Updated translations

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2010-05-28 16:18:28 -06:00
commit 442df69b91
17 changed files with 2467 additions and 1673 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 15:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 19:01+0000\n"
"Last-Translator: D Iordanov <Unknown>\n" "Last-Translator: D Iordanov <Unknown>\n"
"Language-Team: bg\n" "Language-Team: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -384,6 +384,8 @@ msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics." "landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr "" msgstr ""
"Този профил е предназначен за SONY PRS линия продукти. Модел 500/505/700 и "
"т.н., landscape формат. Основно използван за комикси."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
@ -395,19 +397,19 @@ msgstr "Инсталирани приставки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins" msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr "" msgstr "Съответствия за плъгини за вида файл"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Local plugin customization" msgid "Local plugin customization"
msgstr "" msgstr "Настройка на локалните плъгини."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
msgid "Disabled plugins" msgid "Disabled plugins"
msgstr "Изключени приставки" msgstr "Изключени плъгини"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77
msgid "No valid plugin found in " msgid "No valid plugin found in "
msgstr "" msgstr "Валидни плъгини не са открити в "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
@ -441,15 +443,15 @@ msgstr "Списък на инсталираните приставки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447
msgid "Enable the named plugin" msgid "Enable the named plugin"
msgstr "" msgstr "Активирай избрания плъгин"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449
msgid "Disable the named plugin" msgid "Disable the named plugin"
msgstr "" msgstr "Дективирай избрания плъгин"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с Android устройства"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39
msgid "" msgid ""
@ -459,15 +461,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67
msgid "Communicate with S60 phones." msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr "" msgstr "Комуникирай със S60 устройства"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с Binatone Readme eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "" msgstr "Комуникирай Blackberry устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
@ -477,15 +479,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с Cybook Gen 3 / Opus eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с EB600 eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
msgstr "" msgstr "Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge." msgid "Communicate with the Entourage Edge."
@ -493,15 +495,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с ESlick eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с Hanlin V3 eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Комуникирай с Hanlin V5 eBook устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 03:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -371,6 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr ""
"Geeignet für das iPad und ähnliche Geräte mit einer Auflösung von 768 x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem SpringDesign Alex eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "" msgstr "kommuniziere mit Azooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56
msgid "Communicate with the Booq Avant" msgid "Communicate with the Booq Avant"
msgstr "" msgstr "Kommunikation mit dem Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Teclast K3 Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "" msgstr "Kommunikation mit dem Newsmy Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "" msgstr "Kommunikation mit dem iPapyrus Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1461,6 +1462,12 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Ligaturen im Eingabe-Dokument erhalten. Eine Ligatur ist eine besondere Form "
"von einem Zeichenpaar wie ff, fi, fl, usw. Die meisten Lesegeräte haben "
"keine Unterstützung für Ligaturen in ihren Standard-Schriftarten, so dass "
"sie sie kaum korrekt wiedergeben. Standardmäßig wird Calibre eine Ligatur in "
"das entsprechende normale Zeichenpaar verwandeln. Diese Einstellung ist dazu "
"da, sie stattdessen zu erhalten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -1634,6 +1641,13 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"Bei Verwendung eines SVG Umschlagbildes führt diese Einstellung dazu, dass "
"das Umschlagbild auf die verfügbare Bildschirmgröße skaliert wird, aber "
"dennoch sein Seitenverhältnis (Verhältnis von Breite zu Höhe) erhalten "
"bleibt. Das heißt, es können weiße Ränder an den Seiten oder oben und unten "
"auf dem Bild sein, aber das Bild wird nie verzerrt werden. Ohne diese "
"Einstellung kann das Bild leicht verzerrt sein, aber es gibt dafür keine "
"Ränder."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -2287,7 +2301,7 @@ msgstr "Komprimierung der Datei-Inhalte ausschalten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs" msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr "" msgstr "Etikett, das ein Buch markiert, welches persönliche Daten enthält"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles" msgid "All articles"
@ -3340,7 +3354,7 @@ msgstr "Kein &SVG Umschlagbild"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Seitenverhältnis des Umschl&agbildes beibehalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
@ -3462,15 +3476,15 @@ msgstr "Kontrolle des Layouts der Ausgabe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Original"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align" msgid "Left align"
msgstr "" msgstr "Linksbündig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "" msgstr "Text ausrichten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
@ -3531,7 +3545,7 @@ msgstr "Extra &CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "Unicode Schriftzeichen in ASCII umse&tzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
@ -3539,7 +3553,7 @@ msgstr "&Leerzeile einfügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "&Ligaturen behalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -4570,7 +4584,7 @@ msgstr "Neue eMail-Adresse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:472
msgid "System port selected" msgid "System port selected"
msgstr "" msgstr "System-Port ausgewählt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:473
msgid "" msgid ""
@ -4578,6 +4592,9 @@ msgid ""
"port. You operating system <b>may</b> not allow the server to run on this " "port. You operating system <b>may</b> not allow the server to run on this "
"port. To be safe choose a port number larger than 1024." "port. To be safe choose a port number larger than 1024."
msgstr "" msgstr ""
"Der für den Content-Server gewählte Port <b>%d</b> ist ein System-Port. Ihr "
"Betriebssystem <b>könnte</b> nicht zulassen, dass der Server auf diesem Port "
"läuft. Um sicher zu gehen, wählen Sie eine Port-Nummer größer als 1024."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837
@ -5218,7 +5235,7 @@ msgstr "Datum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:138
msgid "Tag on book" msgid "Tag on book"
msgstr "" msgstr "Etikett (Tag) auf Buch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:139
msgid "Explanation text added in create_ct_column.py" msgid "Explanation text added in create_ct_column.py"
@ -5728,7 +5745,7 @@ msgstr "Neue individuelle Nachrichtenquelle hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:225
msgid "Download all scheduled new sources" msgid "Download all scheduled new sources"
msgstr "" msgstr "Alle geplanten Nachrichtenquellen laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322
msgid "No internet connection" msgid "No internet connection"
@ -6503,23 +6520,25 @@ msgstr "Nicht nach Updates suchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
msgid "Choose a location for your calibre e-book library" msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "Wählen Sie einen Ort für Ihre Calibre eBook Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:74
msgid "Failed to create library" msgid "Failed to create library"
msgstr "" msgstr "Das Erstellen der Bibliothek schlug fehl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75
msgid "Failed to create calibre library at: %r. Aborting." msgid "Failed to create calibre library at: %r. Aborting."
msgstr "" msgstr "Das Erstellen der Bibliothek schlug fehl in: %r. Abbruch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
msgstr "" msgstr "Reparatur schlug fehl"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr "" msgstr ""
"Die Reparatur der Datenbank schlug fehl. Es erfolgt ein Start mit einer "
"neuen, leeren Bibliothek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:594
@ -6528,7 +6547,7 @@ msgstr "Calibre Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "Wählen Sie einen Ort für Ihre neue Calibre eBook Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:206
@ -6537,11 +6556,11 @@ msgstr "Schlechter Datenbank Standort"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
msgstr "" msgstr "Ungültiger Datenbank-Ort %r. Calibre beendet sich jetzt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
msgid "Corrupted database" msgid "Corrupted database"
msgstr "" msgstr "Beschädigte Datenbank"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188
msgid "" msgid ""
@ -6549,16 +6568,23 @@ msgid ""
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
"be created." "be created."
msgstr "" msgstr ""
"Ihre Calibre Datenbank scheint beschädigt zu sein. Soll Calibre versuchen, "
"es automatisch zu reparieren? Wenn Sie Nein sagen, wird eine neue, leere "
"Calibre Bibliothek erstellt werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
msgid "" msgid ""
"Repairing database. This can take a very long time for a large collection" "Repairing database. This can take a very long time for a large collection"
msgstr "" msgstr ""
"Repariere Datenbank. Dies kann für eine große Büchersammlung einige Zeit "
"dauern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207
msgid "" msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültiger Datenbank-Ort %r. Starte mit einer neuen, leeren Calibre "
"Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:250
msgid "If you are sure it is not running" msgid "If you are sure it is not running"
@ -7990,7 +8016,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184
msgid "E-book Viewer" msgid "E-book Viewer"
msgstr "" msgstr "E-book Viewer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185
msgid "Close dictionary" msgid "Close dictionary"
@ -8022,11 +8048,11 @@ msgstr "Weitersuchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198
msgid "Find next occurrence" msgid "Find next occurrence"
msgstr "" msgstr "Finde nächste Stelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:199
msgid "F3" msgid "F3"
msgstr "" msgstr "F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200
msgid "Copy to clipboard" msgid "Copy to clipboard"
@ -8050,15 +8076,15 @@ msgstr "Drucken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Find previous" msgid "Find previous"
msgstr "" msgstr "Finde vorherige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207
msgid "Find previous occurrence" msgid "Find previous occurrence"
msgstr "" msgstr "Finde vorherige Stelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208
msgid "Shift+F3" msgid "Shift+F3"
msgstr "" msgstr "Shift+F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
msgid "Print eBook" msgid "Print eBook"
@ -8793,19 +8819,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:380
msgid "Add an empty book (a book with no formats)" msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr "" msgstr "Ein leeres Buch hinzufügen (ein Buch ohne Formate)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382
msgid "Set the title of the added empty book" msgid "Set the title of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Titel des hinzugefügten leeren Buches angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:384
msgid "Set the authors of the added empty book" msgid "Set the authors of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Autoren des hinzugefügten leeren Buches angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:386
msgid "Set the ISBN of the added empty book" msgid "Set the ISBN of the added empty book"
msgstr "" msgstr "ISBN des hinzugefügten leeren Buches angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:411
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
@ -8974,22 +9000,33 @@ msgid ""
"column.\n" "column.\n"
"datatype is one of: {0}\n" "datatype is one of: {0}\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog add_custom_column [options] Beschriftung Name Datentyp\n"
"\n"
"Erstellt eine benutzerdefinierte Spalte. Beschriftung ist der "
"maschinefreundliche Name der Spalte. Sollte\n"
"keine Leerzeichen oder Doppelpunkte enthalten. Name ist der "
"benutzerfreundliche Name der Spalte.\n"
"Datentyp ist einer von : {0}\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:654 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:654
msgid "" msgid ""
"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). " "This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
"Only applies if datatype is text." "Only applies if datatype is text."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Spalte speichert Etiketten wie Daten (z.B. mehrere durch Kommata "
"getrennte Werte). Gilt nur, wenn der Datentyp Text ist."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:658 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:658
msgid "" msgid ""
"A dictionary of options to customize how the data in this column will be " "A dictionary of options to customize how the data in this column will be "
"interpreted." "interpreted."
msgstr "" msgstr ""
"Ein Wörterbuch von Einstellungen zum Anpassen, wie die Daten in dieser "
"Spalte interpretiert werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:671 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:671
msgid "You must specify label, name and datatype" msgid "You must specify label, name and datatype"
msgstr "" msgstr "Sie müssen Beschriftung, Name und Datentyp angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:729 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:729
msgid "" msgid ""
@ -9050,16 +9087,28 @@ msgid ""
" command.\n" " command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog set_custom [options] column id value\n"
"\n"
" Geben Sie den Wert einer benutzerdefinierten Spalte für das durch die ID "
"identifizierte Buch an.\n"
" Sie erhalten eine Liste der IDs mit Hilfe des list Befehls.\n"
" Sie erhalten eine Liste der Namen von benutzerdefinierten Spalten mit "
"Hilfe des custom_columns\n"
" Befehls.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:797 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:797
msgid "" msgid ""
"If the column stores multiple values, append the specified values to the " "If the column stores multiple values, append the specified values to the "
"existing ones, instead of replacing them." "existing ones, instead of replacing them."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die Spalte mehrere Werte speichert, sollen die angegebenen Werte zu den "
"bestehenden hinzugefügt werden, anstatt sie zu ersetzen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:808 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:808
msgid "Error: You must specify a field name, id and value" msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
msgstr "" msgstr "Fehler: Sie müssen einen Feldnamen, eine ID und einen Wert angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:827 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:827
msgid "" msgid ""
@ -9069,6 +9118,12 @@ msgid ""
" List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" " List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog custom_columns [options]\n"
"\n"
" Listet verfügbare benutzerdefinierte Spalten auf. Zeigt "
"Spaltenbeschriftung und IDs.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:834 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:834
msgid "Show details for each column." msgid "Show details for each column."
@ -9092,6 +9147,13 @@ msgid ""
" columns with the custom_columns command.\n" " columns with the custom_columns command.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %prog remove_custom_column [options] Beschriftung\n"
"\n"
" Entfernt die durch die Beschriftung identifizierten benutzerdefinierten "
"Spalten. Sie können die verfügbaren\n"
" Spalten mit dem custom_columns Befehl anzeigen lassen.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862
msgid "Do not ask for confirmation" msgid "Do not ask for confirmation"
@ -9099,7 +9161,7 @@ msgstr "Nicht nach einer Bestätigung fragen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:872 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:872
msgid "Error: You must specify a column label" msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "" msgstr "Fehler: Sie müssen eine Spaltenbeschriftung angeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:885 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:885
msgid "" msgid ""
@ -9471,7 +9533,7 @@ msgstr "Englisch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "English (China)" msgid "English (China)"
msgstr "" msgstr "Englisch (China)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 09:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:30+0000\n"
"Last-Translator: pontios <Unknown>\n" "Last-Translator: MasterCom7 <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -181,6 +181,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, " "Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8." "latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Κωδικοποίηση χαρακτήρων για τα εισαγόμενα αρχεία HTML. Συνήθεις επιλογές "
"συμπεριλαμβάνουν : cp1252, latin1, iso-8859-1 και utf-8"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
msgid "" msgid ""
@ -188,10 +190,12 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library." "file to the library."
msgstr "" msgstr ""
"Δημιουργία μιας αρχειοθήκης PMLZ που περιέχει το αρχείο PML και όλες τις "
"εικόνες στον κατάλογο pmlname_img ή images"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:89
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "" msgstr "Εξαγωγή εξωφύλλου από αρχεία κόμικς"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
@ -212,15 +216,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:296
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:306 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:306
msgid "Read metadata from %s files" msgid "Read metadata from %s files"
msgstr "" msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από αρχεία %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:265
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
msgstr "" msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από ηλεκτρονικά βιβλία μέσα σε αρχειοθήκες RAR"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:317
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
msgstr "" msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από ηλεκτρονικά βιβλία μέσα σε αρχειοθήκες ZIP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:328 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:328
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:338
@ -229,15 +233,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:381
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:391
msgid "Set metadata in %s files" msgid "Set metadata in %s files"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός συνδεδομένων σε αρχεία %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:359
msgid "Set metadata from %s files" msgid "Set metadata from %s files"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός συνδεδομένων από αρχεία %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
msgstr "" msgstr "Είσοδος μετατροπής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:125
msgid "" msgid ""
@ -246,100 +250,113 @@ msgid ""
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " "useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
"encoding declarations." "encoding declarations."
msgstr "" msgstr ""
"Προσδιορισμός κωδικοποίησης χαρακτήρων του εισαγόμενου εγγράφου. Αυτή η "
"επιλογή, αν καθορισθεί, θα έχει προτεραιότητα έναντι οποιασδήποτε άλλης "
"κωδικοποίησης που έχει δηλωθεί από το ίδιο το έγγραφο. Ιδιαιτέρως χρήσιμο "
"για έγγραφα που δεν δηλώνουν κωδικοποίηση ή διαθέτουν εσφαλμένη δήλωση "
"κωδικοποίησης."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:241
msgid "Conversion Output" msgid "Conversion Output"
msgstr "" msgstr "Έξοδος μετατροπής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:255
msgid "" msgid ""
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins." "readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
msgstr "" msgstr ""
"Αν προσδιορισθεί, το πρόσθετο εξόδου θα προσπαθήσει να δημιουργήσει "
"εξαγόμενα όσο το δυνατόν ανθρωπίνως αναγνώσιμα. Για ορισμένα πρόσθετα εξόδου "
"μπορεί να μην έχει κανένα αποτέλεσμα."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
msgstr "" msgstr "Περίγραμμα εισόδου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49
msgid "" msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
"nothing about the input document." "nothing about the input document."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προσπαθεί να παρέχει λογικά προτερόθετα (αρχικές τιμές) "
"και είναι χρήσιμο αν δε γνωρίζετε τίποτα για το εισαγόμενο έγγραφο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τη σειρά SONY PRS. Τα 500/505/600/700 κλπ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:69
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS 300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:78
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:292
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS-900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:86
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:322
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Microsoft Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:333
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τα βιβλία Mobipocket."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:346
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Hanlin V3 και τους κλώνους του."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:358 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:358
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Hanlin V5 και τους κλώνους του."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:366
msgid "This profile is intended for the Cybook G3." msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Cybook G3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:379
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Cybook Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:157
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:390
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Amazon Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:425
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Irex Illiad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:438
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το IRex Digital Reader 800."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466
msgid "This profile is intended for the B&N Nook." msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το B&N Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
msgstr "" msgstr "Περίγραμμα εξόδου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
msgid "" msgid ""
@ -347,57 +364,62 @@ msgid ""
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προσπαθεί να παρέχει λογικά προτερόθετα (αρχικές τιμές) "
"και είναι χρήσιμο για την παραγωγή εγγράφων που προορίζονται να διαβαστούν "
"σε Η/Υ ή σε μια ποικιλία συσκευών."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr "Προορίζεται για το iPad και παρόμοιες συσκευές με ανάλυση 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Kobo Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:301
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το JetBook 5 ιντσών."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310
msgid "" msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " "This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics." "landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για τη σειρά SONY PRS. Τα 500/505/700 κλπ., "
"σε οριζόντια διάταξη (landscape). Χρήσιμο κυρίως για κόμικς."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "" msgstr "Αυτό το περίγραμμα προορίζεται για το Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins" msgid "Installed plugins"
msgstr "" msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins" msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr "" msgstr "Απεικόνιση για πρόσθετα αρχειοτύπων"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:33
msgid "Local plugin customization" msgid "Local plugin customization"
msgstr "" msgstr "Τοπική εξατομίκευση προσθέτων"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
msgid "Disabled plugins" msgid "Disabled plugins"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποιημένα πρόσθετα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:77
msgid "No valid plugin found in " msgid "No valid plugin found in "
msgstr "" msgstr "Δεν βρέθηκε έγκυρο πρόσθετο "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:278
msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
msgstr "" msgstr "Η αρχικοποίηση του πρόσθετου %s απέτυχε με traceback:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:433 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:433
msgid "" msgid ""
@ -406,20 +428,30 @@ msgid ""
" Customize calibre by loading external plugins.\n" " Customize calibre by loading external plugins.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" Επιλογές %prog\n"
"\n"
" Εξατομίκευση του calibre με φόρτωση εξωτερικών προσθέτων.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:439 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:439
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it." msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
msgstr "" msgstr ""
"Προσθήκη ενός προσθέτου με προσδιορισμό της διεύθυνσης (path) του αρχείου "
"zip που το περιέχει."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:441 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:441
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
msgstr "" msgstr ""
"Αφαίρεση εξατομικευμένων προσθέτων, ονομαστικά. Δεν επηρεάζει τα "
"ενσωματωμένα πρόσθετα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:443 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:443
msgid "" msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated " "Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma." "by a comma."
msgstr "" msgstr ""
"Εξατομίκευση προσθέτου. Προσδιόρισε όνομα προσθέτου και στοιχειοσειρά "
"εξατομίκευσης χωρισμένα με κόμμα."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:445 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:445
msgid "List all installed plugins" msgid "List all installed plugins"
@ -427,33 +459,35 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των εγκατεστημένων πρόσθ
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:447
msgid "Enable the named plugin" msgid "Enable the named plugin"
msgstr "" msgstr "Ενεργοποίηση του ονομαζόμενου προσθέτου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:449
msgid "Disable the named plugin" msgid "Disable the named plugin"
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση του ονομαζόμενου προσθέτου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
msgid "Communicate with Android phones." msgid "Communicate with Android phones."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα Android."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:39
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used" "first one that exists will be used"
msgstr "" msgstr ""
"Σειρά καταλόγων στη συσκευή, χωρισμένων με κόμμα, προς αποστολή ηλεκτρονικών "
"βιβλίων. Ο πρώτος στη σειρά θα χρησιμοποιηθεί."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:67
msgid "Communicate with S60 phones." msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τηλέφωνα S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader." msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Binatone Readme eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το «έξυπνο» τηλέφωνο Blackberry."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
@ -463,113 +497,113 @@ msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader." msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader." msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη EB600."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
msgstr "" msgstr "Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge." msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Entourage Edge."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη ESlick."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:19
msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V3 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:95
msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers." msgid "Communicate with Hanlin V5 eBook readers."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τους ηλ.αναγνώστες Hanlin V5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:114
msgid "Communicate with the BOOX eBook reader." msgid "Communicate with the BOOX eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη BOOX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader." msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με τον ηλ.αναγνώστη SpringDesign Alex."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Elonex EB 511 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το IRex Iliad eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
msgid "John Schember" msgid "John Schember"
msgstr "" msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23
msgid "Device Interface" msgid "Device Interface"
msgstr "" msgstr "Διεπαφή συσκευής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το ηλ.αναγνωστήριο IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το IRex Digital Reader 800"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
msgid "Communicate with the Iriver Story reader." msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Iriver Story reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:20
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader." msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το JetBook eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Kindle eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:152
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Kindle 2 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:162 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:162
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Kindle DX eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:15
msgid "Communicate with the Palm Pre" msgid "Communicate with the Palm Pre"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Palm Pre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56
msgid "Communicate with the Booq Avant" msgid "Communicate with the Booq Avant"
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Nokia 770 internet tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Nokia 810 internet tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
@ -577,15 +611,15 @@ msgstr "The Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Nook eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Nuut2 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-500 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:104
@ -599,24 +633,26 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89
msgid "Getting list of books on device..." msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "Λήψη λίστας βιβλίων στη συσκευή..." msgstr "Λήψη καταλόγου βιβλίων στη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " "Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
"device. Possibilities include: " "device. Possibilities include: "
msgstr "" msgstr ""
"Κατάλογος πεδίων συνδεδομένων, χωρισμένων με κόμμα, στη συσκευή, προς "
"μετατροπή σε συλλογές. Οι πιθανότητες συμπεριλαμβάνουν: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:151
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:117
msgid "Transferring books to device..." msgid "Transferring books to device..."
msgstr "Μεταφορά βιβλίων στη συεκυή..." msgstr "Μεταφορά βιβλίων στη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:189
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:196
@ -628,71 +664,74 @@ msgstr "Αφαίρεση βιβλίων από τη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:224
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:176
msgid "Sending metadata to device..." msgid "Sending metadata to device..."
msgstr "" msgstr "Αποστολή συνδεδομένων στη συσκευή..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:230
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Sony PRS-600/700/900 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Samsung SNE eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Teclast K3 reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το Newsmy reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με το iPapyrus reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
msgstr "" msgstr "Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s. Δοκιμάστε επανεκκίνηση."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:425 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:425
msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
msgstr "" msgstr ""
"Αδύνατον να εντοπιστεί το σημείο εφαρμογής %s. Δοκιμάστε επανεκκίνηση."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:490
msgid "Unable to detect the %s disk drive." msgid "Unable to detect the %s disk drive."
msgstr "" msgstr "Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:583
msgid "Could not find mount helper: %s." msgid "Could not find mount helper: %s."
msgstr "" msgstr "Δεν βρέθηκε ο βοηθός εφαρμογής: %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:595
msgid "" msgid ""
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a " "Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
"deprecated version of SYSFS." "deprecated version of SYSFS."
msgstr "" msgstr ""
"Αδύνατον να εντοπιστεί ο σκληρός δίσκος %s. Είναι πιθανό ο πυρήνας σας "
"(kernel) να εξαγάγει μια παρωχημένη έκδοση του SYSFS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "" msgstr "Αδύνατον να εφαρμοστεί η κύρια μνήμη (Κώδικας σφάλματος : %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742
msgid "The reader has no storage card in this slot." msgid "The reader has no storage card in this slot."
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχει κάρτα αποθήκευσης στην υποδοχή του αναγνώστη."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:744 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:744
msgid "Selected slot: %s is not supported." msgid "Selected slot: %s is not supported."
msgstr "" msgstr "Η επιλεγμένη υποδοχή: %s δεν υποστηρίζεται."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:777 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:777
msgid "There is insufficient free space in main memory" msgid "There is insufficient free space in main memory"
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κύρια μνήμη."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:779 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:779
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:781
msgid "There is insufficient free space on the storage card" msgid "There is insufficient free space on the storage card"
msgstr "" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στην κάρτα αποθήκευσης"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:811 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:811
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:817
@ -710,114 +749,116 @@ msgstr "Ρύθμιση συσκευής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28
msgid "settings for device drivers" msgid "settings for device drivers"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις για οδηγούς συσκευών"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30
msgid "Ordered list of formats the device will accept" msgid "Ordered list of formats the device will accept"
msgstr "" msgstr ""
"Ταξινομημένος κατάλογος των μορφοτύπων (format) που δέχεται η συσκευή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32
msgid "Place files in sub directories if the device supports them" msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
msgstr "" msgstr "Βάλε τα αρχεία σε υποφακέλους, αν υποστηρίζονται από τη συσκευή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
msgid "Read metadata from files on device" msgid "Read metadata from files on device"
msgstr "" msgstr "Ανάγνωση συνδεδομένων από τα αρχεία της συσκευής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:36
msgid "Template to control how books are saved" msgid "Template to control how books are saved"
msgstr "" msgstr "Σχεδιότυπο που ελέγχει πως αποθηκεύονται τα βιβλία"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:39
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
msgid "Extra customization" msgid "Extra customization"
msgstr "" msgstr "Πρόσθετη εξατομίκευση"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "" msgstr "Επικοινωνία με έναν ηλ.αναγνώστη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
msgstr "Λήψη πληροφοριών συσκευής..." msgstr "Λήψη στοιχείων συσκευής"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:140
msgid "Adding books to device metadata listing..." msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr "" msgstr "Προσθήκη βιβλίων στον κατάλογο συνδεδομένων της συσκευής..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:170
msgid "Removing books from device metadata listing..." msgid "Removing books from device metadata listing..."
msgstr "" msgstr "Αφαίρεση βιβλίων από τον κατάλογο συνδεδομένων της συσκευής..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:41
msgid "%prog [options] mybook.chm" msgid "%prog [options] mybook.chm"
msgstr "" msgstr "%prog [επιλογές] mybook.chm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42
msgid "Output directory. Defaults to current directory" msgid "Output directory. Defaults to current directory"
msgstr "" msgstr "Κατάλογος εξόδου. Αρχικά έχει οριστεί ο τρέχων κατάλογος"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
msgid "Set the book title" msgid "Set the book title"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός τίτλου βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
msgid "Set sort key for the title" msgid "Set sort key for the title"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός κλειδιού ταξινόμησης για τον τίτλο"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
msgid "Set the author" msgid "Set the author"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός συγγραφέα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
msgid "Set sort key for the author" msgid "Set sort key for the author"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός κλειδιού ταξινόμησης για τον συγγραφέα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
msgstr "" msgstr "Κατηγορία στην οποία ανήκει αυτό το βιβλίο. π.χ.: Ιστορία"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
msgstr "" msgstr ""
"Διεύθυνση εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως εικονίδιο αυτού του αρχείου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59
msgid "Path to a txt file containing a comment." msgid "Path to a txt file containing a comment."
msgstr "" msgstr "Διεύθυνση αρχείοου txt που περιέχει κάποιο σχόλιο"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
msgid "Extract thumbnail from LRF file" msgid "Extract thumbnail from LRF file"
msgstr "" msgstr "Εξαγωγή εικονιδίου από αρχείο LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:608
msgid "Set the publisher" msgid "Set the publisher"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός εκδότη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:64
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:609
msgid "Set the book classification" msgid "Set the book classification"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός κατηγοριοποίησης βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:610
msgid "Set the book creator" msgid "Set the book creator"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός δημιουργού του βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:66
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:611
msgid "Set the book producer" msgid "Set the book producer"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός παραγωγού του βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:68
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:613
@ -825,19 +866,22 @@ msgid ""
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
"so we use some heuristics to guess the cover." "so we use some heuristics to guess the cover."
msgstr "" msgstr ""
"Εξαγωγή εξωφύλλου από αρχείο LRF. Σημειώστε ότι τα αρχεία LRF δεν έχουν "
"προκαθορισμένο εξώφυλλο, γι'αυτό χρησιμοποιούμε ευρετικές μεθόδους "
"(heuristics) για να μαντέψουμε το εξώφυλλο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
msgid "Set book ID" msgid "Set book ID"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός ταυτότητας (ID) του βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:72
msgid "Set font delta" msgid "Set font delta"
msgstr "" msgstr "Καθορισμός του δέλτα της γραμματοσειράς"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:201 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:201
msgid "Rendered %s" msgid "Rendered %s"
msgstr "" msgstr "%s επεξεργάσθηκε"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204
msgid "Failed %s" msgid "Failed %s"
@ -849,6 +893,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Αποτυχία στην επεξεργασία του κόμικ: \n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:279
msgid "" msgid ""
@ -856,53 +903,74 @@ msgid ""
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format." "creating your comics in EPUB format."
msgstr "" msgstr ""
"Αριθμός χρωμάτων για μετατροπή α/μ εικόνας (grayscale) . Αρχική τιμή: "
"%default. Αν οι τιμή είναι μικρότερη από 256 μπορεί το κείμενο στη συσκευή "
"σας να εμφανίζεται θολό αν δημιουργείτε τα κόμικς σας σε μορφότυπο EPUB."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283
msgid "" msgid ""
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποίηση κανονικοποίησης (βελτίωση της αντίθεσης) της χρωματικής "
"κλίμακας των εικόνων. Αρχική τιμή: Μη Αληθές"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr "" msgstr ""
"Διατήρηση των αναλογιών της εικόνας. Αρχική τιμή: να καταλαμβάνει όλη την "
"οθόνη"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288
msgid "Disable sharpening." msgid "Disable sharpening."
msgstr "" msgstr "Απενεργοποίηση όξυνσης"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290
msgid "" msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " "Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders." "content as well as borders."
msgstr "" msgstr ""
"Απενεργοποίηση ψαλιδίσματος των σελίδων κόμικς. Σε κάποια κόμικς το "
"ψαλίδισμα ενδέχεται να αφαιρέσει μέρος του περιεχομένου μαζί με τα περιθώρια"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293
msgid "Don't split landscape images into two portrait images" msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
msgstr "" msgstr ""
"Να μη διασπώνται οι οριζόντιες εικόνες (landscape) σε δύο κάθετες εικόνες "
"(portrait)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295
msgid "" msgid ""
"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " "Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
"viewing in landscape mode." "viewing in landscape mode."
msgstr "" msgstr ""
"Διατήρηση των αναλογιών των εικόνων και κλιμάκωση τους χρησιμοποιώντας για "
"πλάτος της εικόνας το ύψος της οθόνης, όταν η θέαση είναι οριζόντια "
"(landscape)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298
msgid "" msgid ""
"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be " "Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be "
"split into portrait pages from right to left." "split into portrait pages from right to left."
msgstr "" msgstr ""
"Χρησιμοποιείται για έντυπα όπου η ανάγνωση γίνεται από δεξιά προς αριστερά, "
"όπως τα μάνγκα. Προκαλεί διάσπαση των οριζόντιων σελίδων (landscape) σε "
"κάθετες σελίδες (portrait), από δεξιά προς αριστερά."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302
msgid "" msgid ""
"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
"time." "time."
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργοποίηση Αποκηλίδωσης. Μειώνει το θόρυβο από μικροκηλίδες. Ο χρόνος "
"επεξεργασίας μπορεί να αυξηθεί κατά πολύ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305
msgid "" msgid ""
"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
"the order they were added to the comic." "the order they were added to the comic."
msgstr "" msgstr ""
"Να μην ταξινομούνται ονομαστικά τα αρχεία που βρίσκονται σε ένα κόμικ. "
"Αντ'αυτού να χρησιμοποιείται η σειρά με την οποία προστέθηκαν στο κόμικ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309
msgid "" msgid ""
@ -910,14 +978,17 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"Το μορφότυπο (format) στο οποίο μετατρέπονται οι εικόνες στο δημιουργηθέν "
"ηλ.βιβλίο. Μπορείτε να πειραματιστείτε για το ποιό μορφότυπο αποδίδει το "
"βέλτιστο μέγεθος και εμφάνιση στη συσκευή σας."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313
msgid "Apply no processing to the image" msgid "Apply no processing to the image"
msgstr "" msgstr "Να μην επεξεργαστεί η εικόνα"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "" msgstr "Να μην μετατραπεί η εικόνα σε α/μ (grayscale)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463
@ -5279,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
msgid " " msgid " "
msgstr "" msgstr " "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:125
msgid "" msgid ""

View File

@ -11,15 +11,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-23 00:32+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: errotaburu <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-24 03:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., "
"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
msgstr "Complementos instalados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
msgstr "No hace absolutamente nada" msgstr "No hace absolutamente nada"
@ -374,10 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr ""
"Pensado para el Ipad y dispositivos similares con una resolución de 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr "" msgstr "Este perfil está pensado para el lector Kobo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
@ -387,22 +404,6 @@ msgstr "Este perfil está pensado para el SONY PRS-300."
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas." msgstr "Este perfil está pensado para el JetBook de 5 pulgadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:310
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr ""
"Este perfil está pensado para la línea PRS de SONY. Los 500/505/700, etc., "
"en modo apaisado. Útil principalmente para cómics."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:408
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr "Este perfil está pensado para el Kindle DX de Amazon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
msgstr "Complementos instalados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins" msgid "Mapping for filetype plugins"
msgstr "Asociaciones para complementos por tipos de archivo" msgstr "Asociaciones para complementos por tipos de archivo"
@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "Comunicar con el lector Alex de SpringDesign."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "" msgstr "Comunicarse con el Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
@ -593,11 +594,11 @@ msgstr "Comunicar con Palm Pre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:35
msgid "Communicate with the Kobo Reader" msgid "Communicate with the Kobo Reader"
msgstr "" msgstr "Comunicarse con el Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:56
msgid "Communicate with the Booq Avant" msgid "Communicate with the Booq Avant"
msgstr "" msgstr "Comunicarse con el Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "Comunicar con el lector Teclast K3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "" msgstr "Comunicarse con el lector Newsmy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "" msgstr "Comunicarse con el lector iPapyrus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1618,6 +1619,12 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se use una portada SVG esta opción podrá causar que la portada se "
"escale para cubrir el área disponible de pantalla, pero conservara su "
"relación de aspecto (la relación entre la anchura y la altura). Esto supone "
"que puede haber margenes blancos a los lados o arriba y abajo de la imagen, "
"pero la imagen no sera distorsionada. Sin esta opción la imagen puede estar "
"ligeramente distorsionada pero no tendrá margenes en blanco."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -3308,7 +3315,7 @@ msgstr "&Sin portada SVG"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Conservar la portada y la proporción de aspecto."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
@ -3430,15 +3437,15 @@ msgstr "Controlar la apariencia de la salida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Original"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align" msgid "Left align"
msgstr "" msgstr "Alineación izquierda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "" msgstr "Justifiar texto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
@ -3497,7 +3504,7 @@ msgstr "C&SS adicional"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "&Transliterar los caracteres unicode mediante ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
@ -3505,7 +3512,7 @@ msgstr "Insertar línea en &blanco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "Mantener &ligaduras"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -4541,7 +4548,7 @@ msgstr "nueva dirección de correo electrónico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:472
msgid "System port selected" msgid "System port selected"
msgstr "" msgstr "Puerto de sistema seleccionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:473 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:473
msgid "" msgid ""
@ -4549,6 +4556,10 @@ msgid ""
"port. You operating system <b>may</b> not allow the server to run on this " "port. You operating system <b>may</b> not allow the server to run on this "
"port. To be safe choose a port number larger than 1024." "port. To be safe choose a port number larger than 1024."
msgstr "" msgstr ""
"El valor <b>%d</b> que ha escogido para el puerto del servidor de contenidos "
"es un puerto de sistema. Su sistema operativo <b>podría</b> no permitir al "
"servidor utilizar ese puerto. Para estar seguros, elija un número de puerto "
"superior a 1024."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:492
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:837
@ -6465,15 +6476,15 @@ msgstr "No comprobar actualizaciones"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
msgid "Choose a location for your calibre e-book library" msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "Escoja una ubicación para su biblioteca de libros de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:74
msgid "Failed to create library" msgid "Failed to create library"
msgstr "" msgstr "Error en la creación de la biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:75
msgid "Failed to create calibre library at: %r. Aborting." msgid "Failed to create calibre library at: %r. Aborting."
msgstr "" msgstr "Error en la creación de la biblioteca de calibre en: %r. Cancelando."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:145
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
@ -6482,6 +6493,8 @@ msgstr "Reparación fallida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:146
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr "" msgstr ""
"La reparación de la base de datos falló. Comenzando con una nueva biblioteca "
"vacía."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:150
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:594 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:594
@ -6490,7 +6503,7 @@ msgstr "Biblioteca de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:163
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr "" msgstr "Escoja una ubicación para su nueva biblioteca de libros de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:206
@ -6500,10 +6513,11 @@ msgstr "Ubicación de la base de datos incorrecta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:174
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
msgstr "" msgstr ""
"Ubicación de la base de datos %r errónea. Calibre se cerrará a continuación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
msgid "Corrupted database" msgid "Corrupted database"
msgstr "" msgstr "Base de datos corrupta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:188
msgid "" msgid ""
@ -6511,16 +6525,23 @@ msgid ""
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will " "and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
"be created." "be created."
msgstr "" msgstr ""
"Su base de datos de calibre parece estar corrompida. ¿Quiere que calibre "
"intente repararla automáticamente? Si escoge \"No\", se creará una nueva "
"biblioteca de calibre vacía"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
msgid "" msgid ""
"Repairing database. This can take a very long time for a large collection" "Repairing database. This can take a very long time for a large collection"
msgstr "" msgstr ""
"Reparando la base de datos. Esto puede requerir mucho tiempo si la colección "
"es grande."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207
msgid "" msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" "Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
msgstr "" msgstr ""
"Ubicación de la base de datos %r errónea. Se comenzará con una biblioteca de "
"calibre nueva y vacía"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:250
msgid "If you are sure it is not running" msgid "If you are sure it is not running"
@ -7950,7 +7971,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184
msgid "E-book Viewer" msgid "E-book Viewer"
msgstr "" msgstr "Visor de libros electrónicos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185
msgid "Close dictionary" msgid "Close dictionary"
@ -8014,7 +8035,7 @@ msgstr "Buscar anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207
msgid "Find previous occurrence" msgid "Find previous occurrence"
msgstr "" msgstr "Encontrar incidencia anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208
msgid "Shift+F3" msgid "Shift+F3"
@ -8749,19 +8770,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:380 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:380
msgid "Add an empty book (a book with no formats)" msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr "" msgstr "Añadir libro en blanco (sin formato)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:382
msgid "Set the title of the added empty book" msgid "Set the title of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Introduzca el título del libro en blanco añadido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:384 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:384
msgid "Set the authors of the added empty book" msgid "Set the authors of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Introduzca el autor del libro en blanco añadido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:386 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:386
msgid "Set the ISBN of the added empty book" msgid "Set the ISBN of the added empty book"
msgstr "" msgstr "Introduzca el ISBN del libro en blanco añadido"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:411
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"
@ -9461,7 +9482,7 @@ msgstr "Inglés (Irlanda)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "English (China)" msgid "English (China)"
msgstr "" msgstr "Ingles (Chino)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -369,6 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr ""
"Prévu pour l'iPad et les appareils semblables avec une résolution de 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -676,11 +677,11 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur Teclast K3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le lecteur Newsmy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "" msgstr "Communiquer avec le lecteur iPapyrus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -914,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr "Maintient le ratio pour l'image. Par défaut : Plein écran." msgstr "Maintient les proportions de l'image. Par défaut : Plein écran."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288
msgid "Disable sharpening." msgid "Disable sharpening."
@ -938,8 +939,8 @@ msgid ""
"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " "Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
"viewing in landscape mode." "viewing in landscape mode."
msgstr "" msgstr ""
"Garde la proportion d'image et redimensionne en utilisant la hauteur d'écran " "Garde les proportions de l'image et la redimensionne en utilisant la hauteur "
"comme largeur d'image en mode paysage." "de l'écran comme largeur d'image pour une visualisation en mode paysage."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:298
msgid "" msgid ""
@ -1463,6 +1464,12 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Conserver les ligatures présentes dans le document d'entrée. Une ligature "
"est d'une paire de caractères comme oe, ae et caetera. La plupart des fontes "
"par défaut des lecteurs ne supportent pas les ligatures, aussi un rendu "
"correct de celles-ci semble improbable sur le lecteur. Par défaut, calibre "
"va transformer une ligature en la paire de caractères correspondants. A "
"l'opposé, cette option va conserver la ligature."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -1631,6 +1638,13 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"Lors de l'utilisation d'une image SVG en couverture, cette option va "
"entrainer une mise à l'échelle permettant de couvrir tout l'écran, mais va "
"toujours garder les proportions (ratio hauteur/largeur) de l'image "
"d'origine. Ceci signifie qu'il peut y avoir des bordures blanches sur les "
"cotés, en haut ou en bas de l'image, mais que celle-ci ne sera jamais "
"distordue. Sans cette option l'image peut être légèrement distordue, mais il "
"n'y aura pas de bordures."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -2705,9 +2719,9 @@ msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size." "specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr "" msgstr ""
"Taille personnalisée de document. Utiliser le format largeurxhauteur, par " "Taille de document personnalisée. Utiliser le format largeur x hauteur, c.-à-"
"exemple `123x321` pour spécifier la largeur et la hauteur. Cela écrasera " "d. `123x321` pour spécifier la largeur et la hauteur. Ceci outrepassera "
"n'importe quelle taille de papier spécifiée." "toute taille de papier spécifiée."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:73
msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
@ -3332,7 +3346,7 @@ msgstr "Pas de couverture &SVG"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Conserver les &proportions de la couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
@ -3406,7 +3420,7 @@ msgstr "Taille de &base de la police:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:123
msgid "Font size &key:" msgid "Font size &key:"
msgstr "Taille de la police &key:" msgstr "Taille de la police &clé:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
@ -3453,15 +3467,15 @@ msgstr "Contrôler l'apparence de la sortie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Original"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align" msgid "Left align"
msgstr "" msgstr "Aligner à gauche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "" msgstr "Justifier le texte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
@ -3519,7 +3533,7 @@ msgstr "&CSS complémentaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "&Translittérer les caractères unicode en représentation ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
@ -3527,7 +3541,7 @@ msgstr "Insérer une ligne blanche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "Conserver les ligatures"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -9534,7 +9548,7 @@ msgstr "Anglais (Irlande)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "English (China)" msgid "English (China)"
msgstr "" msgstr "Anglais (Chine)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Uriel <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -257,18 +257,20 @@ msgid ""
"If specified, the output plugin will try to create output that is as human " "If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
"readable as possible. May not have any effect for some output plugins." "readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
msgstr "" msgstr ""
"אם מוגדר ,רכיב ההמרה ינסה ליצור קובץ קריא ככל האפשר.עלול לא להשפיע כלל עבור "
"רכיבים מסויימים."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:45
msgid "Input profile" msgid "Input profile"
msgstr "" msgstr "פרופיל קלט"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:49
msgid "" msgid ""
"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " "This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
"nothing about the input document." "nothing about the input document."
msgstr "" msgstr ""
"פרופיל זה מנסה להגדיר הגדרות תקינות והוא יעיל עם אינך יודע דבר אודות מקור " "פרופיל זה מנסה להגדיר ברירות מחדל סבירות והוא יעיל אם אינך יודע דבר אודות "
"המסמך." "מקור המסמך."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:258
@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד עבור IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:452
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
msgstr "" msgstr "פרופיל זה מיועד עבור IRex Digital Reader 800"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:206
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:466
@ -342,7 +344,7 @@ msgstr "פרופיל זה מיועד עבור B&N Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:226
msgid "Output profile" msgid "Output profile"
msgstr "" msgstr "פרופיל פלט"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
msgid "" msgid ""
@ -350,17 +352,17 @@ msgid ""
"produce a document intended to be read at a computer or on a range of " "produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"פרופיל זה מנסה לבצע המרה תקינה ויעיל במידה ואתה רוצה להפיק מסמך שנועד להקרא " "פרופיל זה מנסה לת ברירות מחדל סבירות והוא יעיל במידה ואתה רוצה להפיק מסמך "
"במחשב או על מגוון מכשירים." "שנועד להקרא במחשב או על מגוון מכשירים."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr "מיועד ל-iPad ומכשירים דומים עם רזולוציה של 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr "" msgstr "פרופיל זה מיועד ל-Kobo Reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:283
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
@ -478,11 +480,11 @@ msgstr "מחליף נתונים עם EB600 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
msgstr "" msgstr "Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge." msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם מכשיר Entourage Edge"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
@ -506,11 +508,11 @@ msgstr "מחליף נתונים עם Hanvon N520 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:41
msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader." msgid "Communicate with the SpringDesign Alex eBook reader."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם SpringDesign Alex eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:57
msgid "Communicate with the Azbooka" msgid "Communicate with the Azbooka"
msgstr "" msgstr "מתקשר עם מכשיר Azbooka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:70
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader." msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
@ -528,11 +530,11 @@ msgstr "John Schember"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23
msgid "Device Interface" msgid "Device Interface"
msgstr "מימשק המכשיר" msgstr "ממשק המכשיר"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader." msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם - IRex Digital Reader 1000 eBook reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:42
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
@ -580,15 +582,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
msgstr "" msgstr "מכשיר ה-Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:21
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם Nook eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם Nuut2 eBook reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:89
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
@ -606,11 +608,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:89
msgid "Getting list of books on device..." msgid "Getting list of books on device..."
msgstr "" msgstr "קורא את רשימת הספרים מההתקן..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader." msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
msgstr "" msgstr "מתקשר עם Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:58
msgid "" msgid ""
@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "לא מצליח למצוא את כונן %s. המעבד מיצא גרס
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:603
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
msgstr "" msgstr "לא מצליח להעלות זכרון ראשי (קוד שגיאה: %d)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:740
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:742
@ -717,11 +719,11 @@ msgstr "קבע תצורת מכשיר"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:28
msgid "settings for device drivers" msgid "settings for device drivers"
msgstr "" msgstr "הגדרות דרייברים למכשיר."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:30
msgid "Ordered list of formats the device will accept" msgid "Ordered list of formats the device will accept"
msgstr "רשימת סוגי קבצים שהמכשיר יקבל." msgstr "רשימת סוגי קבצים שהמכשיר מסוגל לקבל."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:32
msgid "Place files in sub directories if the device supports them" msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "הגדרות נוספות"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:28
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
msgstr "" msgstr "מחליף נתונים עם eBook reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:36
msgid "Get device information..." msgid "Get device information..."
@ -765,17 +767,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42
msgid "Output directory. Defaults to current directory" msgid "Output directory. Defaults to current directory"
msgstr "" msgstr "תיקיה לפלט (ברירת מחדל - תיקייה נוכחית)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
msgid "Set the book title" msgid "Set the book title"
msgstr "כתוב את כותרת הספר" msgstr "קבע את כותרת הספר"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
msgid "Set sort key for the title" msgid "Set sort key for the title"
msgstr "" msgstr "הגדר מפתח למיון הכותרות"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "כתוב את שם ההמחבר"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
msgid "Set sort key for the author" msgid "Set sort key for the author"
msgstr "הגדר מקש מיון למחבר" msgstr "הגדר מפתח מיון למחבר"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:53
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "הקטגוריה אליה הספר שייך. לדוגמה : היסטור
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:600
msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
msgstr "חלק מהתמונה שישמר כתמונה ממוזערת" msgstr "כתובת לקובץ גראפי שישמש כתמונה מוקטנת"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59
msgid "Path to a txt file containing a comment." msgid "Path to a txt file containing a comment."
@ -832,6 +834,7 @@ msgid ""
"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " "Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
"so we use some heuristics to guess the cover." "so we use some heuristics to guess the cover."
msgstr "" msgstr ""
"חלץ את העטיפה מתוך קובץ ה-LRF. (משתמש בכללי אצבע לקביעת תמונת העטיפה)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:70
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:615
@ -848,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:204
msgid "Failed %s" msgid "Failed %s"
msgstr "" msgstr "%s נכשל"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:261 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:261
msgid "" msgid ""
@ -863,29 +866,31 @@ msgid ""
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are " "of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
"creating your comics in EPUB format." "creating your comics in EPUB format."
msgstr "" msgstr ""
"מספר גווני אפור להמרת התמונה. ברירת מחדל: %default. ערכים קטנים מ-256 עלולים "
"לגרום למריחה בקומיקס בפורמט EPUB."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283
msgid "" msgid ""
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False" "Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
msgstr "" msgstr "בטל נורמליזציה של תחום הצבעים (שיפור ניגודיות). ברירת מחדל: לא"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:286
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
msgstr "" msgstr "שמור על יחסי מידות התמונה. ברירת מחדל: מילוי המסך."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288
msgid "Disable sharpening." msgid "Disable sharpening."
msgstr "" msgstr "בטל חידוד התמונה."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:290
msgid "" msgid ""
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " "Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
"content as well as borders." "content as well as borders."
msgstr "" msgstr "ביטול של קיצוץ קצות עמודי קומיקס. עלול לקצוץ תוכן מהתמונה."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:293
msgid "Don't split landscape images into two portrait images" msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
msgstr "" msgstr "אל תפצל תמונת \"נוף\" לשתי תמונות \"פורטרט\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:295
msgid "" msgid ""
@ -897,19 +902,19 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be " "Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be "
"split into portrait pages from right to left." "split into portrait pages from right to left."
msgstr "" msgstr "פיצול של תמונה לשתי תמונות מימין לשמאל."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:302
msgid "" msgid ""
"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " "Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
"time." "time."
msgstr "" msgstr "אפשר הורדת רעש בתמונה. עלול להגדיל בהרבה את זמן העיבוד."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:305
msgid "" msgid ""
"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " "Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
"the order they were added to the comic." "the order they were added to the comic."
msgstr "" msgstr "מיין תמונות קומיקס לפי סדר ההוספה שלהם ולא לפי שם."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:309
msgid "" msgid ""
@ -917,14 +922,15 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your " "experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
"הפורמט אליו יומרו התמונות ב-eBook. ניתן לבדוק פורמטים שונים לתוצאה אופטימלית."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:313
msgid "Apply no processing to the image" msgid "Apply no processing to the image"
msgstr "" msgstr "אל תפעיל עיבוד על התמונה."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:315
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "" msgstr "לא להמיר לגווני אפור (המרה לשחור לבן)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:463
@ -8648,13 +8654,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default " "Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default "
"s" "s"
msgstr "" msgstr "פרק הזמן בין הורדות. ברירת המחדל היא %default שניות."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:487 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:487
msgid "" msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The " "The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding." "default is to try and guess the encoding."
msgstr "" msgstr ""
"קידוד האותיות של האתר להורדה. ברירת המחדל תנסה לנחש את הקידוד המתאים."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:489 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:489
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <ivars_a@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ivars_a@inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Telegin <devi29rus@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ilya Telegin <devi29rus@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:55+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Vladimir Oka <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:248
msgid "" msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" "Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr "" msgstr "Namenjeno za iPad i slične uređaje sa rezolucijom 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:271
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "Uspostavi komunikaciju s Teclast K3 čitačem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:45
msgid "Communicate with the Newsmy reader." msgid "Communicate with the Newsmy reader."
msgstr "" msgstr "Uspostavi komunikaciju s Newsmy čitačem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:60
msgid "Communicate with the iPapyrus reader." msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
msgstr "" msgstr "Uspostavi komunikaciju s iPapyrus čitačem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:252
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting." msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -1437,6 +1437,11 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Sačuvaj ligature u ulaznom dokumentu. Ligatura je poseban način za "
"prikazivanje parova slova kao što su ff, fi, fl, itd. Većina čitača ne "
"podržava ligature u podrazumevanoj vrsti slova i malo je verovatno da će ih "
"ispravno prikazati. U podrazumevanom stanju calibre će pretvoriti ligature u "
"parove običnih slova. Ova opcija će ih sačuvati nepromenjene."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -1601,6 +1606,11 @@ msgid ""
"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this " "and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this "
"option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." "option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
msgstr "" msgstr ""
"Kada se koristi SVG omot ova opcija će mu promeniti veličinu srazmerno "
"raspoloživoj veličini ekrana, čuvajući originalne razmere (odnos širine i "
"visine). Ovo znači da će se možda pojaviti beline u vrhu, ili na dnu strane, "
"ali slika neće biti izobličena. Bez ove opcije slika može biti delimično "
"izibličena, ali neće biti belina po ivicama."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -3264,7 +3274,7 @@ msgstr "Bez &SVG omota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:52
msgid "Preserve cover &aspect ratio" msgid "Preserve cover &aspect ratio"
msgstr "" msgstr "Sačuvaj r&azmere omota"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:53
msgid "Split files &larger than:" msgid "Split files &larger than:"
@ -3384,15 +3394,15 @@ msgstr "Kontrola izgleda izlaznog dokumenta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30
msgid "Original" msgid "Original"
msgstr "" msgstr "Originalno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align" msgid "Left align"
msgstr "" msgstr "Levo poravnanje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "" msgstr "Poravnanje sa obe strane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
@ -3451,7 +3461,7 @@ msgstr "Dodatni &CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "&Prevedi UNICODE znake u ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
@ -3459,7 +3469,7 @@ msgstr "Ubaci &prazan red"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "Sačuvaj &ligature"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -9362,7 +9372,7 @@ msgstr "Engleski (Irska)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "English (China)" msgid "English (China)"
msgstr "" msgstr "Engleski (Kina)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:110
msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Spanish (Paraguay)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Thruth Wang <wanglihao@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thruth Wang <wanglihao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:59+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -8512,7 +8512,7 @@ msgid ""
"to the device. Default is \"%s\" which will save books into a per-author " "to the device. Default is \"%s\" which will save books into a per-author "
"directory with filenames containing title and author. Available controls " "directory with filenames containing title and author. Available controls "
"are: {%s}" "are: {%s}"
msgstr "模板控制设备上的文件名和目录结构。默认为 \"%s\",按作者分目录储存,文件名包含标题和作者。可用控量为: {%s}" msgstr "模板控制设备上的文件名和目录结构。默认为 \"%s\",按作者分目录储存,文件名包含标题和作者。可用控量为:{%s}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-21 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 07:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-22 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 03:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"