Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-03-22 04:56:20 +00:00
parent 75d4967cf3
commit 40ba1bf295
5 changed files with 125 additions and 117 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -30824,28 +30824,28 @@ msgstr ""
#. name for zyb #. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei" msgid "Zhuang; Yongbei"
msgstr "" msgstr "жуански; јонбеј"
#. name for zyg #. name for zyg
msgid "Zhuang; Yang" msgid "Zhuang; Yang"
msgstr "" msgstr "жуански; јанг"
#. name for zyj #. name for zyj
msgid "Zhuang; Youjiang" msgid "Zhuang; Youjiang"
msgstr "" msgstr "жуански; јоцзјањ"
#. name for zyn #. name for zyn
msgid "Zhuang; Yongnan" msgid "Zhuang; Yongnan"
msgstr "" msgstr "жуански; јонањ"
#. name for zyp #. name for zyp
msgid "Zyphe" msgid "Zyphe"
msgstr "" msgstr "зифе"
#. name for zza #. name for zza
msgid "Zaza" msgid "Zaza"
msgstr "" msgstr "заза"
#. name for zzj #. name for zzj
msgid "Zhuang; Zuojiang" msgid "Zhuang; Zuojiang"
msgstr "" msgstr "жуански; цзуоцзјањ"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <Unknown>\n"
"Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n" "Language-Team: http://librezale.org/wiki/Calibre\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -439,6 +439,7 @@ msgstr "Kopiatu liburua calibre liburutegi batetik beste batera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Aldaketa txikiak egin epub edo htmlz fitxategiei Calibre liburutegian"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869
msgid "" msgid ""
@ -829,6 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr "" msgstr ""
"iPad 3 eta antzeko gailuentzat pentsatua, 1536x2048ko bereizmena dutenak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -1530,7 +1532,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:305
msgid "Use slower but more accurate page number calculation" msgid "Use slower but more accurate page number calculation"
msgstr "" msgstr "Erabili orrialde-kopuru kalkulu zehatz eta motelagoa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:307
msgid "" msgid ""
@ -1546,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:311
msgid "Custom column name to retrieve page counts from" msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
msgstr "" msgstr "Orrialde-kopurua hartuko den zutabearen izen pertsonalizatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:313
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 03:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Filipe <fax@cin.ufpe.br>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-21 04:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2812,6 +2812,9 @@ msgid ""
"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " "depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
"images on their own such as Dropbook." "images on their own such as Dropbook."
msgstr "" msgstr ""
"Não reduzir o tamanho ou a densidade de bits de imagens. As imagens têm seu "
"tamanho e densidade reduzidos por padrão para acomodar aplicativos que não "
"podem converter as imagens por conta própria, como Dropbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:22
msgid "Download periodical content from the internet" msgid "Download periodical content from the internet"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Robert Hertha <robert_personal@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Madalina Mutihac <madi.mutihac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -823,6 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" "Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr "" msgstr ""
"Intenționat pentru iPad3 si dispozitive similare cu o rezolutie de 1536x2048"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
@ -1600,6 +1601,9 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Un bug într-o versiune anterioară a lăsat intrări de căți non kepubs in baza "
"de date. Cu această opțiune Calibre vă va arăta intrările expirate si vă va "
"permite să le ștergeți cu ajutorul noii logici de ștergere."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:68
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -6436,17 +6436,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1068
msgid "Collections" msgid "Collections"
msgstr "Kolekcije" msgstr "Збирке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:314
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:256
msgid "Paste Cover" msgid "Paste Cover"
msgstr "Прилепити корице" msgstr "Налепи корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:257
msgid "Copy Cover" msgid "Copy Cover"
msgstr "Копирати корицу" msgstr "Копирај корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:316
msgid "Remove Cover" msgid "Remove Cover"
@ -6454,13 +6454,13 @@ msgstr "Уклони корице"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:358
msgid "Double-click to open Book Details window" msgid "Double-click to open Book Details window"
msgstr "Kliknite dva puta da otvorite prozor s detaljima o knjizi" msgstr "Кликните два пута да отворите прозор с детаљима о књизи."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:359
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:295
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Putanja" msgstr "Путања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:360 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:360
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options" msgid "BibTeX Options"
msgstr "BibTeX opcije" msgstr "BibTeX могућности"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "BibTeX opcije"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
msgid "Options specific to" msgid "Options specific to"
msgstr "Opcije koje se odnose na" msgstr "Могућности које се односе на"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "Opcije koje se odnose na"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
msgid "output" msgid "output"
msgstr "izlaz" msgstr "излаз"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42
@ -6572,28 +6572,28 @@ msgstr "izlaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:123
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr "Obrazac" msgstr "Образац"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:25
msgid "Bib file encoding:" msgid "Bib file encoding:"
msgstr "Kodni raspored Bib fajla:" msgstr "Кодни распоред Bib датотеке:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:43
msgid "Fields to include in output:" msgid "Fields to include in output:"
msgstr "Polja koja će biti uključena u katalog:" msgstr "Поља која ће бити укључена у каталог:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:46
msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :" msgid "Encoding configuration (change if you have errors) :"
msgstr "Podešavanje kodnog rasporeda (promenite u slučaju grešaka):" msgstr "Подешавање кодног распореда (промените у случају грешака):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:55
msgid "BibTeX entry type:" msgid "BibTeX entry type:"
msgstr "Tip BibTeX stavke:" msgstr "Тип BibTeX ставке:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:62
msgid "Create a citation tag?" msgid "Create a citation tag?"
msgstr "Kreiraj katalog citata?" msgstr "Направи каталог навода?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:66
msgid "Add files path with formats?" msgid "Add files path with formats?"
@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:70
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
msgstr "Izraz za formiranje BibTeX citata:" msgstr "Израз за формирање BibTeX навода:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
msgid "" msgid ""
@ -6616,11 +6616,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options" msgid "CSV/XML Options"
msgstr "CSV/XML opcije" msgstr "CSV/XML могућности"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
msgid "E-book options" msgid "E-book options"
msgstr "Opcije za e-knjigu" msgstr "Могућности за е-књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
msgid "Sections to include in catalog." msgid "Sections to include in catalog."
@ -6628,19 +6628,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
msgid "Included sections" msgid "Included sections"
msgstr "Uključeni odeljci" msgstr "Укључени одељци."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
msgid "Books by &Genre" msgid "Books by &Genre"
msgstr "Knji&ge po žanru" msgstr "Књи&ге по жанру."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299
msgid "Recently &Added" msgid "Recently &Added"
msgstr "Nedavno dod&ato" msgstr "Недавно дод&ато."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300
msgid "&Descriptions" msgid "&Descriptions"
msgstr "&Opisi" msgstr "&Описи."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
msgid "Books by &Series" msgid "Books by &Series"
@ -6648,11 +6648,11 @@ msgstr "Knjige po &seriji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
msgid "Books by &Title" msgid "Books by &Title"
msgstr "Knjige po &naslovu" msgstr "Књиге по &наслову."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303
msgid "Books by Author" msgid "Books by Author"
msgstr "Књиге по Аутору" msgstr "Књиге по аутору"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304
msgid "" msgid ""
@ -6664,23 +6664,22 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:308
msgid "Excluded genres" msgid "Excluded genres"
msgstr "Izostavljeni žanrovi" msgstr "Изостављени жанрови."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:309
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:312
msgid "Tags to &exclude" msgid "Tags to &exclude"
msgstr "&Etikete koje će biti isključene" msgstr "&Етикете које ће бити искључене."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:310
msgid "" msgid ""
"Books matching either pattern will not be included in generated catalog. " "Books matching either pattern will not be included in generated catalog. "
msgstr "" msgstr ""
"Knjige koje odgovaraju bilo kom od šablona neće biti uključene u novi " "Књиге које одговарају било ком од шаблона неће бити укључене у нови каталог. "
"katalog. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
msgid "Excluded books" msgid "Excluded books"
msgstr "Isključene knjige" msgstr "Искључене књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313
msgid "" msgid ""
@ -6691,11 +6690,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
msgid "&Column/value" msgid "&Column/value"
msgstr "&Kolona/vrednost" msgstr "&Колона/вредност."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316
msgid "Column containing additional exclusion criteria" msgid "Column containing additional exclusion criteria"
msgstr "Kolona koja sadrži dodatne kriterijume za isključivanje" msgstr "Колона која садржи додатне критеријуме за искључивање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:317
msgid "Exclusion pattern" msgid "Exclusion pattern"
@ -6707,11 +6706,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
msgid "Read books" msgid "Read books"
msgstr "Pročitane knjige" msgstr "Прочитане књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
msgid "Column containing 'read' status" msgid "Column containing 'read' status"
msgstr "Kolona koja sadrži status 'pročitano'" msgstr "Колона која садржи статус 'прочитано'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
msgid "'read book' pattern" msgid "'read book' pattern"
@ -6719,11 +6718,11 @@ msgstr "Šablon za 'knjiga pročitana'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:323
msgid "Other options" msgid "Other options"
msgstr "Ostale opcije" msgstr "Остале могућности"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:324
msgid "&Wishlist tag" msgid "&Wishlist tag"
msgstr "Etiketa &za spisak želja" msgstr "Етикета &за списак жеља."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X" msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
@ -6731,169 +6730,169 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "&Thumbnail width" msgid "&Thumbnail width"
msgstr "Širi&na ikone" msgstr "Шири&на иконе."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
msgid "Size hint for Description cover thumbnails" msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
msgstr "Predlog za veličinu ikone za omot opisa" msgstr "Предлог за величину иконе за омот описа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:328
msgid " inch" msgid " inch"
msgstr " inča" msgstr " инч"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
msgid "&Description note" msgid "&Description note"
msgstr "&Opis" msgstr "&Опис."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
msgstr "Poseban izvor za belešku koja će biti uključena u zaglavlje opisa" msgstr "Посебан извор за белешку која ће бити укључена у заглавље описа."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331
msgid "&Merge with Comments" msgid "&Merge with Comments"
msgstr "Spoj s ko&mentarima" msgstr "Спој с ко&ментарима."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:332
msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation" msgid "Additional content merged with Comments during catalog generation"
msgstr "" msgstr ""
"Dodatni sadržaj koji će biti spojen s komentarima pri kreiranju kataloga" "Додатни садржај који ће бити спојен с коментарима при прављењу каталога."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:333
msgid "Merge additional content before Comments" msgid "Merge additional content before Comments"
msgstr "Dodaj ostali sadržaj pre komentara" msgstr "Додај остали садржај пре коментара."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
msgid "&Before" msgid "&Before"
msgstr "&Pre" msgstr "&Пре."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
msgid "Merge additional content after Comments" msgid "Merge additional content after Comments"
msgstr "Dodaj ostali sadržaj posle komentara" msgstr "Додај остали садржај после коментара."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
msgid "&After" msgid "&After"
msgstr "Posl&e" msgstr "Посл&е."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule" msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
msgstr "Razdvoj komentare i ostali sadržaj vodoravnom crtom" msgstr "Раздвој коментаре и остали садржај водоравном цртом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
msgid "&Separator" msgid "&Separator"
msgstr "&Znak za razdvajanje" msgstr "&Знак за раздвајање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
msgstr "Specifikacija tabulatora za catalog.ui" msgstr "Спецификација језичака за catalog.ui"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Masno" msgstr "Подебљано"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:71
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kurziv" msgstr "Искошено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:74
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Podvučeno" msgstr "Подвучено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:76
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "Precrtano" msgstr "Прецртано"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:78
msgid "Superscript" msgid "Superscript"
msgstr "Eksponent" msgstr "Експонент"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
msgid "Subscript" msgid "Subscript"
msgstr "Indeks" msgstr "Индекс"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:82
msgid "Ordered list" msgid "Ordered list"
msgstr "Uređena lista" msgstr "Уређени списак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:84
msgid "Unordered list" msgid "Unordered list"
msgstr "Neuređena lista" msgstr "Неуређени списак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:87
msgid "Align left" msgid "Align left"
msgstr "Levo poravnanje" msgstr "Лево поравнање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:89
msgid "Align center" msgid "Align center"
msgstr "Centrirano" msgstr "Поравнај по средини"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:91
msgid "Align right" msgid "Align right"
msgstr "Desno poravnanje" msgstr "Десно поравнање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:93
msgid "Align justified" msgid "Align justified"
msgstr "Obostrano poravnanje" msgstr "Обострано поравнање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:94
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Poništi" msgstr "Опозови"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Ponovi" msgstr "Понови."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Remove formatting" msgid "Remove formatting"
msgstr "Ukloni formatiranje" msgstr "Уклони форматирање"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Умножи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:176
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Ubaci" msgstr "Налепи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:99
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Iseci" msgstr "Исеци"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:101
msgid "Increase Indentation" msgid "Increase Indentation"
msgstr "Povećaj uvlačenje" msgstr "Повећај увлачење."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
msgid "Decrease Indentation" msgid "Decrease Indentation"
msgstr "Smanji uvlačenje" msgstr "Смањи увлачење."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:105
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "Izaberi sve" msgstr "Изабери све"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:110
msgid "Foreground color" msgid "Foreground color"
msgstr "Boja teksta" msgstr "Боја текста"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:115
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Boja pozadine" msgstr "Боја позадине"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:119
msgid "Style text block" msgid "Style text block"
msgstr "Deo teksta s posebnim stilom" msgstr "Део текста с посебним стилом."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:121
msgid "Style the selected text block" msgid "Style the selected text block"
msgstr "Stil za izabrani deo teksta" msgstr "Стил за изабрани део текста."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:36
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:158
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalan" msgstr "Нормалан"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:128
@ -6902,53 +6901,53 @@ msgstr "Normalan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:132
msgid "Heading" msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje" msgstr "Заглавље"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:133
msgid "Pre-formatted" msgid "Pre-formatted"
msgstr "Predformatiran tekst" msgstr "Предформатиран текст."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:134
msgid "Blockquote" msgid "Blockquote"
msgstr "Citat" msgstr "Цитат."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:135
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Адреса"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:142
msgid "Insert link" msgid "Insert link"
msgstr "Ubaci vezu" msgstr "Уметни везу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:79
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:84
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Obriši" msgstr "Очисти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:162
msgid "Choose foreground color" msgid "Choose foreground color"
msgstr "Izaberite boju teksta" msgstr "Изабери боју текста"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:168
msgid "Choose background color" msgid "Choose background color"
msgstr "Izaberite boju pozadine" msgstr "Изабери боју позадине"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:173
msgid "Create link" msgid "Create link"
msgstr "Napravi vezu" msgstr "Направи везу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:174
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Unesite URL" msgstr "Унесите УРЛ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:528 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:528
msgid "Normal view" msgid "Normal view"
msgstr "Običan pogled na teskt" msgstr "Уобичајен приказ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:529 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:529
msgid "HTML Source" msgid "HTML Source"
msgstr "HTML izvorni kod" msgstr "HTML изворни код."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:41
msgid "" msgid ""
@ -6956,9 +6955,9 @@ msgid ""
"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " "in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
"specified in the Preferences" "specified in the Preferences"
msgstr "" msgstr ""
"Za podešavanja koja se ne mogu postaviti u ovom dijalogu koristi vrednosti " "За подешавања која се не могу поставити у овом дијалогу користи вредности "
"sačuvane od prethodne konverzije (ako postoje), umesto korišćenja " "сачуване од претходног претварања (ако постоје), уместо коришћења "
"podrazumevanih vrednosti u Podešavanjima" "подразумеваних вредности у Подешавањима"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:61
msgid "None of the selected books have saved conversion settings." msgid "None of the selected books have saved conversion settings."