Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-04-27 04:36:47 +01:00
parent 93b23741f0
commit 488e097723
3 changed files with 61 additions and 48 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Rebaud <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 03:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr ""
"Encodage des caractères pour les fichiers HTML en entrée. Les choix les plus "
"communs inclus: cp1252, latin1, iso-8859-1 et utf-8."
"communs incluent : cp1252, latin1, iso-8859-1 et utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:44+0000\n"
"Last-Translator: ikkeffe <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Kris Van Hees <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:353
@ -1296,6 +1296,12 @@ msgid ""
"\"original\" (the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Pas de uitlijning van de tekst aan. De waarde \"links\" veranderd alle "
"uitgelijnde tekst in de bron naar links uitgelijnde tekst (dat is, niet "
"uitgelijnd). De waarde \"uitlijnen\" veranderd alle niet uitgelijnde tekst "
"naar uitgelijnd. De waarde \"origineel\" (de initiële waarde) veranderd de "
"uitlijning in het bronbestand niet. Merk op dat maar een beperkt aantal "
"output-formaten uitlijnen ondersteunen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315
msgid ""
@ -2193,6 +2199,8 @@ msgstr "Deactiveer compressie van de bestands inhoud"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr ""
"Tag dat aangeeft dat het book bij de Persoonlijke documenten moet worden "
"opgeslagen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles"
@ -3399,11 +3407,11 @@ msgstr "Voeg lege regel toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:143
msgid "Text justification:"
msgstr ""
msgstr "Uitlijnen van tekst:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144
msgid "justify"
msgstr ""
msgstr "uitlijnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:145
msgid "left"
@ -3633,11 +3641,11 @@ msgstr "Kindle opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
msgid "Periodical masthead font:"
msgstr ""
msgstr "lettertype voor titelkoppen van periodieken:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:74
msgid "Personal Doc tag:"
msgstr ""
msgstr "Tag voor persoonlijk document:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup"
@ -4058,7 +4066,7 @@ msgstr "Lees boeken lijst van apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:229
msgid "Get annotations from device"
msgstr ""
msgstr "Haal annotaties uit apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:238
msgid "Send metadata to device"
@ -4124,7 +4132,7 @@ msgstr "Zend specifiek formaat naar opslag kaart B"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:408
msgid "Fetch annotations (experimental)"
msgstr ""
msgstr "Haal annoties op (experimenteel)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:518
msgid "selected to send"
@ -4850,6 +4858,9 @@ msgid ""
"automatically sent for downloaded news to all email addresses that have Auto-"
"send checked."
msgstr ""
"calibre kan boeken naar jou (of je reader) sturen via email. Emails worden "
"automatisch gestuurd voor gedownload nieuws naar alle email adressen "
"waarvoor automatisch opsturen is aangevinkt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:547
msgid "&Maximum number of waiting worker processes (needs restart):"
@ -5007,11 +5018,11 @@ msgstr "&Toevoegen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:125
msgid "Create Tag-based Column"
msgstr ""
msgstr "Maak een tag-gebaseerde kolom aan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:126
msgid "Lookup name"
msgstr ""
msgstr "Zoek naam op"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:127
msgid "Column heading"
@ -5019,15 +5030,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:128
msgid "Column type"
msgstr ""
msgstr "Soort kolom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:129
msgid "Use brackets"
msgstr ""
msgstr "Gebruik vierkante haakjes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:130
msgid "Values can be edited"
msgstr ""
msgstr "Waarden kunnen worden aangepast"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:133
@ -5045,7 +5056,7 @@ msgstr "Tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:136
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Nummer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:177
@ -5055,15 +5066,15 @@ msgstr "Datum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:138
msgid "Tag on book"
msgstr ""
msgstr "Tag op boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:139
msgid "Explanation text added in create_ct_column.py"
msgstr ""
msgstr "Verklarende tekst toegevoegd in create_ct_column.py"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:140
msgid "Create and edit tag-based columns"
msgstr ""
msgstr "Maak en wijzig tag-gebaseerde kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information"
@ -5311,7 +5322,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:168
msgid "Automatically number books in this series"
msgstr ""
msgstr "Nummer de boeken in deze serie automatisch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:123
msgid "Not a valid picture"
@ -5552,7 +5563,7 @@ msgstr "Voeg een persoonlijke nieuwsbron toe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:314
msgid "No internet connection"
msgstr ""
msgstr "Geen internetverbinding"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:315
msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
@ -5732,11 +5743,13 @@ msgstr "Welke vergelijking gebruiken:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata"
msgstr ""
msgstr "Bevat: het woord of de uitdrukking komt ergens in de metadata voor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:122
msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field"
msgstr ""
"Gelijk aan: het woord of the uitdrukken komt overeen met een compleet veld "
"in de metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:123
msgid ""
@ -6387,7 +6400,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:370
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
msgstr ""
msgstr "Kopieer de huidige zoektekst (in plaats van zoeknaam)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:372
msgid "Save current search under the name shown in the box"
@ -6635,7 +6648,7 @@ msgstr "Uitgevers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:151
msgid "Searches"
msgstr ""
msgstr "Zoekopdrachten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182
@ -6690,7 +6703,7 @@ msgstr "Zoeken (Voor geavanceerd zoeken klik op de knop links)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:153
msgid "Saved Searches"
msgstr ""
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:176
msgid "Error communicating with device"
@ -6706,7 +6719,7 @@ msgstr "Ondersteun calibre met een &Donatie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:198
msgid "&Eject connected device"
msgstr ""
msgstr "Aangesloten apparaat ontkoppelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:203
msgid "&Restart"
@ -6846,11 +6859,11 @@ msgstr "Zoek op omslag afbeelding"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:793
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:797
msgid "(all books)"
msgstr ""
msgstr "(alle boeken)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:802
msgid "(%d found)"
msgstr ""
msgstr "(%d gevonden)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:893
msgid "Device: "
@ -6900,7 +6913,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:995
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1172
msgid "Use library only"
msgstr ""
msgstr "Gebruik alleen de bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:996
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1173
@ -8228,12 +8241,12 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Komma-gescheiden lijst van label woorden die aangeeft dat boek niet moet "
"worden toegevoegd aan de uitvoer. Niet hoofdletter-gevoelig.\n"
"--exclude-tags=overslaan will match 'skip this book' and 'Skip will like "
"Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de "
"uitvoer moet gehouden worden. Nit hoodletter-gevoelig.\n"
"--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like "
"this'\n"
"Standaard: '%default'\n"
"Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten"
"Is van toepassing op: ePub, MOBI uitvoer formaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:293
msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 09:16+0000\n"
"Last-Translator: B.J. Stobiecki <bjfs84@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:40+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -8128,7 +8128,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:785
msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
msgstr ""
msgstr "Błąd: Musisz określić identyfikator, nazwę i wartość pola"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:804
msgid ""
@ -8141,11 +8141,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:811
msgid "Show details for each column."
msgstr ""
msgstr "Pokaż szczegóły dla każdej kolumny."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:823
msgid "You will lose all data in the column: %r. Are you sure (y/n)? "
msgstr ""
msgstr "Utracisz wszystkie dane z kolumny: %r. Jesteś pewien (y/n)? "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:831
msgid ""
@ -8159,11 +8159,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr ""
msgstr "Nie pytaj o potwierdzenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:849
msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr ""
msgstr "Błąd: Musisz podać nagłówek kolumny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:862
msgid ""
@ -8354,7 +8354,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server.py:890
msgid "Write process PID to the specified file"
msgstr ""
msgstr "Zapisz identyfikator procesu do określonego pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:48
msgid "%sUsage%s: %s\n"
@ -8421,7 +8421,7 @@ msgstr "Dodaj nowy format do istniejącego wpisu książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:678
msgid "List of named saved searches"
msgstr ""
msgstr "Lista nazwanych zapisanych wyszukiwań"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..."
@ -8597,7 +8597,7 @@ msgstr " z "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:666
msgid "\tFailed links:"
msgstr ""
msgstr "\tNieprawidłowe linki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:747
msgid "Could not fetch article. Run with -vv to see the reason"
@ -8609,7 +8609,7 @@ msgstr "Pobieram strumienie..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:773
msgid "Got feeds from index page"
msgstr ""
msgstr "Pobierz strumienie ze strony głównej"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:779
msgid "Trying to download cover..."