Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-12-31 04:57:10 +00:00
parent e791bd18a4
commit 413b876d81
2 changed files with 217 additions and 176 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-26 16:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 12:23+0000\n"
"Last-Translator: mosteo <alejandro@mosteo.com>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-27 04:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -27,11 +27,13 @@ msgstr "No hacer nada en absoluto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:94
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:199
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:789 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:870
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:873
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:414
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:69
@ -274,61 +276,77 @@ msgstr ""
"si no sabe nada del documento de entrada." "si no sabe nada del documento de entrada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:235
msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc." msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr "" msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc." "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. El 500, 505, 600, 700, "
"etc."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:243 msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-900"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
msgstr "Este perfil está pensado para el Microsoft Reader." msgstr "Este perfil está pensado para el Microsoft Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:298
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr "Este perfil está pensado para los libros Mobipocket." msgstr "Este perfil está pensado para los libros Mobipocket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:311
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones." msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones." msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V5 y sus clones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Gen3." msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Gen3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:344
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Opus." msgstr "Este perfil está pensado para el Cybook Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:355
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle de Amazon" msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle de Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:388
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
msgstr "Este perfil está pensado para el Irex Illiad." msgstr "Este perfil está pensado para el Irex Illiad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:401
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 1000." msgstr "Este perfil está pensado para el IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr "Este perfile está pensado para el Nook de B&N." msgstr "Este perfile está pensado para el Nook de B&N."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
msgstr "Perfil de salida" msgstr "Perfil de salida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:217
msgid "" msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to " "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
@ -338,11 +356,15 @@ msgstr ""
"si quiere generar un documento que pueda ser leido en el PC o en varios " "si quiere generar un documento que pueda ser leido en el PC o en varios "
"dispositivos diferentes." "dispositivos diferentes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas." msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:275
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics." "landscape mode. Mainly useful for comics."
@ -350,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., " "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., "
"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics." "en modo apaisado. Útil principalmente para cómics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:372
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon." msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon."
@ -434,33 +456,21 @@ msgstr ""
"Lista de directorios, separados por comas, donde almacenar los libros en el " "Lista de directorios, separados por comas, donde almacenar los libros en el "
"dispositivo. Se usará el primero que exista" "dispositivo. Se usará el primero que exista"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry" msgstr "Comunicar con el teléfono Blackberry"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
msgid "Kovid Goyal" msgid "Kovid Goyal"
msgstr "Kovid Goyal" msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boox/driver.py:17
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Gen 3." msgstr "Comunicar con el lector Cybook Gen 3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:67
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Cybook Opus." msgstr "Comunicar con el lector Cybook Opus."
@ -472,6 +482,18 @@ msgstr "Comunicar con el lector EB600"
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector ESlick" msgstr "Comunicar con el lector ESlick"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "Comunicar con los lectores Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector IRex Iliad." msgstr "Comunicar con el lector IRex Iliad."
@ -502,8 +524,8 @@ msgstr "Comunicar con el lector JetBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:136
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:118
msgid "Transferring books to device..." msgid "Transferring books to device..."
msgstr "Transfiriendo libros al dispositivo..." msgstr "Transfiriendo libros al dispositivo..."
@ -539,7 +561,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector de libros electrónicos Nook."
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Nuut2." msgstr "Comunicar con el lector Nuut2."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500" msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
@ -548,12 +570,12 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-500"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:103
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:114
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
msgid "Getting list of books on device..." msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "Obteniendo la lista de libros en el dispositivo ..." msgstr "Obteniendo la lista de libros en el dispositivo ..."
@ -563,39 +585,38 @@ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-300/505/500"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:167
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:159
msgid "Removing books from device..." msgid "Removing books from device..."
msgstr "Eliminando libros del dispositivo..." msgstr "Eliminando libros del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:174
msgid "Sending metadata to device..." msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..." msgstr "Enviando metadatos al dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700" msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-600/700/900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:399
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Pruebe después de reiniciar." "No se pudo detectar la unidad de disco %s. Pruebe después de reiniciar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr "" msgstr "No se puede detectar el punto de montaje %s. Intente reiniciar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:470 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgid "Unable to detect the %s disk drive."
msgstr "No se pudo detectar la unidad de disco %s." msgstr "No se pudo detectar la unidad de disco %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:563 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:644
msgid "Could not find mount helper: %s." msgid "Could not find mount helper: %s."
msgstr "No se pudo encontrar el asistente de montaje: %s" msgstr "No se pudo encontrar el asistente de montaje: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:575 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:656
msgid "" msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a " "Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
"deprecated version of SYSFS." "deprecated version of SYSFS."
@ -603,29 +624,29 @@ msgstr ""
"No se pudo detectar la unidad de disco %s. Probablemente el kernel está " "No se pudo detectar la unidad de disco %s. Probablemente el kernel está "
"exportando una versión anticuada de SYSFS." "exportando una versión anticuada de SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:664
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "No se pudo montar la memoria principal (Código de error: %d)" msgstr "No se pudo montar la memoria principal (Código de error: %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:720 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:801
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:803
msgid "The reader has no storage card in this slot." msgid "The reader has no storage card in this slot."
msgstr "El lector no tiene tarjeta de almacenamiento en esta ranura." msgstr "El lector no tiene tarjeta de almacenamiento en esta ranura."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:724 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:805
msgid "Selected slot: %s is not supported." msgid "Selected slot: %s is not supported."
msgstr "La ranura seleccionada: %s no está soportada." msgstr "La ranura seleccionada: %s no está soportada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:838
msgid "There is insufficient free space in main memory" msgid "There is insufficient free space in main memory"
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la memoria principal" msgstr "No hay suficiente espacio libre en la memoria principal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:759 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:840
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:761 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:842
msgid "There is insufficient free space on the storage card" msgid "There is insufficient free space on the storage card"
msgstr "No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de almacenamiento" msgstr "No hay suficiente espacio libre en la tarjeta de almacenamiento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:853
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1065 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1065
@ -664,17 +685,17 @@ msgstr "Personalización adicional"
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "Comunicar con un lector de libros electrónicos." msgstr "Comunicar con un lector de libros electrónicos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:37
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
msgstr "Obtener información del dispositivo..." msgstr "Obtener información del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
msgid "Adding books to device metadata listing..." msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "Añadiendo libros al listado de metatados del dispositivo..." msgstr "Añadiendo libros al listado de metatados del dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:168
msgid "Removing books from device metadata listing..." msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "Eliminando libros del listado de metatados del dispositivo..." msgstr "Eliminando libros del listado de metatados del dispositivo..."
@ -2496,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"La orientación de la página. Por defecto es vertical (portrait). Las " "La orientación de la página. Por defecto es vertical (portrait). Las "
"opciones son %s" "opciones son %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH" msgstr "No fue posible encontrar pdftohtml, compruebe que está en el PATH"
@ -2697,7 +2718,7 @@ msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "Limitar el número de tareas al número de CPU" msgstr "Limitar el número de tareas al número de CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "Copiado" msgstr "Copiado"
@ -4235,7 +4256,7 @@ msgid "Failed to start content server"
msgstr "Fallo al iniciar el servidor de contenidos" msgstr "Fallo al iniciar el servidor de contenidos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:698
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:520
msgid "Select location for books" msgid "Select location for books"
msgstr "Seleccionar ubicación para los libros" msgstr "Seleccionar ubicación para los libros"
@ -6368,7 +6389,7 @@ msgid "Bad database location"
msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta" msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:471
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:522 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:528
msgid "Calibre Library" msgid "Calibre Library"
msgstr "Biblioteca de calibre" msgstr "Biblioteca de calibre"
@ -7223,7 +7244,7 @@ msgstr "Invertir mayúsculas/minúsculas"
msgid "Title Case" msgid "Title Case"
msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)" msgstr "Formato de título (todas las iniciales en mayúscula)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301
msgid "" msgid ""
"If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access " "If you use the WordPlayer e-book app on your Android phone, you can access "
"your calibre book collection directly on the device. To do this you have to " "your calibre book collection directly on the device. To do this you have to "
@ -7233,7 +7254,7 @@ msgstr ""
"Android, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con " "Android, puede acceder a su colección de libros de calibre directamente con "
"él. Para ello debe activar el servidor de contenidos." "él. Para ello debe activar el servidor de contenidos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:299 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:305
msgid "" msgid ""
"Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre " "Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre "
"is running." "is running."
@ -7241,7 +7262,7 @@ msgstr ""
"Recuerde dejar calibre en ejecución, el servidor sólo funciona mientras " "Recuerde dejar calibre en ejecución, el servidor sólo funciona mientras "
"calibre se está ejecutando." "calibre se está ejecutando."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:307
msgid "" msgid ""
"You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in " "You have to add the URL http://myhostname:8080 as your calibre library in "
"WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP " "WordPlayer. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP "
@ -7251,20 +7272,20 @@ msgstr ""
"WordPlayer, donde miservidor es el nombre de servidor completo o la " "WordPlayer, donde miservidor es el nombre de servidor completo o la "
"dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre." "dirección IP del equipo donde se ejecuta calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:378 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:384
msgid "Moving library..." msgid "Moving library..."
msgstr "Moviendo la biblioteca..." msgstr "Moviendo la biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:400
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:401
msgid "Failed to move library" msgid "Failed to move library"
msgstr "Fallo al mover la biblioteca" msgstr "Fallo al mover la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:455
msgid "Invalid database" msgid "Invalid database"
msgstr "Base de datos no valida" msgstr "Base de datos no valida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:450 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:456
msgid "" msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move " "<p>An invalid library already exists at %s, delete it before trying to move "
"the existing library.<br>Error: %s" "the existing library.<br>Error: %s"
@ -7272,11 +7293,11 @@ msgstr ""
"<p>Ya existe una biblioteca no válida en %s, bórrela antes de intentar mover " "<p>Ya existe una biblioteca no válida en %s, bórrela antes de intentar mover "
"la biblioteca actual.<br>Error: %s" "la biblioteca actual.<br>Error: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:467
msgid "Could not move library" msgid "Could not move library"
msgstr "No se pudo mover la biblioteca" msgstr "No se pudo mover la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:589 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:595
msgid "welcome wizard" msgid "welcome wizard"
msgstr "asistente de bienvenida" msgstr "asistente de bienvenida"
@ -8182,11 +8203,11 @@ msgstr "Inglés (TH)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
msgid "English (CY)" msgid "English (CY)"
msgstr "" msgstr "Inglés (CY)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
msgid "German (AT)" msgid "German (AT)"
msgstr "" msgstr "Alemán (AT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
msgid "Dutch (NL)" msgid "Dutch (NL)"
@ -8345,7 +8366,7 @@ msgstr "Planificado"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personalizado" msgstr "Personalizado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:459
msgid "" msgid ""
"%prog URL\n" "%prog URL\n"
"\n" "\n"
@ -8355,12 +8376,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Donde URL es por ejemplo http://google.com" "Donde URL es por ejemplo http://google.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default" "Directorio base en el cual se almacena la URL. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:461 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465
msgid "" msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s" "s"
@ -8368,7 +8389,7 @@ msgstr ""
"Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por " "Tiempo máximo de espera de respuesta del servidor (en segundos). Valor por "
"defecto: %default s" "defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:464 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:468
msgid "" msgid ""
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default " "Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
"%default" "%default"
@ -8376,7 +8397,7 @@ msgstr ""
"Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces " "Máximo número de niveles de recursión, es decir, profundidad de los enlaces "
"a seguir. Valor por defecto: %default" "a seguir. Valor por defecto: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:467 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471
msgid "" msgid ""
"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " "The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
"href> tags. Default is %default" "href> tags. Default is %default"
@ -8384,7 +8405,7 @@ msgstr ""
"El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a " "El número máximo de ficheros a descargar. Esto se aplica solamente a "
"ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default" "ficheros procedentes de etiquetas <a href>. Por defecto es %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473
msgid "" msgid ""
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
"s" "s"
@ -8392,7 +8413,7 @@ msgstr ""
"Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. " "Intervalo minimo en segundos entre adquisiciones de datos consecutivas. "
"Valor defecto: %default s" "Valor defecto: %default s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475
msgid "" msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The " "The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding." "default is to try and guess the encoding."
@ -8400,7 +8421,7 @@ msgstr ""
"Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto " "Codificación para los sitios web que está intentando descargar. Por defecto "
"se intentará averiguar la codificación." "se intentará averiguar la codificación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
msgid "" msgid ""
"Only links that match this regular expression will be followed. This option " "Only links that match this regular expression will be followed. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any " "can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any "
@ -8411,7 +8432,7 @@ msgstr ""
"de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los " "de las expresiones regulares, se seguirá el enlace. Por defecto todos los "
"enlaces se siguen." "enlaces se siguen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:479
msgid "" msgid ""
"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option " "Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches " "can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches "
@ -8425,11 +8446,11 @@ msgstr ""
"enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se " "enlace se descarta. Si ambas opciones --filter-regexp y --match-regexp se "
"especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero." "especifican, entonces --filter-regexp se aplica primero."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:481
msgid "Do not download CSS stylesheets." msgid "Do not download CSS stylesheets."
msgstr "No descargar estilos CSS." msgstr "No descargar estilos CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:482
msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración" msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
@ -10179,6 +10200,10 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "James Ralston" #~ msgid "James Ralston"
#~ msgstr "James Ralston" #~ msgstr "James Ralston"
#~ msgid "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc."
#~ msgstr ""
#~ "Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc."
#~ msgid "Catalan" #~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalán" #~ msgstr "Catalán"
@ -10195,6 +10220,12 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "Input character &encoding" #~ msgid "Input character &encoding"
#~ msgstr "Codificación de &entrada" #~ msgstr "Codificación de &entrada"
#~ msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook"
#~ msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector BeBook Mini"
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader." #~ msgid "Communicate with the Sony PRS-505 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-505" #~ msgstr "Comunicar con el lector Sony PRS-505"
@ -10353,9 +10384,6 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ msgid "sr-Latn-RS" #~ msgid "sr-Latn-RS"
#~ msgstr "Serbio (alfabeto latino)" #~ msgstr "Serbio (alfabeto latino)"
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3 y sus clones."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option " #~ "Normally calibre treats blank lines as paragraph markers. With this option "
#~ "it will assume that every line starting with an indent (either a tab or 2+ " #~ "it will assume that every line starting with an indent (either a tab or 2+ "
@ -10367,6 +10395,9 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ "tabulación o 2 o más espacios) representa un párrafo. Los párrafos terminan " #~ "tabulación o 2 o más espacios) representa un párrafo. Los párrafos terminan "
#~ "cuando se alcanza la siguiente línea con sangría inicial." #~ "cuando se alcanza la siguiente línea con sangría inicial."
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-600/700"
#~ msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader." #~ msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505 eBook reader."
#~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-300/505" #~ msgstr "Comunicar con los lectores Sony PRS-300/505"
@ -10400,5 +10431,8 @@ msgstr "Mostrar información de salida detallada. Útil para la depuración"
#~ "rescaling\">Manual de Usuario</a> para una discusión de cómo funciona el " #~ "rescaling\">Manual de Usuario</a> para una discusión de cómo funciona el "
#~ "redimensionado de tipos de letra.</p>" #~ "redimensionado de tipos de letra.</p>"
#~ msgid "This profile is intended for the Hanlin V3/V5 and its clones."
#~ msgstr "Este perfil está pensado para el Hanlin V3/V5 y sus clones."
#~ msgid "Communicate with the Nokia Nokia 770 internet tablet." #~ msgid "Communicate with the Nokia Nokia 770 internet tablet."
#~ msgstr "Comunicando con Nokia 770 internet table." #~ msgstr "Comunicando con Nokia 770 internet table."

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 23:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 18:46+0000\n"
"Last-Translator: lorenzov <l.vigentini@ed.ac.uk>\n" "Last-Translator: Filippo <pippo75@alice.it>\n"
"Language-Team: italiano\n" "Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-29 04:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-31 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -279,15 +279,17 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr "" msgstr ""
"Questo profilo è adatto per la linea SONY PRS.(ad esempio: 500/505/600/700 "
"ecc)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:68
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS 300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:257
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:287
@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'Hanlin V3 ed i suoi cloni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:323
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è adatto per Hanlin V5 e i suoi modelli cloni."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:331
@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Questo profilo è stato creato per l'IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:415
msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è adatto per il Nook B&N."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:213
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr "" msgstr "Questo profilo è adatto per il Sony PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:266
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
@ -479,15 +481,15 @@ msgstr "Comunica con l'ESlick eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Comunica con i lettori Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:113
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunica con i lettori BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -538,19 +540,19 @@ msgstr "Comunicazione in corso con in Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Comunica con il Nokia 770 Internet Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Comunica con il Nokia 810 internet Tablet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
msgstr "" msgstr "Il lettore Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunica con il Nook Ebook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "Invio dei metadata al dispositivo di lettura in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:208
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunica con il Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:336
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -602,6 +604,7 @@ msgstr "Impossibile individuare il disco %s. Provare a riavviare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:489
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile individuare il %s mount Point. Provo ad effettuare un reboot"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:551
msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgid "Unable to detect the %s disk drive."
@ -2289,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "" msgstr "Usa il nuovo motore di conversione PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid "" msgid ""
@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "Scaricare metadati sociali (categorie/valutazioni/etc.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "" msgstr "Limita il massimo numero di job simultanei al numero delle CPU."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:410
@ -4377,10 +4380,12 @@ msgid ""
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata " "Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
"read from file names." "read from file names."
msgstr "" msgstr ""
"Inverti Nome e Cognome dell'autore. Impatta esclusivamente solo i metadata "
"letti dai nomi dei files."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:107
msgid "&Swap author firstname and lastname" msgid "&Swap author firstname and lastname"
msgstr "" msgstr "&Inverti i nomi e i cognomi dell'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:108
msgid "&Configure metadata from file name" msgid "&Configure metadata from file name"
@ -4641,10 +4646,12 @@ msgstr "Apri la cartella per la &configuration di Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:544 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:544
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr "" msgstr ""
"Limita il massimo numero di job simultanei al numero dei &Core disponibili "
"della CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
msgstr "" msgstr "&Debug e riconoscimento dei dispositivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
msgid "" msgid ""
@ -4777,15 +4784,15 @@ msgstr "&Aggiungi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
msgstr "" msgstr "Ottieni le informazioni di debug"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard" msgid "Copy to &clipboard"
msgstr "" msgstr "&Copia negli appunti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection" msgid "Debug device detection"
msgstr "" msgstr "Debug riconoscimento dispositivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."
@ -5028,11 +5035,11 @@ msgstr "Interrompere la modifica di tutti i libri rimanenti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:404
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:409 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:409
msgid "This ISBN number is valid" msgid "This ISBN number is valid"
msgstr "" msgstr "Questo numero ISBN è valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:412
msgid "This ISBN number is invalid" msgid "This ISBN number is invalid"
msgstr "" msgstr "Questo numero ISBN è valido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:508
msgid "Downloading cover..." msgid "Downloading cover..."
@ -5386,7 +5393,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
msgid "Choose formats" msgid "Choose formats"
msgstr "" msgstr "Seleziona i formati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62
msgid "Are your sure?" msgid "Are your sure?"
@ -6152,37 +6159,37 @@ msgstr "Cerca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57
msgid "Press a key..." msgid "Press a key..."
msgstr "" msgstr "Premi un tasto..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78
msgid "Already assigned" msgid "Already assigned"
msgstr "" msgstr "Già assegnato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80
msgid "already assigned to" msgid "already assigned to"
msgstr "" msgstr "già assegnato a"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215
msgid " or " msgid " or "
msgstr "" msgstr " oppure "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
msgid "&Default" msgid "&Default"
msgstr "" msgstr "Pre&definito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125
msgid "Customize shortcuts for" msgid "Customize shortcuts for"
msgstr "" msgstr "Personalizza scorciatoie per"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217
msgid "Double click to change" msgid "Double click to change"
msgstr "" msgstr "Doppio click per cambiare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "" msgstr "Frame"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
msgid "&Custom" msgid "&Custom"
@ -6190,12 +6197,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
msgid "&Shortcut:" msgid "&Shortcut:"
msgstr "" msgstr "&Scorciatoia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
msgid "Click to change" msgid "Click to change"
msgstr "" msgstr "Clicca per cambiare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78
@ -6204,7 +6211,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Alternate shortcut:" msgid "&Alternate shortcut:"
msgstr "" msgstr "Scorciatoia &alternativa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/status.py:149
msgid "Jobs:" msgid "Jobs:"
@ -6383,19 +6390,19 @@ msgstr "Leggi uno specifico formato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:319
msgid "Remove selected books" msgid "Remove selected books"
msgstr "" msgstr "Rimuovi i libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:321
msgid "Remove files of a specific format from selected books.." msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
msgstr "" msgstr "Rimuovi i file di un formato specifico dai libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:323
msgid "Remove all formats from selected books, except..." msgid "Remove all formats from selected books, except..."
msgstr "" msgstr "Rimuovi tutti i formati dai libri selezionati, tranne..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:325
msgid "Remove covers from selected books" msgid "Remove covers from selected books"
msgstr "" msgstr "Rimuovi le copertine dai libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:356
msgid "Convert individually" msgid "Convert individually"
@ -6528,7 +6535,7 @@ msgstr "Archivi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960
msgid "Supported books" msgid "Supported books"
msgstr "" msgstr "Libri supportati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:996 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:996
msgid "Failed to read metadata" msgid "Failed to read metadata"
@ -6540,7 +6547,7 @@ msgstr "Non é stato possibile leggere i metadati dai seguenti:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1016 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1016
msgid "Cannot delete" msgid "Cannot delete"
msgstr "" msgstr "Non si può cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1019 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1019
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1507
@ -6550,11 +6557,11 @@ msgstr "Nessun libro selezionato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1029 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1029
msgid "Choose formats to be deleted" msgid "Choose formats to be deleted"
msgstr "" msgstr "Seleziona i formati da cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1045 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1045
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted" msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
msgstr "" msgstr "Seleziona i formati da <b>non</b> cancellare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1081 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1081
msgid "" msgid ""
@ -6932,11 +6939,11 @@ msgstr "&Fogli di stile dell'utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
msgid "&General" msgid "&General"
msgstr "" msgstr "&Generale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
msgid "Double click to change a keyborad shortcut" msgid "Double click to change a keyborad shortcut"
msgstr "" msgstr "Doppio click per cambiare una scorciatoia da tastiera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
msgid "&Keyboard shortcuts" msgid "&Keyboard shortcuts"
@ -7002,51 +7009,51 @@ msgstr "Il tipo di carattere predefinito"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
msgstr "" msgstr "Scorri alla prossima pagina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
msgid "Scroll to the previous page" msgid "Scroll to the previous page"
msgstr "" msgstr "Scorri alla pagina precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
msgid "Scroll to the next section" msgid "Scroll to the next section"
msgstr "" msgstr "Scorri alla prossima sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
msgid "Scroll to the previous section" msgid "Scroll to the previous section"
msgstr "" msgstr "Scorri alla sezione precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
msgid "Scroll to the bottom of the section" msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr "" msgstr "Scorri alla fine della sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
msgid "Scroll to the top of the section" msgid "Scroll to the top of the section"
msgstr "" msgstr "Scorri all'inizio della sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
msgid "Scroll to the end of the document" msgid "Scroll to the end of the document"
msgstr "" msgstr "Scorri alla fine del documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
msgid "Scroll to the start of the document" msgid "Scroll to the start of the document"
msgstr "" msgstr "Scorri all'inizio del documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "" msgstr "Scorri in basso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr "Scorri in alto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
msgid "Scroll left" msgid "Scroll left"
msgstr "" msgstr "Scorri a sinistra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
msgid "Scroll right" msgid "Scroll right"
msgstr "" msgstr "Scorri a destra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114
msgid "Book format" msgid "Book format"
@ -8175,7 +8182,7 @@ msgstr "La priorità dei processi di lavoro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:653 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:653
msgid "Swap author first and last names when reading metadata" msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
msgstr "" msgstr "Inverti nome e Cognome dell'autore durante la lettura dei metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
@ -8231,15 +8238,15 @@ msgstr "Inglese (India)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
msgid "English (TH)" msgid "English (TH)"
msgstr "" msgstr "Inglese (TH)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
msgid "English (CY)" msgid "English (CY)"
msgstr "" msgstr "Inglese (CY)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
msgid "German (AT)" msgid "German (AT)"
msgstr "" msgstr "Tedesco (AT)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:105
msgid "Dutch (NL)" msgid "Dutch (NL)"