ -6455,7 +6461,7 @@ msgstr "Autor ordenado"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:615
|
||||
msgid "Invalid author name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de autor inválido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:616
|
||||
@ -6810,6 +6816,11 @@ msgid ""
|
||||
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
|
||||
"from the value in the box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séries serão normalmente renumeradas a partir do maior número no banco de "
|
||||
"dados\n"
|
||||
"para aquela série. Marcando esta caixa você irá dizer pro calibre iniciar a "
|
||||
"numeração\n"
|
||||
"a partir do valor da caixa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:347
|
||||
msgid "Remove &format:"
|
||||
@ -11131,31 +11142,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:17
|
||||
msgid "Invalid titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títulos Inválidos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:18
|
||||
msgid "Extra titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títulos extras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:19
|
||||
msgid "Invalid authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autores Inválidos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:20
|
||||
msgid "Extra authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autores extras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:21
|
||||
msgid "Missing book formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos de livro faltando"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:22
|
||||
msgid "Extra book formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatos de livro extras"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:23
|
||||
msgid "Unknown files in books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivos desconhecidos em livros"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:24
|
||||
msgid "Folders raising exception"
|
||||
@ -11780,11 +11791,11 @@ msgstr "Compactando banco de dados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2446
|
||||
msgid "Checking SQL integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checando a integridade do SQL..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2485
|
||||
msgid "Checking for missing files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checando por arquivos faltando."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:2507
|
||||
msgid "Checked id"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user