Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-10-23 05:13:19 +00:00
parent 37d2bee27f
commit 435e5a09ea
5 changed files with 124 additions and 49 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-28 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-29 04:36+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14049)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
#. name for aaa #. name for aaa
msgid "Ghotuo" msgid "Ghotuo"
@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Gwahatike"
#. name for dai #. name for dai
msgid "Day" msgid "Day"
msgstr "Day" msgstr "Día"
#. name for daj #. name for daj
msgid "Daju; Dar Fur" msgid "Daju; Dar Fur"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:42+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Controla com el calibre envia fitxers al lector de llibres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1022
msgid "Metadata plugboards" msgid "Metadata plugboards"
msgstr "Metadades dels quadres de connexions" msgstr "Quadres de connexions de metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1028
msgid "Change metadata fields before saving/sending" msgid "Change metadata fields before saving/sending"
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
msgstr "" msgstr "Utilitza el format d'autor de SONY (només el primer autor)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89
msgid "" msgid ""
@ -1796,6 +1796,10 @@ msgid ""
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr "" msgstr ""
"Activeu aquesta opció si voleu que es vegi l'autor al lector SONY com "
"l'estableix T1. Això implica que només es mostra el primer autor en llibres "
"amb múltiples autors. Deixeu-la inhabilitada si utilitzeu quadres de "
"connexions de metadades."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@ -5103,13 +5107,15 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap llibre del qual obtenir-ne anotacions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
msgid "Some errors" msgid "Some errors"
msgstr "" msgstr "Alguns errors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
msgid "" msgid ""
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
"ones." "ones."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut aconseguir les anotacions d'alguns llibres. Feu clic a «mostra "
"detalls» per veure quins són."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20
msgid "Create catalog" msgid "Create catalog"
@ -6626,7 +6632,7 @@ msgstr "Copia la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293
msgid "Remove Cover" msgid "Remove Cover"
msgstr "" msgstr "Suprimeix la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569
msgid "Double-click to open Book Details window" msgid "Double-click to open Book Details window"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:20+0000\n"
"Last-Translator: frenkx <Unknown>\n" "Last-Translator: Patrick Haake <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Etiketten für automatische Verwaltung erstellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:57
msgid "Upload covers for books (newer readers)" msgid "Upload covers for books (newer readers)"
msgstr "" msgstr "Bücherumschläge hochladen (neuere Reader)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:58
msgid "" msgid ""
@ -1533,10 +1533,13 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover." "useful if you have modified the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Normalerweise holen sich die KOBO-Reader die Bücherumschläge von der E-Book-"
"Datei selbst. Mit dieser Option sendet calibre einen seperaten Buchumschlag "
"zu dem Reader, das ist nützlich, wenn du das Cover verändert hast."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:62
msgid "Upload Black and White Covers" msgid "Upload Black and White Covers"
msgstr "" msgstr "Schwarz-Weiß Umschläge hochladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:561 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:561
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Sony PRS-500 E-Book-Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1." msgid "Communicate with Sony eBook readers older than the PRST1."
msgstr "" msgstr "Kommuniziert mit Sony eBook-Readern, die älter als PRST1 sind."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:60
msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
@ -1757,11 +1760,11 @@ msgstr "Unbenannt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:36
msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers" msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY eBook readers"
msgstr "" msgstr "Kommuniziert mit PRST1 und neueren Sony eBook-Readern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70
msgid "Upload separate cover thumbnails for books" msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr "" msgstr "Andere Umschlagvorschau für Bücher hochladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:71
msgid "" msgid ""
@ -1769,14 +1772,20 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Normalerweise holen sich die SONY Reader die Buchumschläge von der E-Book "
"Datei selbst. Mit dieser Option sendet calibre ein anderen Umschlag zum "
"Reader, das ist nützlich, wenn du DRM-Bücher hochlädst, bei denen du den "
"Umschlag nicht ändern kannst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75
msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
msgstr "" msgstr ""
"Erneuere verschiedene Umschläge, wenn das automatische Management genutzt "
"wird"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:87
msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
msgstr "" msgstr "Benutze SONY Autor Format (Nur Erster Autor)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:89
msgid "" msgid ""
@ -1784,6 +1793,10 @@ msgid ""
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with " "the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards." "multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr "" msgstr ""
"Setze diese Option, wenn du möchtest, dass der Autor auf dem Sony im "
"gleichen Stil erscheint, wie der T1 es setzen würde. Das bedeutet, es wird "
"nur der erste Autor für Bücher von mehreren Autoren angezeigt. Lass diese "
"Option ausgeschaltet, wenn du Metadata Plugboards benutzt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@ -2959,6 +2972,8 @@ msgid ""
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
"if it fails or is not available" "if it fails or is not available"
msgstr "" msgstr ""
"Versuche das djvutxt-Programm zu benutzen und gehe zurücke zu reiner Python "
"Implementation, wenn es fehlschlägt oder nicht verfügbar ist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format #, python-format
@ -5132,13 +5147,15 @@ msgstr "Es sind keine Bücher zum Abrufen von Anmerkungen ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:156
msgid "Some errors" msgid "Some errors"
msgstr "" msgstr "Einige Fehler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
msgid "" msgid ""
"Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which " "Could not fetch annotations for some books. Click show details to see which "
"ones." "ones."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte keine Anmerkungen für einige Bücher holen. Klicke \"Zeige Details\", "
"um zu sehen, welche Bücher betroffen sind."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20
msgid "Create catalog" msgid "Create catalog"
@ -6666,7 +6683,7 @@ msgstr "Umschlag kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:293
msgid "Remove Cover" msgid "Remove Cover"
msgstr "" msgstr "Cover entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:569
msgid "Double-click to open Book Details window" msgid "Double-click to open Book Details window"
@ -7332,7 +7349,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input.py:14
msgid "DJVU Input" msgid "DJVU Input"
msgstr "" msgstr "DJVU Eingabe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
@ -12071,11 +12088,11 @@ msgstr " - Aufträge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:504
msgid "No job" msgid "No job"
msgstr "" msgstr "Kein Auftrag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:505 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:505
msgid "No job selected" msgid "No job selected"
msgstr "" msgstr "Kein Auftrag ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:507
msgid "Do you really want to stop the selected job?" msgid "Do you really want to stop the selected job?"
@ -14520,7 +14537,7 @@ msgstr "Veröffentlichungs Datum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:265
#, python-format #, python-format
msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s" msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
msgstr "" msgstr "<b>Konfiguriere %(name)s</b><br>%(desc)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:322
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
@ -14936,6 +14953,8 @@ msgstr "Beliebiges benutzerdefiniertes Feld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:35
msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
msgstr "" msgstr ""
"Der Nachschlagename eines beliebigen benutzerdefinierten Feldes (Diese Namen "
"beginnen mit \"#\")."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:66
msgid "Constant template" msgid "Constant template"
@ -15019,7 +15038,7 @@ msgstr "Metadaten in &OPF Datei speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
msgid "&Show files in file browser after saving to disk" msgid "&Show files in file browser after saving to disk"
msgstr "" msgstr "&Zeige Dateien im Explorer nach dem Speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34
msgid "" msgid ""
@ -15327,7 +15346,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:115
msgid "Run server &automatically when calibre starts" msgid "Run server &automatically when calibre starts"
msgstr "" msgstr "Starte den Server &automatisch, wenn calibre startet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:119
msgid "View &server logs" msgid "View &server logs"
@ -15465,7 +15484,7 @@ msgstr "Geben Sie den Namen der Funktion ein die erstellt werden soll"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:" msgid "Arg &count:"
msgstr "" msgstr "Argument &count:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
@ -15537,6 +15556,7 @@ msgstr "Das Kontextmenü für den Umschlagsbild Browser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:234
msgid "Click to choose toolbar or menu to customize" msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
msgstr "" msgstr ""
"Klicke, um die Toolbar oder das Menü, das angepasst werden soll, auszuwählen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:270 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:270
msgid "Cannot add" msgid "Cannot add"
@ -15561,6 +15581,9 @@ msgid ""
"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is " "<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:" "connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Die Toolbar in calibre ist verschieden, je nachdem, ob ein Gerät "
"angeschlossen ist oder nicht. Wähle <b>welche Toolbar</b> du anpassen "
"möchtest:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30
msgid "Choose the toolbar to customize" msgid "Choose the toolbar to customize"
@ -16597,6 +16620,9 @@ msgid ""
"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " "try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
"successful." "successful."
msgstr "" msgstr ""
"Die Bibliothek Datenbank bei %s scheint beschädigt zu sein. Möchtest du, "
"dass calibre versucht diese automatisch wiederherzustellen? Die "
"Wiederherstellung könnte nicht komplett erfolgreich sein."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:578 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:578
msgid "Conversion Error" msgid "Conversion Error"
@ -17283,6 +17309,9 @@ msgid ""
"<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to " "<p>An invalid library already exists at %(loc)s, delete it before trying to "
"move the existing library.<br>Error: %(err)s" "move the existing library.<br>Error: %(err)s"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Eine ungültige Bibliothek existiert beireits bei %(loc)s, lösche sie, "
"bevor du versuchst, die existierende Bibliothek zu verschieben.<br>Fehler: "
"%(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:588
msgid "Could not move library" msgid "Could not move library"
@ -17404,7 +17433,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
msgstr "" msgstr "Benutze: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s und %(enc)s Verschlüsselung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:39
msgid "Sending..." msgid "Sending..."
@ -17728,6 +17757,13 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n" "Default: '%%default'\n"
"Applies to: CSV, XML output formats" "Applies to: CSV, XML output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Die Felder, die ausgegeben werden, wenn Bücher in dieser Datenbank "
"katalogisiert werden. Sollte eine kommagetrennte Liste von Feldern sein.\n"
"Verfügbare Felder: %(fields)s,\n"
"und vom Benutzer erstellte eigene Felder.\n"
"Beispiel: %(opt)s=title,authors,tags\n"
"Standard: '%%default'\n"
"Wird angewendet bei: CSV, XML Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:68
#, python-format #, python-format
@ -17911,6 +17947,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"'Autoren' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:680 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:680
#, python-format #, python-format
@ -17919,6 +17958,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"'Beschreibungen' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:687
#, python-format #, python-format
@ -17927,6 +17969,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"'Genre' Sektion in den Katalog einfügen.\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:694 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:694
#, python-format #, python-format
@ -17968,6 +18013,9 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n" "Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats" "Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr "" msgstr ""
"Benutzerdefiniertes Feld mit Notizen für den Beschreibungskopf.\n"
"Standard: '%default'\n"
"Wird angewendet bei: ePub, MOBI Ausgabeformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:722
#, python-format #, python-format
@ -19000,6 +19048,8 @@ msgid ""
"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " "The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" "%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
msgstr "" msgstr ""
"Das Format, in dem das Datum angezeigt wird. %(day)s - Tag, %(month)s - "
"Monat, %(mn)s - Monatsnummer, %(year)s - Jahr. Standard ist: %(default)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
msgid "Convert paths to lowercase." msgid "Convert paths to lowercase."
@ -19022,6 +19072,8 @@ msgid ""
"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n" "Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
"Error: %(err)s" "Error: %(err)s"
msgstr "" msgstr ""
"Pfadberechnung zum Speichern fehlgeschlagen. Vorlage: %(templ)s\n"
"Fehler: %(err)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:309
#, python-format #, python-format
@ -19430,7 +19482,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:27
msgid "failed to scan program. Invalid input {0}" msgid "failed to scan program. Invalid input {0}"
msgstr "" msgstr "Programm-Scan fehlgeschlagen. Ungültige Eingabe {0}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:32
msgid " near " msgid " near "

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" "Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -19553,7 +19553,7 @@ msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " "assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression" "identifier, not an expression"
msgstr "" msgstr ""
"assign(id, érték) -- Az „érték”-et hozzárendeli az „id”-hez, majd visszatér " "assign(id, érték) Az „érték”-et hozzárendeli az „id”-hez, majd visszatér "
"az „érték”-kel. Az „id”-nek azonosítónak kell lennie, nem pedig kifejezésnek." "az „érték”-kel. Az „id”-nek azonosítónak kell lennie, nem pedig kifejezésnek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:253

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-21 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 04:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-23 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Non fa assolutamente niente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta" msgstr "Sconosciuto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
msgid "Base" msgid "Base"
@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:560
msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
msgstr "" msgstr ""
"Troncare le linee usando la punteggiatura o altri metodi di formattazione" "Unisci le righe utilizzando la punteggiatura o altri metodi di formattazione."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564
msgid "" msgid ""
@ -4168,9 +4168,9 @@ msgid ""
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below " "Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
"the median line length." "the median line length."
msgstr "" msgstr ""
"Rapporto usato per determinare la lunghezza alla quale una riga deve essere " "Scala usata per determinare la lunghezza alla quale una riga deve essere "
"tagliata. I valori validi sono i decimali tra 0 e 1. Il valore predefinito è " "interrotta. I valori validi sono i decimali tra 0 e 1. Il valore predefinito "
"0.45, appena sotto la lunghezza di riga media." "è 0.45, appena sotto la lunghezza di riga media."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:25
msgid "Edit metadata" msgid "Edit metadata"
msgstr "Modifica i metadati" msgstr "Modifica metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:32
msgid "Edit metadata individually" msgid "Edit metadata individually"
@ -7443,11 +7443,11 @@ msgstr "Elaborazione euristica"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
msgid "Unwrap lines" msgid "Unwrap lines"
msgstr "Rimuovi le interruzioni di riga" msgstr "Unisci le righe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
msgid "Line &un-wrap factor :" msgid "Line &un-wrap factor :"
msgstr "" msgstr "Fattore di &unione delle righe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
msgid "Replace soft scene &breaks:" msgid "Replace soft scene &breaks:"
msgstr "" msgstr "Sostituisci i sa&lti di scena:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
msgid "Remove unnecessary hyphens" msgid "Remove unnecessary hyphens"
@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Input PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
msgstr "Fattore di &suddivisione delle linee:" msgstr "Fattore di &unione delle righe:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45
msgid "No &Images" msgid "No &Images"
@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581
msgid "Change title to title &case" msgid "Change title to title &case"
msgstr "" msgstr "Cambia il titolo con le iniziale maius&cole"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582
msgid "" msgid ""
@ -11985,7 +11985,7 @@ msgstr "Completato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:411
#, python-format #, python-format
msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" msgid "Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
msgstr "" msgstr "Predefinito: %(deflt)s [Attualmente non in conflitto: %(curr)s]"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:430
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
@ -14538,6 +14538,23 @@ msgid ""
"users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third " "users might do to force it to use the ';' that the kindle requires. A third "
"would be to specify the language." "would be to specify the language."
msgstr "" msgstr ""
"Qui puoi cambiare i metadati che calibre usa per aggiornare un libro in caso "
"di salvataggio su disco o invio a un dispositivo.\n"
"\n"
"Utilizza questa finestra per definire un 'controllo' per un formato (o tutti "
"i formati) e un dispositivo (o tutti i dispositivi). Il controllo specifica "
"quale modello è collegato a quale campo. Il modello è utilizzato per "
"calcolare un valore, e tale valore è assegnato al campo collegato.\n"
"\n"
"Spesso i modelli contengono semplici riferimenti a colonne composte, ma non "
"è necessario. Puoi utilizzare qualsiasi modello in un riquadro sorgente che "
"puoi impiegare altrove in calibre.\n"
"\n"
"Un possibile utilizzo di un controllo è l'alterazione del titolo per "
"contenere informazioni sulla serie. Un altro potrebbe essere la modifica "
"dell'ordinamento autore, cosa che gli utenti di mobi potrebbero fare per "
"forzare l'uso di ';' che il kindle richiede. Un terzo potrebbe essere la "
"specifica di una lingua."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:121
msgid "Format (choose first)" msgid "Format (choose first)"