Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-12-31 04:57:10 +00:00
parent e791bd18a4
commit 413b876d81
2 changed files with 217 additions and 176 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:48+0000\n"
"Last-Translator: mosteo <alejandro@mosteo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-27 04:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "No hacer nada en absoluto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:789
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:792
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:870
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:873
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
@ -274,61 +276,77 @@ msgstr ""
"si no sabe nada del documento de entrada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:235
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc."
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. El 500, 505, 600, 700, "
"etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
msgstr "Este perfil está pensado para el Microsoft Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:254
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:298
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr "Este perfil está pensado para los libros Mobipocket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:267
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:311
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:279
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V5 y sus clones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Gen3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:344
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:303
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:355
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle de Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:388
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
msgstr "Este perfil está pensado para el Irex Illiad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:401
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr "Este perfile está pensado para el Nook de B&N."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:186
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
msgid "Output profile"
msgstr "Perfil de salida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217
msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
@ -338,11 +356,15 @@ msgstr ""
"si quiere generar un documento que pueda ser leido en el PC o en varios "
"dispositivos diferentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:231
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:275
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics."
@ -350,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., "
"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:320
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon."
@ -434,33 +456,21 @@ msgstr ""
"Lista de directorios, separados por comas, donde almacenar los libros en el "
"dispositivo. Se usará el primero que exista"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
msgid "Kovid Goyal"
msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boox/driver.py:17
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Gen 3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:67
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Opus."
@ -472,6 +482,18 @@ msgstr "Comunicar con el lector EB600"
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector ESlick"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector IRex Iliad."
@ -502,8 +524,8 @@ msgstr "Comunicar con el lector JetBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:118
msgid "Transferring books to device..."
msgstr "Transfiriendo libros al dispositivo..."
@ -539,7 +561,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Nook."
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
@ -548,12 +570,12 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "Obteniendo la lista de libros en el dispositivo ..."
@ -563,39 +585,38 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-300/505/500"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
msgid "Removing books from device..."
msgstr "Eliminando libros del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:174
msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700"
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-600/700/900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:308
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:399
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
msgstr ""
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Pruebe después de reiniciar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:403
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr ""
msgstr "No se puede detectar el punto de montaje %s. Intente reiniciar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:470
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
msgstr "No se pudo detectar la unidad de disco %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:563
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:644
msgid "Could not find mount helper: %s."
msgstr "No se pudo encontrar el asistente de montaje: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:575
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:656
msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
"deprecated version of SYSFS."
@ -603,29 +624,29 @@ msgstr ""
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Probablemente el kernel está "
"exportando una versión anticuada de SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:664
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "No se pudo montar la memoria principal (Código de error: %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:720
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:722
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:803
msgid "The reader has no storage card in this slot."
msgstr "El lector no tiene tarjeta de almacenamiento en esta ranura."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:724
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:805
msgid "Selected slot: %s is not supported."
msgstr "La ranura seleccionada: %s no está soportada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:838
msgid "There is insufficient free space in main memory"
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la memoria principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:759
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:761
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:840
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:842
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de almacenamiento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:772
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:853
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1065
@ -664,17 +685,17 @@ msgstr "Personalización adicional"
msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Comunicar con un lector de libros electrónicos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:37
msgid "Get device information..."
msgstr "Obtener información del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "Añadiendo libros al listado de metatados del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:168
msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "Eliminando libros del listado de metatados del dispositivo..."
@ -2496,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"La orientación de la página. Por defecto es vertical (portrait). Las "
"opciones son %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH"
@ -2697,7 +2718,7 @@ msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "Limitar el número de tareas al número de CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
@ -4235,7 +4256,7 @@ msgid "Failed to start content server"
msgstr "Fallo al iniciar el servidor de contenidos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:514
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:520
msgid "Select location for books"
msgstr "Seleccionar ubicación para los libros"
@ -6368,7 +6389,7 @@ msgid "Bad database location"
msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:522
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:528
msgid "Calibre Library"
msgstr "Biblioteca de calibre"
@ -7223,7 +7244,7 @@ msgstr "Invertir mayúsculas/minúsculas"
msgid "Title Case"
msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:295
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
msgid ""
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
@ -7233,7 +7254,7 @@ msgstr ""
"Android, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con "
"él. Para ello debe activar el servidor de contenidos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:299
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:305
msgid ""
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
"is running."
@ -7241,7 +7262,7 @@ msgstr ""
"Recuerde dejar calibre en ejecución, el servidor sólo funciona mientras "
"calibre se está ejecutando."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:307
msgid ""
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
@ -7251,20 +7272,20 @@ msgstr ""
"WordPlayer, donde miservidor es el nombre de servidor completo o la "
"dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:384
msgid "Moving library..."
msgstr "Moviendo la biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:394
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:395
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:401
msgid "Failed to move library"
msgstr "Fallo al mover la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:455
msgid "Invalid database"
msgstr "Base de datos no valida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:450
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:456
msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing library.<br>Error: %s"
@ -7272,11 +7293,11 @@ msgstr ""
"<p>Ya existe una biblioteca no válida en %s, bórrela antes de intentar mover "
"la biblioteca actual.<br>Error: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467
msgid "Could not move library"
msgstr "No se pudo mover la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:589
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:595
msgid "welcome wizard"
msgstr "asistente de bienvenida"
@ -8182,11 +8203,11 @@ msgstr "Inglés (TH)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
msgid "English (CY)"
msgstr ""
msgstr "Inglés (CY)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
msgid "German (AT)"
msgstr ""
msgstr "Alemán (AT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
msgid "Dutch (NL)"
@ -8345,7 +8366,7 @@ msgstr "Planificado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:459
msgid ""
"%prog URL\n"
"\n"
@ -8355,12 +8376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Donde URL es por ejemplo http://google.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:458
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr ""
"Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465
msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s"
@ -8368,7 +8389,7 @@ msgstr ""
"Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por "
"defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:464
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:468
msgid ""
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
"%default"
@ -8376,7 +8397,7 @@ msgstr ""
"Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces "
"a seguir. Valor por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:467
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default"
@ -8384,7 +8405,7 @@ msgstr ""
"El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a "
"ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
msgid ""
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
"s"
@ -8392,7 +8413,7 @@ msgstr ""
"Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. "
"Valor defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding."
@ -8400,7 +8421,7 @@ msgstr ""
"Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto "
"se intentará averiguar la codificación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
msgid ""
"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
@ -8411,7 +8432,7 @@ msgstr ""
"de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los "
"enlaces se siguen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
msgid ""
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
@ -8425,11 +8446,11 @@ msgstr ""
"enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se "
"especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "No descargar estilos CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
@ -10179,6 +10200,10 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "James Ralston"
#~ msgstr "James Ralston"
#~ msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
#~ msgstr ""
#~ "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc."
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán"
@ -10195,6 +10220,12 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "Input character &encoding"
#~ msgstr "Codificación de &entrada"
#~ msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
#~ msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-505"
@ -10353,9 +10384,6 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "sr-Latn-RS"
#~ msgstr "Serbio (alfabeto latino)"
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
#~ msgid ""
#~ "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option "
#~ "it will assume that every line starting with an indent (either a tab or 2+ "
@ -10367,6 +10395,9 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ "tabulación o 2 o más espacios) representa un párrafo. Los párrafos terminan "
#~ "cuando se alcanza la siguiente línea con sangría inicial."
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700"
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-300/505"
@ -10400,5 +10431,8 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ "rescaling\">Manual de Usuario</a> para una discusión de cómo funciona el "
#~ "redimensionado de tipos de letra.</p>"
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones."
#~ msgid "Communicate with the Nokia Nokia 770 internet tablet."
#~ msgstr "Comunicando con Nokia 770 internet table."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 23:37+0000\n"
"Last-Translator: lorenzov <l.vigentini@ed.ac.uk>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Filippo <pippo75@alice.it>\n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-29 04:33+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -279,15 +279,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr ""
"Questo profilo è adatto per la linea SONY PRS.(ad esempio: 500/505/600/700 "
"ecc)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS 300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'Hanlin V3 ed i suoi cloni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto per Hanlin V5 e i suoi modelli cloni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto per il Nook B&N."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
msgid "Output profile"
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr ""
msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
@ -479,15 +481,15 @@ msgstr "Comunica con l'ESlick eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr ""
msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunica con i lettori BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -538,19 +540,19 @@ msgstr "Comunicazione in corso con in Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Comunica con il Nokia 770 Internet Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr ""
msgstr "Comunica con il Nokia 810 internet Tablet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
msgstr ""
msgstr "Il lettore Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunica con il Nook Ebook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Invio dei metadata al dispositivo di lettura in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Comunica con il Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -602,6 +604,7 @@ msgstr "Impossibile individuare il disco %s. Provare a riavviare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr ""
"Impossibile individuare il %s mount Point. Provo ad effettuare un reboot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
@ -2289,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr ""
msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid ""
@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "Scaricare metadati sociali (categorie/valutazioni/etc.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr ""
msgstr "Limita il massimo numero di job simultanei al numero delle CPU."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
@ -4377,10 +4380,12 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names."
msgstr ""
"Inverti Nome e Cognome dell'autore. Impatta esclusivamente solo i metadata "
"letti dai nomi dei files."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
msgid "&Swap author firstname and lastname"
msgstr ""
msgstr "&Inverti i nomi e i cognomi dell'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108
msgid "&Configure metadata from file name"
@ -4641,10 +4646,12 @@ msgstr "Apri la cartella per la &configuration di Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:544
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr ""
"Limita il massimo numero di job simultanei al numero dei &Core disponibili "
"della CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
msgid "Debug &device detection"
msgstr ""
msgstr "&Debug e riconoscimento dei dispositivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
msgid ""
@ -4777,15 +4784,15 @@ msgstr "&Aggiungi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
msgstr ""
msgstr "Ottieni le informazioni di debug"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard"
msgstr ""
msgstr "&Copia negli appunti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection"
msgstr ""
msgstr "Debug riconoscimento dispositivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
@ -5028,11 +5035,11 @@ msgstr "Interrompere la modifica di tutti i libri rimanenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:409
msgid "This ISBN number is valid"
msgstr ""
msgstr "Questo numero ISBN è valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:412
msgid "This ISBN number is invalid"
msgstr ""
msgstr "Questo numero ISBN è valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:508
msgid "Downloading cover..."
@ -5386,7 +5393,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
msgid "Choose formats"
msgstr ""
msgstr "Seleziona i formati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62
msgid "Are your sure?"
@ -6152,37 +6159,37 @@ msgstr "Cerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57
msgid "Press a key..."
msgstr ""
msgstr "Premi un tasto..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78
msgid "Already assigned"
msgstr ""
msgstr "Già assegnato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80
msgid "already assigned to"
msgstr ""
msgstr "già assegnato a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215
msgid " or "
msgstr ""
msgstr " oppure "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
msgid "&Default"
msgstr ""
msgstr "Pre&definito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125
msgid "Customize shortcuts for"
msgstr ""
msgstr "Personalizza scorciatoie per"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217
msgid "Double click to change"
msgstr ""
msgstr "Doppio click per cambiare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67
msgid "Frame"
msgstr ""
msgstr "Frame"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
msgid "&Custom"
@ -6190,12 +6197,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
msgid "&Shortcut:"
msgstr ""
msgstr "&Scorciatoia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
msgid "Click to change"
msgstr ""
msgstr "Clicca per cambiare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78
@ -6204,7 +6211,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Alternate shortcut:"
msgstr ""
msgstr "Scorciatoia &alternativa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:149
msgid "Jobs:"
@ -6383,19 +6390,19 @@ msgstr "Leggi uno specifico formato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:319
msgid "Remove selected books"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi i libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
msgstr ""
msgstr "Rimuovi i file di un formato specifico dai libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
msgstr ""
msgstr "Rimuovi tutti i formati dai libri selezionati, tranne..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:325
msgid "Remove covers from selected books"
msgstr ""
msgstr "Rimuovi le copertine dai libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:356
msgid "Convert individually"
@ -6528,7 +6535,7 @@ msgstr "Archivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960
msgid "Supported books"
msgstr ""
msgstr "Libri supportati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:996
msgid "Failed to read metadata"
@ -6540,7 +6547,7 @@ msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1016
msgid "Cannot delete"
msgstr ""
msgstr "Non si può cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1019
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1507
@ -6550,11 +6557,11 @@ msgstr "Nessun libro selezionato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1029
msgid "Choose formats to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Seleziona i formati da cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1045
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Seleziona i formati da <b>non</b> cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1081
msgid ""
@ -6932,11 +6939,11 @@ msgstr "&Fogli di stile dell'utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
msgid "&General"
msgstr ""
msgstr "&Generale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
msgid "Double click to change a keyborad shortcut"
msgstr ""
msgstr "Doppio click per cambiare una scorciatoia da tastiera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
msgid "&Keyboard shortcuts"
@ -7002,51 +7009,51 @@ msgstr "Il tipo di carattere predefinito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla prossima pagina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
msgid "Scroll to the previous page"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla pagina precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
msgid "Scroll to the next section"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla prossima sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
msgid "Scroll to the previous section"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla sezione precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla fine della sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
msgid "Scroll to the top of the section"
msgstr ""
msgstr "Scorri all'inizio della sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
msgid "Scroll to the end of the document"
msgstr ""
msgstr "Scorri alla fine del documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
msgid "Scroll to the start of the document"
msgstr ""
msgstr "Scorri all'inizio del documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Scorri in basso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Scorri in alto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
msgid "Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Scorri a sinistra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
msgid "Scroll right"
msgstr ""
msgstr "Scorri a destra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114
msgid "Book format"
@ -8175,7 +8182,7 @@ msgstr "La priorità dei processi di lavoro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:653
msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
msgstr ""
msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
@ -8231,15 +8238,15 @@ msgstr "Inglese (India)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
msgid "English (TH)"
msgstr ""
msgstr "Inglese (TH)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
msgid "English (CY)"
msgstr ""
msgstr "Inglese (CY)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
msgid "German (AT)"
msgstr ""
msgstr "Tedesco (AT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
msgid "Dutch (NL)"