Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-07-22 04:45:30 +00:00
parent 3090a9cf7a
commit 4171d4b23a
3 changed files with 83 additions and 54 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-21 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1703,10 +1703,10 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Koboo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
"lettura e scrittura - Qui serve coraggio! Abilitala solo se sei in grado di "
"ripristinare il tuo Kobo alle impostazioni di fabbrica e provare il software."
"lettura-scrittura. Qui server coraggio! Abilitala solo se sai come "
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -1724,6 +1724,16 @@ msgid ""
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
"your Kobo."
msgstr ""
"Il tuo Kobo usa una versione aggiornata del firmware/database. Poiché "
"calibre non è a conoscenza di tale aggiornamento, la modifica del database è "
"disabilitata, per evitare danneggiamenti. Puoi ancora inviare libri al tuo "
"Kobo con calibre, ma l'eliminazione dei libri e la gestione delle raccolte "
"sono disabilitate. Se intendi sperimentare e sai come ripristinare le "
"impostazioni di fabbrica di Kobo, puoi ignorare questo controllo facendo "
"clic con il tasto destro sull'icona del dispositivo in calibre, selezionando "
"\"Configura questo dispositivo\" e quindi l'opzione \"Prova a supportare un "
"firmware più recente\". Questa operazione potrebbe richiedere il ripristino "
"delle impostazioni di fabbrica del tuo Kobo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:636
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393
@ -3912,6 +3922,11 @@ msgid ""
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
msgstr ""
"Percorso a un file che contiene espressioni regolari di ricerca e "
"sostituzione. Il file deve contenere righe alternate di un'espressione "
"regolare seguita da un modello di sostituzione (anche una riga vuota). "
"L'espressione regolare deve seguire la sintassi python regex e il file deve "
"utilizzare la codifica UTF-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:746
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -9474,7 +9489,7 @@ msgstr "Nessun dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:940
msgid "No device connected"
msgstr ""
msgstr "Nessun dispositivo connesso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:956
#, python-format
@ -10657,7 +10672,7 @@ msgstr "Nome della ricerca/sostituzione:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1046
msgid "You must provide a name."
msgstr ""
msgstr "Devi fornire un nome."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1051
msgid ""
@ -16070,6 +16085,10 @@ msgid ""
"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
"of a search term by changing the value box then pressing Save."
msgstr ""
"Salva il termine di ricerca corrente. Puoi rinominare un termine di ricerca "
"\n"
"cambiando il nome e premendo Salva. Puoi cambiare il valore del\n"
"termine di ricerca modificando la casella del valore e premendo Salva."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:189
msgid "Make &user categories from:"
@ -18056,34 +18075,38 @@ msgid ""
"into pages, as in a paper book. To get into this mode, use the button with "
"the yellow scroll icon in the top right corner of the viewer window."
msgstr ""
"<p>Queste opzioni si applicano solo alla modalità \"a pagine\", in cui il "
"testo è suddiviso in pagine, come in un libro cartaceo. Per accedere a "
"questa modalità, usa il pulsante con l'icona della pergamena gialla "
"nell'angolo in alto a destra della finestra del visualizzatore."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:292
msgid "The number of &pages of text to show on screen "
msgstr ""
msgstr "Il numero di &pagine di testo da mostrare sullo schermo "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:293
msgid " page(s)"
msgstr ""
msgstr " pagina(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:294
msgid "&Override the page margin settings specified in the book"
msgstr ""
msgstr "Ign&ora le impostazioni dei margini di pagina specificate nel libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:295
msgid "&Top margin"
msgstr ""
msgstr "Margine s&uperiore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:297
msgid "&Side margin"
msgstr ""
msgstr "Mar&gine laterale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:299
msgid "&Bottom margin"
msgstr ""
msgstr "Margine in&feriore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:301
msgid "Text &layout in paged mode"
msgstr ""
msgstr "Disposizione del testo nella modalità a pagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:302
msgid "Maximum text width in &fullscreen:"
@ -18095,7 +18118,7 @@ msgstr "Mostra orologio nella modalità a s&chermo intero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:306
msgid "F&ull screen options"
msgstr ""
msgstr "Op&zioni schermo intero"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:307
msgid "Page flip &duration:"
@ -18121,7 +18144,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:313
msgid "Page Fl&ip options"
msgstr ""
msgstr "Opz&ioni di scorrimento delle pagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:314
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -18151,7 +18174,7 @@ msgstr "Ricorda la pagina &corrente all'uscita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:319
msgid "&Miscellaneous options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni &varie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:320
msgid "&General"
@ -18298,10 +18321,12 @@ msgid ""
"Switch to paged mode - where the text is broken up into pages like a paper "
"book"
msgstr ""
"Passa alla modalità a pagine - il testo è suddiviso in pagine come un libro "
"cartaceo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:157
msgid "Switch to flow mode - where the text is not broken up into pages"
msgstr ""
msgstr "Passa alla modalità continua - il testo non è suddiviso in pagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198
msgid "Search for text in book"
@ -18515,7 +18540,7 @@ msgstr "Trova occorrenza precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:221
msgid "Toggle Paged mode"
msgstr ""
msgstr "Commuta la modalità a pagine"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:66
msgid "Failed to render"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Edison Henrique Andreassy <ehasis@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-21 05:04+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-22 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -4510,7 +4510,7 @@ msgstr "Execute o download de capas do Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:41
msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "Executa o download de todos os metadados (lento)"
msgstr "Baixar todos os metadados (lento)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:42
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469
#, python-format
msgid "Search for %s"
msgstr ""
msgstr "Procurar por %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:145
@ -8600,7 +8600,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:870
msgid "&Remove"
msgstr ""
msgstr "&Remover"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
@ -9560,7 +9560,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:234
msgid "Copy &to clipboard"
msgstr ""
msgstr "&Copiar para a área de transferência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:237
msgid "&Done"
@ -10075,7 +10075,7 @@ msgstr "&Esconde todas as tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:51
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
msgstr "&Copiar para a área de transferência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:299
@ -11303,7 +11303,7 @@ msgstr "Adicionar uma fonte de notícias personalizada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:453
msgid "Download all scheduled news sources"
msgstr ""
msgstr "Baixar todas as novas fontes agendadas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:204
msgid "Go"
@ -11407,7 +11407,7 @@ msgstr " dias"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:231
msgid "Download all scheduled news sources at once"
msgstr ""
msgstr "Baixar todas as novas fontes agendadas de uma vez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:232
msgid "Download &all scheduled"
@ -11765,7 +11765,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:167
msgid "You must enter some text to search for"
msgstr ""
msgstr "Você deve entrar algum texto para pesquisar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:182
msgid "No tag found"
@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:74
msgid "Search for an item in the Tag column"
msgstr ""
msgstr "Procurar por um item na coluna Tag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:76
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:112
@ -12994,7 +12994,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:502
msgid "&Number:"
msgstr ""
msgstr "&Número:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:602
#, python-format
@ -13145,7 +13145,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1331
msgid "&Publisher:"
msgstr ""
msgstr "&Editora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395
msgid "Clear date"
@ -13153,7 +13153,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1429
msgid "Publishe&d:"
msgstr "Publicado&d:"
msgstr "Publica&do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:55
msgid "Schedule download?"
@ -14313,7 +14313,7 @@ msgstr "Formato para &datas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
msgid "Format for &numbers"
msgstr ""
msgstr "Formato para &números"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "&Template"
@ -15104,7 +15104,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:234
msgid "Search for plugin"
msgstr ""
msgstr "Procurar por plugin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:248
msgid "Could not find any matching plugins"
@ -15875,7 +15875,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:331
msgid "Search for tweak"
msgstr ""
msgstr "Procurar por ajuste fino"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:367
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:407
@ -15964,6 +15964,8 @@ msgid ""
"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
"pop-up options menu."
msgstr ""
"Salvar a busca atual sob o nome mostrado na caixa. Pressione e mantenha para "
"um menu pop-up com opções."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:470
msgid "Create saved search"
@ -15994,6 +15996,8 @@ msgstr "(todos os livros)"
msgid ""
"Books display will be restricted to those matching a selected saved search"
msgstr ""
"Mostra de livros será restrita aqueles correspondentes a pesquisa salva "
"selecionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid " or the search "
@ -16594,12 +16598,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
msgid "Alter Tag Browser"
msgstr ""
msgstr "Navegador por Tags alternativo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
msgid "Sort by"
msgstr ""
msgstr "Ordenar por"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403
msgid "Sort by name"
@ -16619,7 +16623,7 @@ msgstr "Configura forma de ordenação para entradas no Navegador de Tags"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
msgid "Match type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de correspondência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:425
msgid ""
@ -16683,7 +16687,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:474
#, python-format
msgid "Search for everything but %s"
msgstr ""
msgstr "Procurar por tudo menos %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:486
#, python-format
@ -16707,12 +16711,12 @@ msgstr "Mostrar categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:509
#, python-format
msgid "Search for books in category %s"
msgstr ""
msgstr "Procurar por livros na categoria %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
#, python-format
msgid "Search for books not in category %s"
msgstr ""
msgstr "Procurar por livros que não estão na categoria %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:529
@ -17430,7 +17434,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:198
msgid "Search for text in book"
msgstr "Pesquisar por texto no livro"
msgstr "Procurar texto no livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:240
#, python-format
@ -19198,7 +19202,7 @@ msgstr "Compactando banco de dados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:213
msgid "Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Identificadores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223
msgid "Author Sort"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 04:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 10:29+0000\n"
"Last-Translator: taijuin lee <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-21 05:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-22 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -13835,11 +13835,11 @@ msgstr "寬"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "Calibre style"
msgstr ""
msgstr "Calibre 風格"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "系統預設值"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139
msgid "Off"
@ -13943,11 +13943,11 @@ msgstr "改變字型(需要重新啟動)(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:248
msgid "User interface &style (needs restart):"
msgstr ""
msgstr "使用者介面樣式 (需要重新啟動) (&S):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:249
msgid "Show &tooltips in the book list"
msgstr ""
msgstr "在書籍清單中顯示工具提示(&T)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:250
msgid "Main Interface"
@ -15924,7 +15924,7 @@ msgstr "沒有其他符合項。</b><p>再按一次尋找會回瀏第一個符
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
msgid "Alter Tag Browser"
msgstr ""
msgstr "替代標籤瀏覽器"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
@ -15949,7 +15949,7 @@ msgstr "設定標籤瀏覽器中項目的排序順序"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
msgid "Match type"
msgstr ""
msgstr "符合類型"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:425
msgid ""