mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
75d4967cf3
commit
40ba1bf295
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -30824,28 +30824,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zyb
|
||||
msgid "Zhuang; Yongbei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "жуански; јонбеј"
|
||||
|
||||
#. name for zyg
|
||||
msgid "Zhuang; Yang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "жуански; јанг"
|
||||
|
||||
#. name for zyj
|
||||
msgid "Zhuang; Youjiang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "жуански; јоцзјањ"
|
||||
|
||||
#. name for zyn
|
||||
msgid "Zhuang; Yongnan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "жуански; јонањ"
|
||||
|
||||
#. name for zyp
|
||||
msgid "Zyphe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "зифе"
|
||||
|
||||
#. name for zza
|
||||
msgid "Zaza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "заза"
|
||||
|
||||
#. name for zzj
|
||||
msgid "Zhuang; Zuojiang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "жуански; цзуоцзјањ"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -439,6 +439,7 @@ msgstr "Kopiatu liburua calibre liburutegi batetik beste batera"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
|
||||
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aldaketa txikiak egin epub edo htmlz fitxategiei Calibre liburutegian"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -829,6 +830,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"iPad 3 eta antzeko gailuentzat pentsatua, 1536x2048ko bereizmena dutenak"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -1530,7 +1532,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
|
||||
msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erabili orrialde-kopuru kalkulu zehatz eta motelagoa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1546,7 +1548,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
|
||||
msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orrialde-kopurua hartuko den zutabearen izen pertsonalizatua"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 03:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filipe <fax@cin.ufpe.br>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -2812,6 +2812,9 @@ msgid ""
|
||||
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
|
||||
"images on their own such as Dropbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não reduzir o tamanho ou a densidade de bits de imagens. As imagens têm seu "
|
||||
"tamanho e densidade reduzidos por padrão para acomodar aplicativos que não "
|
||||
"podem converter as imagens por conta própria, como Dropbook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22
|
||||
msgid "Download periodical content from the internet"
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Hertha <robert_personal@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Madalina Mutihac <madi.mutihac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
|
||||
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -823,6 +823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Intenționat pentru iPad3 si dispozitive similare cu o rezolutie de 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
@ -1600,6 +1601,9 @@ msgid ""
|
||||
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
|
||||
"delete them with the new delete logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un bug într-o versiune anterioară a lăsat intrări de căți non kepubs in baza "
|
||||
"de date. Cu această opțiune Calibre vă va arăta intrările expirate si vă va "
|
||||
"permite să le ștergeți cu ajutorul noii logici de ștergere."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -6436,17 +6436,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Kolekcije"
|
||||
msgstr "Збирке"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:314
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:256
|
||||
msgid "Paste Cover"
|
||||
msgstr "Прилепити корице"
|
||||
msgstr "Налепи корице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:315
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257
|
||||
msgid "Copy Cover"
|
||||
msgstr "Копирати корицу"
|
||||
msgstr "Копирај корице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316
|
||||
msgid "Remove Cover"
|
||||
@ -6454,13 +6454,13 @@ msgstr "Уклони корице"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358
|
||||
msgid "Double-click to open Book Details window"
|
||||
msgstr "Kliknite dva puta da otvorite prozor s detaljima o knjizi"
|
||||
msgstr "Кликните два пута да отворите прозор с детаљима о књизи."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:359
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:295
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Putanja"
|
||||
msgstr "Путања"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:360
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
|
||||
@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
msgstr "BibTeX opcije"
|
||||
msgstr "BibTeX могућности"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "BibTeX opcije"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
|
||||
msgid "Options specific to"
|
||||
msgstr "Opcije koje se odnose na"
|
||||
msgstr "Могућности које се односе на"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Opcije koje se odnose na"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
|
||||
msgid "output"
|
||||
msgstr "izlaz"
|
||||
msgstr "излаз"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:21
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42
|
||||
@ -6572,28 +6572,28 @@ msgstr "izlaz"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:98
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Obrazac"
|
||||
msgstr "Образац"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:25
|
||||
msgid "Bib file encoding:"
|
||||
msgstr "Kodni raspored Bib fajla:"
|
||||
msgstr "Кодни распоред Bib датотеке:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:29
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43
|
||||
msgid "Fields to include in output:"
|
||||
msgstr "Polja koja će biti uključena u katalog:"
|
||||
msgstr "Поља која ће бити укључена у каталог:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:46
|
||||
msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :"
|
||||
msgstr "Podešavanje kodnog rasporeda (promenite u slučaju grešaka):"
|
||||
msgstr "Подешавање кодног распореда (промените у случају грешака):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:55
|
||||
msgid "BibTeX entry type:"
|
||||
msgstr "Tip BibTeX stavke:"
|
||||
msgstr "Тип BibTeX ставке:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:62
|
||||
msgid "Create a citation tag?"
|
||||
msgstr "Kreiraj katalog citata?"
|
||||
msgstr "Направи каталог навода?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66
|
||||
msgid "Add files path with formats?"
|
||||
@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70
|
||||
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
|
||||
msgstr "Izraz za formiranje BibTeX citata:"
|
||||
msgstr "Израз за формирање BibTeX навода:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
|
||||
msgid "CSV/XML Options"
|
||||
msgstr "CSV/XML opcije"
|
||||
msgstr "CSV/XML могућности"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
||||
msgid "E-book options"
|
||||
msgstr "Opcije za e-knjigu"
|
||||
msgstr "Могућности за е-књигу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Sections to include in catalog."
|
||||
@ -6628,19 +6628,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "Included sections"
|
||||
msgstr "Uključeni odeljci"
|
||||
msgstr "Укључени одељци."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
|
||||
msgid "Books by &Genre"
|
||||
msgstr "Knji&ge po žanru"
|
||||
msgstr "Књи&ге по жанру."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299
|
||||
msgid "Recently &Added"
|
||||
msgstr "Nedavno dod&ato"
|
||||
msgstr "Недавно дод&ато."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300
|
||||
msgid "&Descriptions"
|
||||
msgstr "&Opisi"
|
||||
msgstr "&Описи."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
|
||||
msgid "Books by &Series"
|
||||
@ -6648,11 +6648,11 @@ msgstr "Knjige po &seriji"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
|
||||
msgid "Books by &Title"
|
||||
msgstr "Knjige po &naslovu"
|
||||
msgstr "Књиге по &наслову."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303
|
||||
msgid "Books by Author"
|
||||
msgstr "Књиге по Аутору"
|
||||
msgstr "Књиге по аутору"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6664,23 +6664,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
|
||||
msgid "Excluded genres"
|
||||
msgstr "Izostavljeni žanrovi"
|
||||
msgstr "Изостављени жанрови."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312
|
||||
msgid "Tags to &exclude"
|
||||
msgstr "&Etikete koje će biti isključene"
|
||||
msgstr "&Етикете које ће бити искључене."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knjige koje odgovaraju bilo kom od šablona neće biti uključene u novi "
|
||||
"katalog. "
|
||||
"Књиге које одговарају било ком од шаблона неће бити укључене у нови каталог. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
||||
msgid "Excluded books"
|
||||
msgstr "Isključene knjige"
|
||||
msgstr "Искључене књиге."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6691,11 +6690,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
|
||||
msgid "&Column/value"
|
||||
msgstr "&Kolona/vrednost"
|
||||
msgstr "&Колона/вредност."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316
|
||||
msgid "Column containing additional exclusion criteria"
|
||||
msgstr "Kolona koja sadrži dodatne kriterijume za isključivanje"
|
||||
msgstr "Колона која садржи додатне критеријуме за искључивање."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317
|
||||
msgid "Exclusion pattern"
|
||||
@ -6707,11 +6706,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Read books"
|
||||
msgstr "Pročitane knjige"
|
||||
msgstr "Прочитане књиге."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
|
||||
msgid "Column containing 'read' status"
|
||||
msgstr "Kolona koja sadrži status 'pročitano'"
|
||||
msgstr "Колона која садржи статус 'прочитано'."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
|
||||
msgid "'read book' pattern"
|
||||
@ -6719,11 +6718,11 @@ msgstr "Šablon za 'knjiga pročitana'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
|
||||
msgid "Other options"
|
||||
msgstr "Ostale opcije"
|
||||
msgstr "Остале могућности"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
|
||||
msgid "&Wishlist tag"
|
||||
msgstr "Etiketa &za spisak želja"
|
||||
msgstr "Етикета &за списак жеља."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
|
||||
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
|
||||
@ -6731,169 +6730,169 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
|
||||
msgid "&Thumbnail width"
|
||||
msgstr "Širi&na ikone"
|
||||
msgstr "Шири&на иконе."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
|
||||
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
|
||||
msgstr "Predlog za veličinu ikone za omot opisa"
|
||||
msgstr "Предлог за величину иконе за омот описа."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
|
||||
msgid " inch"
|
||||
msgstr " inča"
|
||||
msgstr " инч"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
|
||||
msgid "&Description note"
|
||||
msgstr "&Opis"
|
||||
msgstr "&Опис."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
|
||||
msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
|
||||
msgstr "Poseban izvor za belešku koja će biti uključena u zaglavlje opisa"
|
||||
msgstr "Посебан извор за белешку која ће бити укључена у заглавље описа."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
|
||||
msgid "&Merge with Comments"
|
||||
msgstr "Spoj s ko&mentarima"
|
||||
msgstr "Спој с ко&ментарима."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
|
||||
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodatni sadržaj koji će biti spojen s komentarima pri kreiranju kataloga"
|
||||
"Додатни садржај који ће бити спојен с коментарима при прављењу каталога."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
|
||||
msgid "Merge additional content before Comments"
|
||||
msgstr "Dodaj ostali sadržaj pre komentara"
|
||||
msgstr "Додај остали садржај пре коментара."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||
msgid "&Before"
|
||||
msgstr "&Pre"
|
||||
msgstr "&Пре."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
msgstr "Dodaj ostali sadržaj posle komentara"
|
||||
msgstr "Додај остали садржај после коментара."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr "Posl&e"
|
||||
msgstr "Посл&е."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
msgstr "Razdvoj komentare i ostali sadržaj vodoravnom crtom"
|
||||
msgstr "Раздвој коментаре и остали садржај водоравном цртом."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
msgstr "&Znak za razdvajanje"
|
||||
msgstr "&Знак за раздвајање."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
msgstr "Specifikacija tabulatora za catalog.ui"
|
||||
msgstr "Спецификација језичака за catalog.ui"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Masno"
|
||||
msgstr "Подебљано"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:71
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
msgstr "Искошено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podvučeno"
|
||||
msgstr "Подвучено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Precrtano"
|
||||
msgstr "Прецртано"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Eksponent"
|
||||
msgstr "Експонент"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
msgstr "Индекс"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82
|
||||
msgid "Ordered list"
|
||||
msgstr "Uređena lista"
|
||||
msgstr "Уређени списак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:84
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr "Neuređena lista"
|
||||
msgstr "Неуређени списак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "Levo poravnanje"
|
||||
msgstr "Лево поравнање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr "Centrirano"
|
||||
msgstr "Поравнај по средини"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "Desno poravnanje"
|
||||
msgstr "Десно поравнање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
|
||||
msgid "Align justified"
|
||||
msgstr "Obostrano poravnanje"
|
||||
msgstr "Обострано поравнање."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
msgstr "Опозови"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponovi"
|
||||
msgstr "Понови."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
|
||||
msgid "Remove formatting"
|
||||
msgstr "Ukloni formatiranje"
|
||||
msgstr "Уклони форматирање"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
msgstr "Умножи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:176
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ubaci"
|
||||
msgstr "Налепи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Iseci"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
|
||||
msgid "Increase Indentation"
|
||||
msgstr "Povećaj uvlačenje"
|
||||
msgstr "Повећај увлачење."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
|
||||
msgid "Decrease Indentation"
|
||||
msgstr "Smanji uvlačenje"
|
||||
msgstr "Смањи увлачење."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Izaberi sve"
|
||||
msgstr "Изабери све"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:110
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Boja teksta"
|
||||
msgstr "Боја текста"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:115
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Boja pozadine"
|
||||
msgstr "Боја позадине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119
|
||||
msgid "Style text block"
|
||||
msgstr "Deo teksta s posebnim stilom"
|
||||
msgstr "Део текста с посебним стилом."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:121
|
||||
msgid "Style the selected text block"
|
||||
msgstr "Stil za izabrani deo teksta"
|
||||
msgstr "Стил за изабрани део текста."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:126
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalan"
|
||||
msgstr "Нормалан"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:128
|
||||
@ -6902,53 +6901,53 @@ msgstr "Normalan"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Zaglavlje"
|
||||
msgstr "Заглавље"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
|
||||
msgid "Pre-formatted"
|
||||
msgstr "Predformatiran tekst"
|
||||
msgstr "Предформатиран текст."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr "Citat"
|
||||
msgstr "Цитат."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:135
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Ubaci vezu"
|
||||
msgstr "Уметни везу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
msgstr "Очисти"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:162
|
||||
msgid "Choose foreground color"
|
||||
msgstr "Izaberite boju teksta"
|
||||
msgstr "Изабери боју текста"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:168
|
||||
msgid "Choose background color"
|
||||
msgstr "Izaberite boju pozadine"
|
||||
msgstr "Изабери боју позадине"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173
|
||||
msgid "Create link"
|
||||
msgstr "Napravi vezu"
|
||||
msgstr "Направи везу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:174
|
||||
msgid "Enter URL"
|
||||
msgstr "Unesite URL"
|
||||
msgstr "Унесите УРЛ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:528
|
||||
msgid "Normal view"
|
||||
msgstr "Običan pogled na teskt"
|
||||
msgstr "Уобичајен приказ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:529
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "HTML izvorni kod"
|
||||
msgstr "HTML изворни код."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6956,9 +6955,9 @@ msgid ""
|
||||
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
|
||||
"specified in the Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za podešavanja koja se ne mogu postaviti u ovom dijalogu koristi vrednosti "
|
||||
"sačuvane od prethodne konverzije (ako postoje), umesto korišćenja "
|
||||
"podrazumevanih vrednosti u Podešavanjima"
|
||||
"За подешавања која се не могу поставити у овом дијалогу користи вредности "
|
||||
"сачуване од претходног претварања (ако постоје), уместо коришћења "
|
||||
"подразумеваних вредности у Подешавањима"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
|
||||
msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user