mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-30 21:41:57 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
e791bd18a4
commit
413b876d81
@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 16:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mosteo <alejandro@mosteo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-27 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
||||
@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "No hacer nada en absoluto"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:54
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:70
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:789
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:792
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:206
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:870
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:873
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:202
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
|
||||
@ -274,61 +276,77 @@ msgstr ""
|
||||
"si no sabe nada del documento de entrada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc."
|
||||
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. El 500, 505, 600, 700, "
|
||||
"etc."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:243
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-900"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
|
||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Microsoft Reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:254
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:298
|
||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para los libros Mobipocket."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:267
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:311
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:279
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V5 y sus clones."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Gen3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:344
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Opus."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:303
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:156
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:355
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle de Amazon"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:388
|
||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Irex Illiad."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:401
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 1000."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||
msgstr "Este perfile está pensado para el Nook de B&N."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:186
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
|
||||
msgid "Output profile"
|
||||
msgstr "Perfil de salida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:190
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
|
||||
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
|
||||
@ -338,11 +356,15 @@ msgstr ""
|
||||
"si quiere generar un documento que pueda ser leido en el PC o en varios "
|
||||
"dispositivos diferentes."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:220
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
||||
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
||||
@ -350,7 +372,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., "
|
||||
"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:320
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon."
|
||||
|
||||
@ -434,33 +456,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Lista de directorios, separados por comas, donde almacenar los libros en el "
|
||||
"dispositivo. Se usará el primero que exista"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
|
||||
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||
msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
|
||||
msgid "Kovid Goyal"
|
||||
msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boox/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Gen 3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:68
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:67
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Opus."
|
||||
|
||||
@ -472,6 +482,18 @@ msgstr "Comunicar con el lector EB600"
|
||||
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector ESlick"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V5."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector IRex Iliad."
|
||||
@ -502,8 +524,8 @@ msgstr "Comunicar con el lector JetBook"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:120
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:122
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:118
|
||||
msgid "Transferring books to device..."
|
||||
msgstr "Transfiriendo libros al dispositivo..."
|
||||
|
||||
@ -539,7 +561,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Nook."
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Nuut2."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
|
||||
|
||||
@ -548,12 +570,12 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:100
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:103
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:114
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:49
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:52
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:75
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:45
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:51
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
|
||||
msgid "Getting list of books on device..."
|
||||
msgstr "Obteniendo la lista de libros en el dispositivo ..."
|
||||
|
||||
@ -563,39 +585,38 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-300/505/500"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
|
||||
msgid "Removing books from device..."
|
||||
msgstr "Eliminando libros del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:178
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:174
|
||||
msgid "Sending metadata to device..."
|
||||
msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700"
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-600/700/900."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:308
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:399
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Pruebe después de reiniciar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:403
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
|
||||
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede detectar el punto de montaje %s. Intente reiniciar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:470
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
|
||||
msgstr "No se pudo detectar la unidad de disco %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:563
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:644
|
||||
msgid "Could not find mount helper: %s."
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el asistente de montaje: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:575
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
|
||||
"deprecated version of SYSFS."
|
||||
@ -603,29 +624,29 @@ msgstr ""
|
||||
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Probablemente el kernel está "
|
||||
"exportando una versión anticuada de SYSFS."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:664
|
||||
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
|
||||
msgstr "No se pudo montar la memoria principal (Código de error: %d)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:720
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:722
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:801
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:803
|
||||
msgid "The reader has no storage card in this slot."
|
||||
msgstr "El lector no tiene tarjeta de almacenamiento en esta ranura."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:724
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:805
|
||||
msgid "Selected slot: %s is not supported."
|
||||
msgstr "La ranura seleccionada: %s no está soportada."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:757
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:838
|
||||
msgid "There is insufficient free space in main memory"
|
||||
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la memoria principal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:759
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:761
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:840
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:842
|
||||
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
|
||||
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:772
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:853
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:125
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1065
|
||||
@ -664,17 +685,17 @@ msgstr "Personalización adicional"
|
||||
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
||||
msgstr "Comunicar con un lector de libros electrónicos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:37
|
||||
msgid "Get device information..."
|
||||
msgstr "Obtener información del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
|
||||
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
||||
msgstr "Añadiendo libros al listado de metatados del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:167
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:168
|
||||
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
||||
msgstr "Eliminando libros del listado de metatados del dispositivo..."
|
||||
|
||||
@ -2496,7 +2517,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La orientación de la página. Por defecto es vertical (portrait). Las "
|
||||
"opciones son %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55
|
||||
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
|
||||
msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH"
|
||||
|
||||
@ -2697,7 +2718,7 @@ msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||
msgstr "Limitar el número de tareas al número de CPU"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:404
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4256,7 @@ msgid "Failed to start content server"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar el servidor de contenidos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:514
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:520
|
||||
msgid "Select location for books"
|
||||
msgstr "Seleccionar ubicación para los libros"
|
||||
|
||||
@ -6368,7 +6389,7 @@ msgid "Bad database location"
|
||||
msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:471
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:522
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:528
|
||||
msgid "Calibre Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca de calibre"
|
||||
|
||||
@ -7223,7 +7244,7 @@ msgstr "Invertir mayúsculas/minúsculas"
|
||||
msgid "Title Case"
|
||||
msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:295
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
|
||||
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
|
||||
@ -7233,7 +7254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Android, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con "
|
||||
"él. Para ello debe activar el servidor de contenidos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:299
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
|
||||
"is running."
|
||||
@ -7241,7 +7262,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Recuerde dejar calibre en ejecución, el servidor sólo funciona mientras "
|
||||
"calibre se está ejecutando."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
|
||||
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
|
||||
@ -7251,20 +7272,20 @@ msgstr ""
|
||||
"WordPlayer, donde miservidor es el nombre de servidor completo o la "
|
||||
"dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:384
|
||||
msgid "Moving library..."
|
||||
msgstr "Moviendo la biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:394
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:395
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:400
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:401
|
||||
msgid "Failed to move library"
|
||||
msgstr "Fallo al mover la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:449
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:455
|
||||
msgid "Invalid database"
|
||||
msgstr "Base de datos no valida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:450
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
|
||||
"the existing library.<br>Error: %s"
|
||||
@ -7272,11 +7293,11 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Ya existe una biblioteca no válida en %s, bórrela antes de intentar mover "
|
||||
"la biblioteca actual.<br>Error: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467
|
||||
msgid "Could not move library"
|
||||
msgstr "No se pudo mover la biblioteca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:589
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:595
|
||||
msgid "welcome wizard"
|
||||
msgstr "asistente de bienvenida"
|
||||
|
||||
@ -8182,11 +8203,11 @@ msgstr "Inglés (TH)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
|
||||
msgid "English (CY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglés (CY)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
|
||||
msgid "German (AT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alemán (AT)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
|
||||
msgid "Dutch (NL)"
|
||||
@ -8345,7 +8366,7 @@ msgstr "Planificado"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:455
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"%prog URL\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -8355,12 +8376,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Donde URL es por ejemplo http://google.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:458
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462
|
||||
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:461
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
|
||||
"s"
|
||||
@ -8368,7 +8389,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por "
|
||||
"defecto: %default s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:464
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
|
||||
"%default"
|
||||
@ -8376,7 +8397,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces "
|
||||
"a seguir. Valor por defecto: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:467
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
|
||||
"href> tags. Default is %default"
|
||||
@ -8384,7 +8405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a "
|
||||
"ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:469
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
|
||||
"s"
|
||||
@ -8392,7 +8413,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. "
|
||||
"Valor defecto: %default s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
|
||||
"default is to try and guess the encoding."
|
||||
@ -8400,7 +8421,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto "
|
||||
"se intentará averiguar la codificación."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
|
||||
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
|
||||
@ -8411,7 +8432,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los "
|
||||
"enlaces se siguen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
|
||||
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
|
||||
@ -8425,11 +8446,11 @@ msgstr ""
|
||||
"enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se "
|
||||
"especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
|
||||
msgid "Do not download CSS stylesheets."
|
||||
msgstr "No descargar estilos CSS."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
|
||||
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
|
||||
msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
|
||||
@ -10179,6 +10200,10 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
#~ msgid "James Ralston"
|
||||
#~ msgstr "James Ralston"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Catalan"
|
||||
#~ msgstr "Catalán"
|
||||
|
||||
@ -10195,6 +10220,12 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
#~ msgid "Input character &encoding"
|
||||
#~ msgstr "Codificación de &entrada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
||||
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
||||
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader."
|
||||
#~ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-505"
|
||||
|
||||
@ -10353,9 +10384,6 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
#~ msgid "sr-Latn-RS"
|
||||
#~ msgstr "Serbio (alfabeto latino)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option "
|
||||
#~ "it will assume that every line starting with an indent (either a tab or 2+ "
|
||||
@ -10367,6 +10395,9 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
#~ "tabulación o 2 o más espacios) representa un párrafo. Los párrafos terminan "
|
||||
#~ "cuando se alcanza la siguiente línea con sangría inicial."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
|
||||
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader."
|
||||
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-300/505"
|
||||
|
||||
@ -10400,5 +10431,8 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
|
||||
#~ "rescaling\">Manual de Usuario</a> para una discusión de cómo funciona el "
|
||||
#~ "redimensionado de tipos de letra.</p>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
|
||||
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Communicate with the Nokia Nokia 770 internet tablet."
|
||||
#~ msgstr "Comunicando con Nokia 770 internet table."
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lorenzov <l.vigentini@ed.ac.uk>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filippo <pippo75@alice.it>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-29 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -279,15 +279,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo profilo è adatto per la linea SONY PRS.(ad esempio: 500/505/600/700 "
|
||||
"ecc)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS 300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-900."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
|
||||
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'Hanlin V3 ed i suoi cloni."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo profilo è adatto per Hanlin V5 e i suoi modelli cloni."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
|
||||
@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'IRex Digital Reader 1000."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo profilo è adatto per il Nook B&N."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
|
||||
msgid "Output profile"
|
||||
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
@ -479,15 +481,15 @@ msgstr "Comunica con l'ESlick eBook reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
|
||||
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V5."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
|
||||
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con i lettori BOOX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
@ -538,19 +540,19 @@ msgstr "Comunicazione in corso con in Kindle DX"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con il Nokia 770 Internet Tablet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con il Nokia 810 internet Tablet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il lettore Nook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
|
||||
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con il Nook Ebook Reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Invio dei metadata al dispositivo di lettura in corso..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
|
||||
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica con il Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
||||
@ -602,6 +604,7 @@ msgstr "Impossibile individuare il disco %s. Provare a riavviare."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
|
||||
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile individuare il %s mount Point. Provo ad effettuare un reboot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
|
||||
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
|
||||
@ -2289,7 +2292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
|
||||
msgid "Use the new PDF conversion engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "Scaricare metadati sociali (categorie/valutazioni/etc.)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89
|
||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limita il massimo numero di job simultanei al numero delle CPU."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
|
||||
@ -4377,10 +4380,12 @@ msgid ""
|
||||
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
|
||||
"read from file names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inverti Nome e Cognome dell'autore. Impatta esclusivamente solo i metadata "
|
||||
"letti dai nomi dei files."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
|
||||
msgid "&Swap author firstname and lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Inverti i nomi e i cognomi dell'autore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108
|
||||
msgid "&Configure metadata from file name"
|
||||
@ -4641,10 +4646,12 @@ msgstr "Apri la cartella per la &configuration di Calibre"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:544
|
||||
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limita il massimo numero di job simultanei al numero dei &Core disponibili "
|
||||
"della CPU"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
|
||||
msgid "Debug &device detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Debug e riconoscimento dei dispositivi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4777,15 +4784,15 @@ msgstr "&Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
|
||||
msgid "Getting debug information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ottieni le informazioni di debug"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
|
||||
msgid "Copy to &clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
|
||||
msgid "Debug device detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debug riconoscimento dispositivi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
|
||||
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
|
||||
@ -5028,11 +5035,11 @@ msgstr "Interrompere la modifica di tutti i libri rimanenti"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:404
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:409
|
||||
msgid "This ISBN number is valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo numero ISBN è valido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:412
|
||||
msgid "This ISBN number is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo numero ISBN è valido"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:508
|
||||
msgid "Downloading cover..."
|
||||
@ -5386,7 +5393,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
|
||||
msgid "Choose formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona i formati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62
|
||||
msgid "Are your sure?"
|
||||
@ -6152,37 +6159,37 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57
|
||||
msgid "Press a key..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premi un tasto..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78
|
||||
msgid "Already assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Già assegnato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80
|
||||
msgid "already assigned to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "già assegnato a"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " oppure "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
|
||||
msgid "&Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre&definito"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125
|
||||
msgid "Customize shortcuts for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizza scorciatoie per"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217
|
||||
msgid "Double click to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doppio click per cambiare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frame"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
@ -6190,12 +6197,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
|
||||
msgid "&Shortcut:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Scorciatoia:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
|
||||
msgid "Click to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clicca per cambiare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78
|
||||
@ -6204,7 +6211,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
|
||||
msgid "&Alternate shortcut:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorciatoia &alternativa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:149
|
||||
msgid "Jobs:"
|
||||
@ -6383,19 +6390,19 @@ msgstr "Leggi uno specifico formato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:319
|
||||
msgid "Remove selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi i libri selezionati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321
|
||||
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi i file di un formato specifico dai libri selezionati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323
|
||||
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi tutti i formati dai libri selezionati, tranne..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:325
|
||||
msgid "Remove covers from selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimuovi le copertine dai libri selezionati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:356
|
||||
msgid "Convert individually"
|
||||
@ -6528,7 +6535,7 @@ msgstr "Archivi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960
|
||||
msgid "Supported books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libri supportati"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:996
|
||||
msgid "Failed to read metadata"
|
||||
@ -6540,7 +6547,7 @@ msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1016
|
||||
msgid "Cannot delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non si può cancellare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1019
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1507
|
||||
@ -6550,11 +6557,11 @@ msgstr "Nessun libro selezionato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1029
|
||||
msgid "Choose formats to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona i formati da cancellare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1045
|
||||
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona i formati da <b>non</b> cancellare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1081
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6932,11 +6939,11 @@ msgstr "&Fogli di stile dell'utente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
|
||||
msgid "&General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Generale"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
|
||||
msgid "Double click to change a keyborad shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doppio click per cambiare una scorciatoia da tastiera"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
|
||||
msgid "&Keyboard shortcuts"
|
||||
@ -7002,51 +7009,51 @@ msgstr "Il tipo di carattere predefinito"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
|
||||
msgid "Scroll to the next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla prossima pagina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
|
||||
msgid "Scroll to the previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla pagina precedente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
|
||||
msgid "Scroll to the next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla prossima sezione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
|
||||
msgid "Scroll to the previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla sezione precedente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
|
||||
msgid "Scroll to the bottom of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla fine della sezione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
|
||||
msgid "Scroll to the top of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri all'inizio della sezione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
|
||||
msgid "Scroll to the end of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri alla fine del documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
|
||||
msgid "Scroll to the start of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri all'inizio del documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri in basso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri in alto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
|
||||
msgid "Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri a sinistra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
|
||||
msgid "Scroll right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scorri a destra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114
|
||||
msgid "Book format"
|
||||
@ -8175,7 +8182,7 @@ msgstr "La priorità dei processi di lavoro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:653
|
||||
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
@ -8231,15 +8238,15 @@ msgstr "Inglese (India)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
|
||||
msgid "English (TH)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglese (TH)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
|
||||
msgid "English (CY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inglese (CY)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
|
||||
msgid "German (AT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedesco (AT)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
|
||||
msgid "Dutch (NL)"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user