Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-12-09 04:45:07 +00:00
parent 5031a7ebed
commit 4405720658
5 changed files with 189 additions and 122 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 20:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Ralph Kugler <ralph.kugler@r-kugler.de>\n" "Last-Translator: Ralph Kugler <ralph.kugler@r-kugler.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "Verbinde mit dem Blackberry Playbook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Elonex EB 511 E-Book-Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:170
msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Odyssey eBook reader."
msgstr "" msgstr "Verbinde mit dem Cybook Odyssey eBook Leser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Kindle DX E-Book-Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:383
msgid "Communicate with the Kindle Fire" msgid "Communicate with the Kindle Fire"
msgstr "" msgstr "Verbinde mit dem Kindle Fire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:26
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
@ -7777,6 +7777,7 @@ msgstr "Tabellen &linearisieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:166
msgid "Select what style information you want completely removed:" msgid "Select what style information you want completely removed:"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Style Vorlagen Sie komplett entfernen möchten:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:171
msgid "Removes the font-family CSS property" msgid "Removes the font-family CSS property"
@ -7784,7 +7785,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:172
msgid "&Fonts" msgid "&Fonts"
msgstr "" msgstr "&Schriftarten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:176
msgid "" msgid ""
@ -7814,7 +7815,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:191
msgid "Removes foreground and background colors" msgid "Removes foreground and background colors"
msgstr "" msgstr "Entfernt Vorder- und Hintergrundfarben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -7822,21 +7823,23 @@ msgstr "&Farben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:" msgid "&Other CSS Properties:"
msgstr "" msgstr "&Andere CSS Eigenschaften"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:202
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, " "Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family" "color, font-family"
msgstr "" msgstr ""
"Eine durch Komma getrennte Liste der CSS Eigenschaften, die entfernt werden "
"sollen. Beispiel: display(Anzeigen), color (Farbe), font-family(Schriftart)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:227
msgid "&Extra CSS" msgid "&Extra CSS"
msgstr "" msgstr "&Extra CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:228
msgid "&Filter Style Information" msgid "&Filter Style Information"
msgstr "" msgstr "&Filter Stil-Informationen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -15022,6 +15022,8 @@ msgid ""
"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " "The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
"this OK?" "this OK?"
msgstr "" msgstr ""
"Il modello non contiene {campi}, perciò tutti i libri avranno lo stesso "
"nome. È corretto?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
@ -15269,6 +15271,8 @@ msgid ""
"Enter the names of any grouped search terms you wish\n" "Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
"to be shown as user categories" "to be shown as user categories"
msgstr "" msgstr ""
"Digita i nomi dei termini di ricerca raggruppati che desideri\n"
"siano mostrati come categorie utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:41
@ -16033,6 +16037,8 @@ msgid ""
"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of " "This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
"calibre." "calibre."
msgstr "" msgstr ""
"Il negozio è attualmente disabilitato e non può essere utilizzato in altre "
"parti di calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:131
msgid "" msgid ""
@ -17072,6 +17078,8 @@ msgid ""
"You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by " "You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by "
"clicking outside the shortcut editing box." "clicking outside the shortcut editing box."
msgstr "" msgstr ""
"Stai modificando una scorciatoia da tastiera, completa prima la modifica "
"facendo clic al di fuori della casella di modifica."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:536 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:536
msgid "&Lookup in dictionary" msgid "&Lookup in dictionary"
@ -17500,6 +17508,9 @@ msgid ""
"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they " "<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:" "will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Scegli una posizione per i tuoi libri. I libri aggiunti a calibre saranno "
"copiati qui. Utilizza una <b>cartella vuota</b> per una nuova biblioteca di "
"calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
msgid "&Change" msgid "&Change"

View File

@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 16:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 13:26+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n" "Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-03 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook." msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
msgstr "" msgstr "Communicatie met de Blackberry playbook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers." msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
@ -18601,6 +18601,12 @@ msgid ""
"in the range is not\n" "in the range is not\n"
"included).\n" "included).\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog verwijder ID's\n"
"\n"
"Verwijder de boek indentificatioren van de database. ID's is een komma-"
"gescheiden lijst van ID nummers (u kan ID nummers verkrijgen door het list "
"commando te gebruiken). Bijvoorbeeld: 23,34,57-85 (bij opgave van een reeks, "
"wordt het laatste nummer niet opgenomen).\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355
msgid "You must specify at least one book to remove" msgid "You must specify at least one book to remove"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 18:57+0000\n"
"Last-Translator: koliberek <Unknown>\n" "Last-Translator: koliberek <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-07 04:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Wybierz losową książkę z biblioteki calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:860
msgid "Search for books from different book sellers" msgid "Search for books from different book sellers"
msgstr "Szukaj książek u różnych dostawców treści" msgstr "Szukaj książek w różnych księgarniach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:876 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:876
msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
@ -10909,7 +10909,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:197
#, python-format #, python-format
msgid "%s news sources" msgid "%s news sources"
msgstr "%s źródło newsów" msgstr "%s źródeł newsów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311
msgid "Need username and password" msgid "Need username and password"
@ -11666,7 +11666,7 @@ msgid ""
"You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the " "You will lose any unsaved changes. To save your changes, click the "
"Add/Update recipe button. Continue?" "Add/Update recipe button. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Stracisz niezapisane zmiany. Aby zapisać zmiany, kliknij w przycisk " "Stracisz niezapisane zmiany. Aby zapisać zmiany, kliknij przycisk "
"Dodaj/Uaktualnij źródła. Kontynuować?" "Dodaj/Uaktualnij źródła. Kontynuować?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:257
@ -11839,7 +11839,7 @@ msgstr "E-book:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:201
msgid "Attached, you will find the e-book" msgid "Attached, you will find the e-book"
msgstr "W załączniku znajdziesz e-booka" msgstr "W załączniku znajdziesz e-book"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:202
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:189
@ -20465,7 +20465,7 @@ msgstr "angielski (Cypr)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:124
msgid "English (Czech Republic)" msgid "English (Czech Republic)"
msgstr "Angielski (Czechy)" msgstr "angielski (Czechy)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:125
msgid "English (Pakistan)" msgid "English (Pakistan)"
@ -20541,7 +20541,7 @@ msgstr "hiszpański (Honduras)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:143
msgid "Spanish (Venezuela)" msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Hiszpański (Wenezuela)" msgstr "hiszpański (Wenezuela)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:144
msgid "Spanish (Bolivia)" msgid "Spanish (Bolivia)"
@ -20549,11 +20549,11 @@ msgstr "hiszpański (Boliwia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:145
msgid "Spanish (Nicaragua)" msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Hiszpański (Nikaragua)" msgstr "hiszpański (Nikaragua)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:146
msgid "Spanish (Colombia)" msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Hiszpański (Kolumbia)" msgstr "hiszpański (Kolumbia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:147
msgid "German (AT)" msgid "German (AT)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-02 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 19:46+0000\n"
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n" "Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-06 05:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14435)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -276,6 +276,9 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " "Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive." "are added to the archive."
msgstr "" msgstr ""
"Створити архів TXTZ у разі імпортування файла TXT, що містить посилання "
"Markdown або Textile на зображення. До архіву буде додано разом з файлом TXT "
"файли зображень."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
@ -1016,11 +1019,11 @@ msgstr "Вимкнути драйвер Apple"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks" msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr "Використати Серії як Категорії в iTunes/iBooks" msgstr "Використати Серії як Категорії у iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr "" msgstr "Увімкнути використання назви серія як жанру iTunes, категорія iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -16573,7 +16576,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1442
msgid "No books available to catalog" msgid "No books available to catalog"
msgstr "" msgstr "У каталозі немає книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1518 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1518
msgid "" msgid ""
@ -16601,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1732 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:1732
msgid "No books available to include in catalog" msgid "No books available to include in catalog"
msgstr "" msgstr "Немає книг для включення до каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:5074 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:5074
msgid "" msgid ""
@ -16611,11 +16614,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:26
msgid "Invalid titles" msgid "Invalid titles"
msgstr "" msgstr "Некоректні назви"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:27
msgid "Extra titles" msgid "Extra titles"
msgstr "" msgstr "Зайві назви"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
msgid "Invalid authors" msgid "Invalid authors"
@ -16635,11 +16638,11 @@ msgstr "Додаткові формати книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
msgid "Unknown files in books" msgid "Unknown files in books"
msgstr "" msgstr "Невідомі файли у книгах"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
msgid "Missing covers files" msgid "Missing covers files"
msgstr "" msgstr "Файли обкладинок, яких не вистачає"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
msgid "Cover files not in database" msgid "Cover files not in database"
@ -16682,7 +16685,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:144
msgid "Sort results in ascending order" msgid "Sort results in ascending order"
msgstr "" msgstr "Впорядкувати дані за зростанням"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:146
msgid "" msgid ""
@ -16700,7 +16703,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:149
msgid "The string used to separate fields. Default is a space." msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
msgstr "" msgstr "Рядок, який відокремлюватиме поля. Типовим є пробіл."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:150
msgid "" msgid ""
@ -16710,11 +16713,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:172
msgid "Invalid fields. Available fields:" msgid "Invalid fields. Available fields:"
msgstr "" msgstr "Некоректні поля. Можливі поля:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:179
msgid "Invalid sort field. Available fields:" msgid "Invalid sort field. Available fields:"
msgstr "" msgstr "Некоректне поле впорядковування. Можливі поля:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:251
msgid "" msgid ""
@ -16739,7 +16742,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286
msgid "Process directories recursively" msgid "Process directories recursively"
msgstr "" msgstr "Обробляти каталоги рекурсивно"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288
msgid "" msgid ""
@ -16749,23 +16752,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:290
msgid "Add an empty book (a book with no formats)" msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr "" msgstr "Додати порожню книгу (книгу без формату)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:292
msgid "Set the title of the added empty book" msgid "Set the title of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Встановити назву доданої порожньої книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:294
msgid "Set the authors of the added empty book" msgid "Set the authors of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Встановити авторів доданої порожньої книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:296
msgid "Set the ISBN of the added empty book" msgid "Set the ISBN of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Встановити ISBN доданої порожньої книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:322
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати принаймні один файл для додавання"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:340 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:340
msgid "" msgid ""
@ -16780,7 +16783,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:355
msgid "You must specify at least one book to remove" msgid "You must specify at least one book to remove"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати принаймні одну книгу для вилучення"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:376
msgid "" msgid ""
@ -16793,11 +16796,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:390
msgid "You must specify an id and an ebook file" msgid "You must specify an id and an ebook file"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор і файл електронної книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:395 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:395
msgid "ebook file must have an extension" msgid "ebook file must have an extension"
msgstr "" msgstr "назва файла електронної книги повинна містити суфікс"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:405
msgid "" msgid ""
@ -16811,7 +16814,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:421 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:421
msgid "You must specify an id and a format" msgid "You must specify an id and a format"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор і формат"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
msgid "" msgid ""
@ -16825,11 +16828,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:447
msgid "Print metadata in OPF form (XML)" msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
msgstr "" msgstr "Вивести метадані у форматі OPF (XML)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:456 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:456
msgid "You must specify an id" msgid "You must specify an id"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472
msgid "" msgid ""
@ -16846,7 +16849,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:487
msgid "You must specify an id and a metadata file" msgid "You must specify an id and a metadata file"
msgstr "" msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор і файл метаданих"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:507 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:507
msgid "" msgid ""
@ -16862,6 +16865,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:515 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:515
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
msgstr "" msgstr ""
"Експортувати всі книги у бібліотеці з ігноруванням списку ідентифікаторів."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:517
msgid "Export books to the specified directory. Default is" msgid "Export books to the specified directory. Default is"
@ -16940,7 +16944,7 @@ msgstr "Показувати докладні виведені дані. Кор
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:687
msgid "Error: You must specify a catalog output file" msgid "Error: You must specify a catalog output file"
msgstr "" msgstr "Помилка: вам слід вказати файли виведення каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:734 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:734
msgid "" msgid ""
@ -16980,11 +16984,11 @@ msgstr "Показати параметри кожного стовпчика."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:793 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:793
#, python-format #, python-format
msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? " msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? "
msgstr "" msgstr "Ви втратите всі дані у цьому стовпчику: %r. Ви впевнені (т/н)? "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:795 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:795
msgid "y" msgid "y"
msgstr "" msgstr "т"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:802 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:802
msgid "" msgid ""
@ -17019,7 +17023,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)" msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr "" msgstr "Помилка: вам слід вказати дію (add|remove|list)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:855 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:855
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -17031,7 +17035,7 @@ msgstr "Рядок пошуку:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862
msgid "Error: You must specify a name and a search string" msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr "" msgstr "Помилка: вам слід вказати назву або рядок для пошуку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid "added" msgid "added"
@ -17057,6 +17061,9 @@ msgid ""
"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are " "Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are "
"{0}\n" "{0}\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog бібліотека_для_перевірки [параметри]\n"
"\n"
"Виконати деякі перевірки у файловій системі бібліотеки. Звіти буде {0}\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:892 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:892
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1042 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1042
@ -17068,18 +17075,24 @@ msgid ""
"Comma-separated list of reports.\n" "Comma-separated list of reports.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Список звітів, відокремлених комами.\n"
"Типове значення: всі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:899 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:899
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of extensions to ignore.\n" "Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Список суфіксів назв, які слід ігнорувати, відокремлений комами.\n"
"Типове значення: всі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:903 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:903
msgid "" msgid ""
"Comma-separated list of names to ignore.\n" "Comma-separated list of names to ignore.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Список назв, які слід ігнорувати, відокремлений комами.\n"
"Типове значення: всі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:933 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:933
msgid "Unknown report check" msgid "Unknown report check"
@ -17105,11 +17118,13 @@ msgid ""
"Really do the recovery. The command will not run unless this option is " "Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
"specified." "specified."
msgstr "" msgstr ""
"Виконати відновлення. Команду не буде виконано, якщо не буде вказано цього "
"параметра."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:994 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:994
#, python-format #, python-format
msgid "You must provide the %s option to do a recovery" msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
msgstr "" msgstr "Для виконання відновлення вам слід вказати параметр %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1031 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1031
msgid "" msgid ""
@ -17136,10 +17151,13 @@ msgid ""
"Comma-separated list of category lookup names.\n" "Comma-separated list of category lookup names.\n"
"Default: all" "Default: all"
msgstr "" msgstr ""
"Список назв фільтрів категорій, відокремлених комами.\n"
"Типове значення: all"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1053 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1053
msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma." msgid "The string used to separate fields in CSV mode. Default is a comma."
msgstr "" msgstr ""
"Рядок, який відокремлюватиме поля у режимі CSV. Типовим роздільником є кома."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1091 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:1091
msgid "CATEGORY ITEMS" msgid "CATEGORY ITEMS"
@ -17171,7 +17189,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f" msgid "%(tt)sAverage rating is %(rating)3.1f"
msgstr "" msgstr "%(tt)sСередня оцінка — %(rating)3.1f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3425
#, python-format #, python-format
@ -17209,7 +17227,7 @@ msgstr "Оброблено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
msgid "creating custom column " msgid "creating custom column "
msgstr "" msgstr "створення нетипового стовпчика "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
msgid "The title" msgid "The title"
@ -17261,7 +17279,7 @@ msgstr "Дата публікації"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
msgstr "" msgstr "Дата, коли метадані цієї книги було востаннє змінено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
msgid "The calibre internal id" msgid "The calibre internal id"
@ -17376,7 +17394,7 @@ msgstr "Час очікування на дані з сервера у секу
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:29
#, python-format #, python-format
msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default" msgid "The max number of worker threads to use. Default is %default"
msgstr "" msgstr "Максимальна кількість потоків обробки. Типовою є %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:31
msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted." msgid "Set a password to restrict access. By default access is unrestricted."
@ -17390,7 +17408,7 @@ msgstr "Ім’я користувача для доступу. Типовим
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
msgstr "" msgstr "Максимальний розмір для показаних обкладинок. Типовим є %default."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/__init__.py:39
msgid "" msgid ""
@ -17437,16 +17455,16 @@ msgstr "Перейти до"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
msgid "First" msgid "First"
msgstr "" msgstr "Перша"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "" msgstr "Остання"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Browsing %d books" msgid "Browsing %d books"
msgstr "" msgstr "Перегляд %d книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:256
@ -17482,15 +17500,15 @@ msgstr "домівка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:387
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:452
msgid "Browse books by" msgid "Browse books by"
msgstr "" msgstr "Переглянути книги за"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:392
msgid "Choose a category to browse by:" msgid "Choose a category to browse by:"
msgstr "" msgstr "Виберіть категорію для перегляду:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:522 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:522
msgid "Browsing by" msgid "Browsing by"
msgstr "" msgstr "Перегляд за"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:523
msgid "Up" msgid "Up"
@ -17502,7 +17520,7 @@ msgstr "у"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:656
msgid "Books in" msgid "Books in"
msgstr "" msgstr "Книги у"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:745 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:745
msgid "Other formats" msgid "Other formats"
@ -17523,23 +17541,23 @@ msgstr "Подробиці"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:772 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:772
msgid "Permalink" msgid "Permalink"
msgstr "" msgstr "Стале посилання"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:773 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:773
msgid "A permanent link to this book" msgid "A permanent link to this book"
msgstr "" msgstr "Стале посилання на цю книгу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:785 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:785
msgid "This book has been deleted" msgid "This book has been deleted"
msgstr "" msgstr "Цю книгу було вилучено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:873 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:873
msgid "in search" msgid "in search"
msgstr "" msgstr "у пошуку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:875 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:875
msgid "Matching books" msgid "Matching books"
msgstr "" msgstr "Встановлення відповідності книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/main.py:40
msgid "" msgid ""
@ -17903,7 +17921,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363
msgid "switch requires an odd number of arguments" msgid "switch requires an odd number of arguments"
msgstr "" msgstr "switch потребує непарної кількості аргументів"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:376
msgid "" msgid ""
@ -17917,15 +17935,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:386
msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
msgstr "" msgstr "strcat_max потребує 2 або більшої кількості аргументів"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:388
msgid "strcat_max requires an even number of arguments" msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
msgstr "" msgstr "strcat_max потребує парної кількості аргументів"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:392
msgid "first argument to strcat_max must be an integer" msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
msgstr "" msgstr "першим аргументом strcat_max має бути ціле число"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:410 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:410
msgid "" msgid ""
@ -18109,11 +18127,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:792
msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case" msgid "titlecase(val) -- return value of the field in title case"
msgstr "" msgstr "titlecase(значення) — повернути значення поля великими літерами"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:801 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:801
msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized" msgid "capitalize(val) -- return value of the field capitalized"
msgstr "" msgstr "capitalize(значення) — замінити перші літери значення поля великими"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:810 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:810
msgid "booksize() -- return value of the size field" msgid "booksize() -- return value of the size field"
@ -18246,7 +18264,7 @@ msgstr "Очікування…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
msgid "Aborted, taking too long" msgid "Aborted, taking too long"
msgstr "" msgstr "Перервано, дія є занадто тривалою"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
@ -18454,11 +18472,11 @@ msgstr "вечора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:56
msgid "Choose theme (needs restart)" msgid "Choose theme (needs restart)"
msgstr "" msgstr "Вибрати тему (потрібен перезапуск)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:109
msgid "ERROR: Unhandled exception" msgid "ERROR: Unhandled exception"
msgstr "" msgstr "Помилка: непридатне до обробки виключення"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:188
msgid "No interpreter" msgid "No interpreter"
@ -18467,6 +18485,7 @@ msgstr "Немає інтерпретатора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:189
msgid "No active interpreter found. Try restarting the console" msgid "No active interpreter found. Try restarting the console"
msgstr "" msgstr ""
"Не виявлено активного інтерпретатора. Спробуйте перезапустити консоль."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/console.py:203
msgid "Interpreter died" msgid "Interpreter died"
@ -18496,11 +18515,11 @@ msgstr "Перезапустити консоль"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp" msgid "URL must have the scheme sftp"
msgstr "" msgstr "Адресу слід вказувати у форматі sftp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:57
msgid "host must be of the form user@hostname" msgid "host must be of the form user@hostname"
msgstr "" msgstr "вузол слід вказувати у формі користувач@назваузла"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:68
msgid "Failed to negotiate SSH session: " msgid "Failed to negotiate SSH session: "
@ -18509,19 +18528,19 @@ msgstr "Не вдалося узгодити сеанс SSH: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "Failed to authenticate with server: %s" msgid "Failed to authenticate with server: %s"
msgstr "" msgstr "Не вдалося пройти розпізнавання на сервері: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:255
msgid "Control email delivery" msgid "Control email delivery"
msgstr "" msgstr "Керування отриманням пошти"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:120
msgid "Unknown section" msgid "Unknown section"
msgstr "" msgstr "Невідомий розділ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142
msgid "Unknown feed" msgid "Unknown feed"
msgstr "" msgstr "Невідома подача"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:187
@ -18530,26 +18549,30 @@ msgstr "Стаття без назви"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:22
msgid "Download periodical content from the internet" msgid "Download periodical content from the internet"
msgstr "" msgstr "Періодично отримувати дані з інтернету"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:37
msgid "" msgid ""
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
"downloads at most 2 feeds." "downloads at most 2 feeds."
msgstr "" msgstr ""
"Корисно для розробки рецептів. Примусово встановлює для "
"max_articles_per_feed значення 2 та визначає отримання не більше 2 подач."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:40
msgid "Username for sites that require a login to access content." msgid "Username for sites that require a login to access content."
msgstr "" msgstr ""
"Ім’я користувача на сайтах, на яких для доступу до даних потрібна реєстрація."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:43
msgid "Password for sites that require a login to access content." msgid "Password for sites that require a login to access content."
msgstr "" msgstr "Пароль до сайтів, на яких для доступу до даних потрібна реєстрація."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:47
msgid "" msgid ""
"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server" "Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
msgstr "" msgstr ""
"Не отримувати найсвіжішу версію вбудованих рецептів з сервера calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:48
msgid "Unknown News Source" msgid "Unknown News Source"
@ -18558,7 +18581,7 @@ msgstr "Невідоме джерело новин"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:718 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:718
#, python-format #, python-format
msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
msgstr "" msgstr "Для роботи з рецептом «%s» потрібне ім’я користувача і пароль."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:825 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:825
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
@ -18566,11 +18589,11 @@ msgstr "Завантаження завершено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:827 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:827
msgid "Failed to download the following articles:" msgid "Failed to download the following articles:"
msgstr "" msgstr "Не вдалося отримати такі статті:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:833 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:833
msgid "Failed to download parts of the following articles:" msgid "Failed to download parts of the following articles:"
msgstr "" msgstr "Не вдалося отримати частини таких статей:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:835
msgid " from " msgid " from "
@ -18578,19 +18601,20 @@ msgstr " з "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:837
msgid "\tFailed links:" msgid "\tFailed links:"
msgstr "" msgstr "\tПомилкові посилання:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:939 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:939
msgid "Could not fetch article." msgid "Could not fetch article."
msgstr "" msgstr "Не вдалося отримати статтю."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:941 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:941
msgid "The debug traceback is available earlier in this log" msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
msgstr "" msgstr ""
"Дані діагностичного зворотного трасування наведено у цьому журналі вище"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:943 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:943
msgid "Run with -vv to see the reason" msgid "Run with -vv to see the reason"
msgstr "" msgstr "Запустіть з -vv, щоб переглянути повідомлення щодо причини"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:966
msgid "Fetching feeds..." msgid "Fetching feeds..."
@ -18606,17 +18630,17 @@ msgstr "Пробую завантажити обкладинку…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:982
msgid "Generating masthead..." msgid "Generating masthead..."
msgstr "" msgstr "Створення титульної сторінки…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1062 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1062
#, python-format #, python-format
msgid "Starting download [%d thread(s)]..." msgid "Starting download [%d thread(s)]..."
msgstr "" msgstr "Розпочато звантаження [%d потоків]…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1078 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1078
#, python-format #, python-format
msgid "Feeds downloaded to %s" msgid "Feeds downloaded to %s"
msgstr "" msgstr "Дані подач збережено до %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1087 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1087
#, python-format #, python-format
@ -18630,7 +18654,7 @@ msgstr "Отримання обкладинки з %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1142
msgid "Masthead image downloaded" msgid "Masthead image downloaded"
msgstr "" msgstr "Отримано зображення титульної сторінки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1223
msgid "Articles in this issue: " msgid "Articles in this issue: "
@ -18665,6 +18689,8 @@ msgid ""
"You do not have permission to download this issue. Either your subscription " "You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." "has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
msgstr "" msgstr ""
"У вас немає прав на отримання цього випуску. Збіг строк передплати або "
"перевищено максимальне значення звантажень на сьогодні."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46
msgid "You" msgid "You"
@ -18711,11 +18737,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Where URL is for example http://google.com" "Where URL is for example http://google.com"
msgstr "" msgstr ""
"%prog адреса\n"
"\n"
"Приклад адреси: http://google.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:483 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:483
#, python-format #, python-format
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr "" msgstr "Базовий каталог, до якого зберігатиметься адреса. Типовим є %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:486 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:486
#, python-format #, python-format
@ -18723,6 +18752,8 @@ msgid ""
"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default " "Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default "
"s" "s"
msgstr "" msgstr ""
"Час очікування у секундах на відповідь від сервера. Типове значення: "
"%default с"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:489
#, python-format #, python-format
@ -18730,6 +18761,8 @@ msgid ""
"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default " "Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
"%default" "%default"
msgstr "" msgstr ""
"Максимальна кількість рівнів рекурсії, тобто глибина переходу за "
"посиланнями. Типовим є значення %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:492
#, python-format #, python-format
@ -18948,7 +18981,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:84
msgid "Use author sort in Tag Browser" msgid "Use author sort in Tag Browser"
msgstr "" msgstr "Використовувати впорядковування за автором на панелі перегляду міток"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:85
msgid "" msgid ""
@ -18989,7 +19022,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:108
msgid "Control partitioning of Tag Browser" msgid "Control partitioning of Tag Browser"
msgstr "" msgstr "Керування поділом на панелі перегляду міток"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:109
msgid "" msgid ""
@ -19022,6 +19055,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть стовпчики, які використовуватимуться для впорядковування списку книг "
"під час запуску"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
msgid "" msgid ""
@ -19076,6 +19111,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174
msgid "Control sorting of titles and series in the library display" msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
msgstr "" msgstr ""
"Керування впорядковуванням назв та серій на панелі перегляду бібліотеки"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:175
msgid "" msgid ""
@ -19099,7 +19135,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:188
msgid "Control formatting of title and series when used in templates" msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
msgstr "" msgstr "Керування форматування назв та серій під час використання у шаблонах"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:189
msgid "" msgid ""
@ -19121,6 +19157,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:201
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть список слів, які вважатимуться артиклями під час впорядковування "
"рядків"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:202
msgid "" msgid ""
@ -19144,6 +19182,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть теку, з якою calibre має встановлювати з’єднання під час запуску"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:254
msgid "" msgid ""
@ -19160,7 +19199,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:263
msgid "Specify renaming rules for SONY collections" msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
msgstr "" msgstr "Вкажіть правила перейменування для збірок SONY"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:264
msgid "" msgid ""
@ -19235,7 +19274,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:316 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:316
msgid "Specify how SONY collections are sorted" msgid "Specify how SONY collections are sorted"
msgstr "" msgstr "Вкажіть спосіб впорядковування збірок SONY"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:317
msgid "" msgid ""
@ -19267,6 +19306,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:334
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
msgstr "" msgstr ""
"Керувати способом, у який застосовуватимуться мітки під час копіювання книг "
"до іншої бібліотеки"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:335
msgid "" msgid ""
@ -19277,11 +19318,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:339
msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server" msgid "Set the maximum number of tags to show per book in the content server"
msgstr "" msgstr ""
"Встановіть максимальну кількість міток, які буде показано для запису книги, "
"на сервері даних"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:342 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:342
msgid "" msgid ""
"Set custom metadata fields that the content server will or will not display." "Set custom metadata fields that the content server will or will not display."
msgstr "" msgstr ""
"Встановіть нетипові поля метаданих, які сервер даних буде або не буде "
"показувати."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:343 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:343
msgid "" msgid ""
@ -19304,7 +19349,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:360 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:360
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'" msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
msgstr "" msgstr "Встановіть максимальну кількість рівнів впорядковування"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:361
msgid "" msgid ""
@ -19320,7 +19365,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields" msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
msgstr "" msgstr "Визначтеся, чи буде впорядковано дати на основі видимих полів"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:369
msgid "" msgid ""
@ -19332,6 +19377,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374
msgid "Specify which font to use when generating a default cover" msgid "Specify which font to use when generating a default cover"
msgstr "" msgstr ""
"Вкажіть шрифт, яким слід скористатися для створення типової обкладинки"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375
msgid "" msgid ""
@ -19343,7 +19389,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381
msgid "Control behavior of the book list" msgid "Control behavior of the book list"
msgstr "" msgstr "Керування роботою списку книг"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382
msgid "" msgid ""
@ -19359,7 +19405,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:393 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:393
msgid "Language to use when sorting." msgid "Language to use when sorting."
msgstr "" msgstr "Мова, яку слід використовувати для впорядковування."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:394 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:394
msgid "" msgid ""
@ -19378,6 +19424,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:405 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:405
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Кількість стовпчиків для нетипових метаданих у вікні редагування метаданих"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:406
msgid "" msgid ""
@ -19389,7 +19436,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:411
msgid "The number of seconds to wait before sending emails" msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
msgstr "" msgstr "Проміжок очікування перед надсиланням повідомлень у секундах"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:412
msgid "" msgid ""
@ -19402,7 +19449,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:419 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:419
msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list"
msgstr "" msgstr "Вилучати світло-жовті лінії на краях списку книг"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:420
msgid "" msgid ""
@ -19425,7 +19472,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:431
msgid "Where to send downloaded news" msgid "Where to send downloaded news"
msgstr "" msgstr "Куди надсилати отримані новини"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:432
msgid "" msgid ""
@ -19439,7 +19486,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:439
msgid "What interfaces should the content server listen on" msgid "What interfaces should the content server listen on"
msgstr "" msgstr "На яких інтерфейсах сервер даних має очікувати на дані"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:440 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:440
msgid "" msgid ""
@ -19454,7 +19501,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:447
msgid "Unified toolbar on OS X" msgid "Unified toolbar on OS X"
msgstr "" msgstr "Уніфікована панель інструментів у OS X"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:448 #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:448
msgid "" msgid ""