Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-05-11 04:35:19 +00:00
parent a88b4e76bb
commit 40570190ae
2 changed files with 281 additions and 169 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 03:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 04:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3025,31 +3025,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283
msgid "Downloads metadata from Amazon"
msgstr ""
msgstr "書籍情報をAmazonからダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:293
msgid "US"
msgstr ""
msgstr "US"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:294
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "フランス"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:295
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "ドイツ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:296
msgid "UK"
msgstr ""
msgstr "英国"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390
msgid "Amazon timed out. Try again later."
msgstr ""
msgstr "Amazonがタイムアウトしました。後でまた試してみてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:156
msgid "Metadata source"
msgstr ""
msgstr "書籍情報のソース"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:160
msgid "Downloads metadata from Google Books"
@ -3078,19 +3078,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr ""
msgstr "The Open Libraryから表紙をダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve"
msgstr ""
msgstr "Overdrive's Content Reserveから書籍情報をダウンロード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr ""
msgstr "全ての書籍情報をダウンロード(遅い)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr ""
msgstr "すべての書籍情報をOverdriveから取得するには、このオプションを有効にしてください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid ""
@ -3100,10 +3100,13 @@ msgid ""
"time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data."
msgstr ""
"追加の書籍情報がOverdriveの詳細ページから取得できます。これにはいくつかの、ライブラリで使うタグ、コメント、言語、ebook "
"ISBNなども含まれます。余計な時間がかかるので、ディフォールトではこのデータの取得は無効になっています。下の書籍情報オプションを全てチェックすることで、"
"これらの情報ダウンロードが有効になります。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
msgstr ""
msgstr "画像をPalmデバイスの画面サイズに合うように変更します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
msgid "When present, use author sort field as author."
@ -3113,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
"table of contents."
msgstr ""
msgstr "目次を本の最後に追加しません。本に独自の目次がある場合に便利です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
@ -3122,7 +3125,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:37
msgid "Disable compression of the file contents."
msgstr ""
msgstr "ファイル内容の圧縮を無効にします。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
@ -3134,6 +3137,8 @@ msgid ""
"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
"will ignore them."
msgstr ""
"入力ドキュメントのマージンを無視します。有効にしない時にはMOBI "
"outputプラグインは入力ドキュメントにあるマージンを変換しようとしますが、無効の時には無視します。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:113
msgid "All articles"
@ -3172,7 +3177,7 @@ msgstr "書誌情報"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1500
msgid "Colophon"
msgstr ""
msgstr "出版社のマーク"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1501
msgid "Copyright"
@ -3180,11 +3185,11 @@ msgstr "著作権"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1502
msgid "Dedication"
msgstr ""
msgstr "献辞"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1503
msgid "Epigraph"
msgstr ""
msgstr "題辞"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1504
msgid "Foreword"
@ -3243,7 +3248,7 @@ msgstr "OPF/NCX/etc. 生成オプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:35
msgid "OPF version to generate. Default is %default."
msgstr ""
msgstr "OPFヴァージョンが生成されました。ディフォールトは%defaultです。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:37
msgid ""
@ -3267,6 +3272,7 @@ msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is "
"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
msgstr ""
"出力ドキュメントの文字エンコーディングを指定します。ディフォールトはcp1252です。注このオプションは全てのフォーマットで使われるとは限りません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:36
@ -3277,7 +3283,7 @@ msgstr "本の最初に目次を追加する。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:24
msgid "Do not extract images from the document"
msgstr ""
msgstr "ドキュメントからイメージを抽出しません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:26
msgid ""
@ -3301,6 +3307,14 @@ msgid ""
"\n"
"Manipulate a PDF.\n"
msgstr ""
"コマンド...\n"
"\n"
"コマンドは以下のうちの1つです:\n"
"[%%commands]\n"
"\n"
"%prog command --help とすると、そのコマンドの情報が得られます。\n"
"\n"
"Manipulate a PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:29
msgid ""
@ -3308,6 +3322,9 @@ msgid ""
"\n"
"Crop a PDF file.\n"
msgstr ""
"[options] file.pdf\n"
"\n"
"PDFファイルをトリミングします。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@ -3318,23 +3335,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:41
msgid ""
"Path to output file. By default a file is created in the current directory."
msgstr ""
msgstr "出力ファイルへのパス。ディフォールトではファイルはカレント・ディレクトリに作られます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
msgstr ""
msgstr "トリミングされる左端からのxピクセル数(ディフォールトは%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
msgstr ""
msgstr "トリミングされる左端からのyピクセル数(ディフォールトは%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
msgstr ""
msgstr "トリミングされる右端からのxピクセル数(ディフォールトは%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
msgstr ""
msgstr "トリミングされる右端からのyピクセル数(ディフォールトは%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
msgid ""
@ -3344,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
msgid "Crop Options:"
msgstr ""
msgstr "トリミングオプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
@ -3362,10 +3379,13 @@ msgid ""
"\n"
"Decrypt a PDF.\n"
msgstr ""
"[options] file.pdf password\n"
"\n"
"PDFファイルを解読します。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
msgid "Decrypt Options:"
msgstr ""
msgstr "解読オプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:25
msgid ""
@ -3373,10 +3393,13 @@ msgid ""
"\n"
"Encrypt a PDF.\n"
msgstr ""
"[options] file.pdf password\n"
"\n"
"PDFファイルを暗号化します。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/encrypt.py:54
msgid "Encrypt Options:"
msgstr ""
msgstr "暗号化オプション"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:21
msgid ""
@ -3384,6 +3407,9 @@ msgid ""
"\n"
"Get info about a PDF.\n"
msgstr ""
"file.pdf ...\n"
"\n"
"PDFの情報を取得します。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:75
@ -3420,6 +3446,11 @@ msgid ""
"\n"
"Merges individual PDFs.\n"
msgstr ""
"[options] file1.pdf file2.pdf ...\n"
"\n"
"書籍情報は最初に指定したPDFから取られます。\n"
"\n"
"各PDFを結合します。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
msgid "Merge Options:"
@ -3431,6 +3462,9 @@ msgid ""
"\n"
"Reverse a PDF.\n"
msgstr ""
"[options] file.pdf\n"
"\n"
"PDFを逆順にします。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/reverse.py:54
msgid "Reverse Options:"
@ -3442,6 +3476,9 @@ msgid ""
"\n"
"Rotate pages of a PDF clockwise.\n"
msgstr ""
"file.pdf degrees\n"
"\n"
"PDFを時計方向に回転させます。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
msgid "Rotate Options:"
@ -3461,6 +3498,17 @@ msgid ""
"\n"
"Split a PDF.\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog %%name [options] file.pdf page_to_split_on ...\n"
"%prog %%name [options] file.pdf page_range_to_split_on ...\n"
"\t\n"
"例:\n"
"\t\n"
"%prog %%name file.pdf 6\n"
"%prog %%name file.pdf 6-12\n"
"%prog %%name file.pdf 6-12 8 10 9-20\n"
"\n"
"PDFを分割します。\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
msgid "Split Options:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff