mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-11 09:13:57 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
64b3ff3ae8
commit
490163bfd7
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-15 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fjuarez <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-15 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||
@ -12144,11 +12144,11 @@ msgstr "Si la columna "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78
|
||||
msgid " column "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Columna "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
|
||||
msgid " value "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Valor "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:199
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-10 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "PocketBook 602/603/902/903リーダーと通信する"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:252
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PocketBook 360+リーダーと通信"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:262
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 701"
|
||||
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "EEE Readerと通信します。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:263
|
||||
msgid "Communicate with the Adam tablet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adamタブレットと通信"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:284
|
||||
msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
|
||||
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "ディレクトリ %s は、すでに存在しています。先に削
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:661
|
||||
msgid "Too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "長すぎます"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:236
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:71
|
||||
@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:127
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136
|
||||
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライブラリへのパスが長すぎます。%d文字以下でなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
|
||||
msgid "Rename failed"
|
||||
@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr "選択した書籍のすべてのフォーマットを一部のフォー
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:98
|
||||
msgid "Remove all formats from selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択した書籍からすべてのフォーマットを削除"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
|
||||
msgid "Remove covers from selected books"
|
||||
@ -4564,6 +4564,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
|
||||
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択した書籍の<b>すべてのフォーマット</b>はライブラリから<b>削除</b>されます。<br>書籍の書誌情報は残ります。実行しますか?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
|
||||
msgid "Cannot delete books"
|
||||
@ -9498,11 +9499,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:257
|
||||
msgid "Template language tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テンプレート言語チュートリアル"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:261
|
||||
msgid "Template function reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テンプレート関数リファレンス"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:274
|
||||
msgid "EXCEPTION: "
|
||||
@ -10648,53 +10649,53 @@ msgstr "表紙をダウンロード(&V)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:725
|
||||
msgid "&Generate cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙を生成(&G)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:775
|
||||
msgid "Not a valid picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効な画像ではありません"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:799
|
||||
msgid "Specify title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイトルと著者を指定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:800
|
||||
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙を生成するためにはタイトルと著者を指定しなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:818
|
||||
msgid "Invalid cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効な表紙"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:819
|
||||
msgid "Could not change cover as the image is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イメージが無効なため表紙を替える事ができません。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:846
|
||||
msgid "This book has no cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この書籍には表紙がありません。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:848
|
||||
msgid "Cover size: %dx%d pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙サイズ:%dx%dピクセル"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:897
|
||||
msgid "stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stars"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:966
|
||||
msgid "Tags changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タグを変更しました。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:967
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
|
||||
"discard or apply these changes. Apply changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タグを変更しました。タグエディターを使うために、変更を適用するか破棄するかしなければなりません。適用しますか?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:993
|
||||
msgid "I&ds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I&d:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:994
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10702,6 +10703,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この書籍の識別子を編集します。例: \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1117
|
||||
@ -10716,23 +10720,23 @@ msgstr "このISBN番号は不正"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1083
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1105
|
||||
msgid "Invalid ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なISBN"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1084
|
||||
msgid "Enter an ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBNを入力"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1106
|
||||
msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "入力されたISBNは有効ではありません。再入力をお願いします。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1130
|
||||
msgid "&Publisher:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出版社(&P):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1200
|
||||
msgid "Clear date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付を消去"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1232
|
||||
msgid "Publishe&d:"
|
||||
@ -10740,66 +10744,66 @@ msgstr "発行日(&D):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:34
|
||||
msgid "Schedule download?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード予約"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
|
||||
"background. Proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>選択された%d書籍の</b>ダウンロードはバックグラウンドで行われます。実行しますか?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
|
||||
"spinner in the bottom right corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右下端の回転するマークをクリックすることで、ダウンロードの進行を確認することができます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the download completes you will be asked for confirmation before "
|
||||
"calibre applies the downloaded metadata."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロードが終了した時点で、calibreはダウンロードした書誌情報を適用するかどうかの確認を行います。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:61
|
||||
msgid "Download only &metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書誌情報のみをダウンロード(&M)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:65
|
||||
msgid "Download only &covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙のみをダウンロード(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:69
|
||||
msgid "&Configure download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロードを設定(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:73
|
||||
msgid "Download &both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "両方をダウンロード(&B)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:99
|
||||
msgid "Download metadata for %d books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d 書籍の書誌情報をダウンロード"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:102
|
||||
msgid "Metadata download started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書誌情報のダウンロードが開始しました。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:111
|
||||
msgid "(Failed metadata)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(失敗した書誌情報)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:113
|
||||
msgid "(Failed cover)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(失敗した表紙)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:190
|
||||
msgid "Downloaded %d of %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード %d / %d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:61
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:115
|
||||
msgid "Downloaded metadata fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロードされた書誌情報フィールド"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:51
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:825
|
||||
@ -10807,14 +10811,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:211
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:401
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:55
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:221
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:384
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:265
|
||||
@ -10827,6 +10831,8 @@ msgid ""
|
||||
"Using this button to create title sort will change title sort from red to "
|
||||
"green."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のタイトルを元に自動的にソート用タイトルを作成します。\n"
|
||||
"このボタンでソート用タイトルを作ると、ソート用タイトルが赤から緑に変わります。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10835,14 +10841,16 @@ msgid ""
|
||||
"red to green. There is a menu of functions available under this button. "
|
||||
"Click and hold on the button to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在のタイトルを元に自動的にソート用著者名を作成します。このボタンでソート用著者名を作ると、ソート用著者名が赤から緑に変わります。このボタンの下に機能のメ"
|
||||
"ニューがあります。ボタンをクリックしたままにすると見えます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:118
|
||||
msgid "Set author sort from author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソート用著者名を著者名から設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:119
|
||||
msgid "Set author from author sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソート用タイトルをタイトルから設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:129
|
||||
msgid "Swap the author and title"
|
||||
@ -10852,56 +10860,56 @@ msgstr "作者とタイトルの入れ替え"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
|
||||
"values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "著者を編集。著者名を変更したり、ソート用著者名の値を調整したりすることができます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:143
|
||||
msgid "Remove unused series (Series that have no books)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使われていないシリーズを削除(シリーズに書籍が無い物)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste the contents of the clipboard into the identifiers box prefixed with "
|
||||
"isbn:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBNを先頭にしてクリップボードから識別子ボックスに張り付けます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:191
|
||||
msgid "&Download metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロードされた書誌情報(&D)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:202
|
||||
msgid "Configure download metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロードされた書誌情報を設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:206
|
||||
msgid "Change how calibre downloads metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "calibreがどのように書誌情報をダウンロードするかを変更"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:306
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:313
|
||||
msgid "Could not read cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙を読み込めません"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
|
||||
msgid "Could not read cover from %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sフォーマットから表紙を読み込めません"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:314
|
||||
msgid "The cover in the %s format is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sフォーマットの表紙が無効です"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:454
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:459
|
||||
msgid "Save changes and edit the metadata of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更を保存して、%sの書誌情報を編集"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:549
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:751
|
||||
msgid "Change cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙を変更"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:606
|
||||
msgid "Co&mments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメント(&M)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:792
|
||||
@ -10910,11 +10918,11 @@ msgstr "書誌情報(&M)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:651
|
||||
msgid "&Cover and formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙とフォーマット(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:720
|
||||
msgid "C&ustom metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カスタム書誌情報(&U)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:732
|
||||
msgid "&Comments"
|
||||
@ -10922,15 +10930,15 @@ msgstr "コメント(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:798
|
||||
msgid "Basic metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本書誌情報"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:133
|
||||
msgid "Has cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙有り"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:133
|
||||
msgid "Has summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サマリー有り"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10939,26 +10947,28 @@ msgid ""
|
||||
"having a cover will find a cover in the download\n"
|
||||
"cover stage, and vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「表紙有り」の表示は完全に信用できるわけではありません。時々、表紙なしとなった物でダウンロードすると表紙が見つかったり、あるいはその逆が起こることがありま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:259
|
||||
msgid "See at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "参照:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:394
|
||||
msgid "calibre is downloading metadata from: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "calibreの書誌情報ダウンロード先: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:416
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お待ちください"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:445
|
||||
msgid "Query: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クエリ: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:464
|
||||
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書誌情報のダウンロードに失敗しました。詳しくは「詳細を表示」をクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:473
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10967,60 +10977,62 @@ msgid ""
|
||||
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
|
||||
"Details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"検索にマッチする書籍がありませんでした。<b>少ない検索条件</b>にしてみてください。例えば、著者のラストネームだけにしたり、タイトルの一部だけを使って"
|
||||
"ください。「詳細を表示」をクリックすると全部のログが見れます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:539
|
||||
msgid "Current cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の表紙"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:542
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索中..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:688
|
||||
msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>%s</b>から表紙をダウンロード中。お待ちください..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:718
|
||||
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙がダウンロードできませんでした。詳しくは「詳細を表示」をクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:724
|
||||
msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>%s</b>の表紙が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:726
|
||||
msgid "Found <b>%d</b> covers of %s. Pick the one you like best."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>%d</b>つの表紙が%sで見つかりました。一番良いものを選んでください。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:814
|
||||
msgid "Downloading metadata..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書誌情報をダウンロード中..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:907
|
||||
msgid "Downloading cover..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙をダウンロード中..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save "
|
||||
"the default settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディフォールト値に設定を戻します。ディフォールト設定を実際に保存するには「適用」をクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:328
|
||||
msgid "Configure "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定 "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:28
|
||||
msgid "Ignore duplicate incoming formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重複したフォーマットの書籍を無視"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:29
|
||||
msgid "Overwrite existing duplicate formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重複したフォーマットの書籍を上書き"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30
|
||||
msgid "Create new record for each duplicate format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいレコードを重複フォーマットごとに作成"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11028,6 +11040,8 @@ msgid ""
|
||||
"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
|
||||
"from the filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここでcalibreに追加するファイルからの書誌情報の扱いを設定します。calibreはファイル内容から書誌情報を取り出すか、ファイル名から取り出すかを指"
|
||||
"定できます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:66
|
||||
msgid "Read &metadata from &file contents rather than file name"
|
||||
@ -11037,11 +11051,11 @@ msgstr "書誌情報をファイル名からではなく、ファイルの中身
|
||||
msgid ""
|
||||
"Swap the firstname and lastname of the author. This affects only metadata "
|
||||
"read from file names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファーストネームとラストネームを交換します。この設定はファイル名から書誌情報を得た時のみに有効です。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:68
|
||||
msgid "&Swap author firstname and lastname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "著者の苗字と名前を入れ替える(&S)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11055,6 +11069,11 @@ msgid ""
|
||||
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
|
||||
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自動マージ: "
|
||||
"もし似たようなタイトルと著者が見つかったとき、自動的にこのフォーマットを存在する書籍レコードにマージします。右側のボックスでは、このフォーマットが存在する"
|
||||
"書籍レコードにすでにあった場合にどうするかを指定します。注:このオプションはライブラリにコピーする時にも適用されます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"タイトルは冠詞(\"the\", \"a\", \"an\")や発音記号、大小文字を無視します。著者は完全一致です。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74
|
||||
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
|
||||
|
@ -37,13 +37,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 19:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 05:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-14 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Bestandstype"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
msgstr "Lezer van metadata"
|
||||
msgstr "Metadata lezer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384
|
||||
msgid "Metadata writer"
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Boeken naar apparaten sturen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1004
|
||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||
msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw leesapparaat verstuurt"
|
||||
msgstr "Stel in hoe calibre de bestanden naar uw E-reader verstuurt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1010
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriële e-boeklezers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële e-boeklezers."
|
||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriële E-readers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Verbinden met Astak Mentor EB600"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:215
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 301 reader."
|
||||
msgstr "Communiceer met PocketBook 301 lezer."
|
||||
msgstr "Communiceer met PocketBook 301 E-reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:232
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 602/603/902/903 reader."
|
||||
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Nook Simple"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:119
|
||||
msgid "Communicate with the Nook TSR eBook reader."
|
||||
msgstr "Communiceer met de Nook TSR e-boeklezer"
|
||||
msgstr "Communiceer met de Nook TSR E-reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
||||
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Communiceer met de Sony PRS-500 E-reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with all the Sony eBook readers."
|
||||
msgstr "Verbinden met alle Sony e-boeklezers."
|
||||
msgstr "Verbinden met alle Sony E-readers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:62
|
||||
msgid "All by title"
|
||||
@ -1436,8 +1436,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
|
||||
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorbeeldweergave van omslag afzonderlijk uploaden voor boeken (nieuwere "
|
||||
"lezers)"
|
||||
"Voorbeeldweergave van omslag afzonderlijk uploaden voor boeken (nieuwere E-"
|
||||
"readers)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid ""
|
||||
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ververs afzonderlijke omslagen wanneer automatisch management wordt gebruikt "
|
||||
"(nieuwere lezers)"
|
||||
"(nieuwere E-readers)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
|
||||
"uitvoeropmaak is ingesteld op textile. Textile is de enige formattering die "
|
||||
"ondersteuning biedt voor het instellen van tekstkleur. Als deze optie niet "
|
||||
"is gespecificeerd, zal de tekstkleur niet worden ingesteld en gelijk zijn "
|
||||
"aan de standaardkleur voor uw leesapparaat (over het algemeen is dit zwart)."
|
||||
"aan de standaardkleur voor uw E-reader (over het algemeen is dit zwart)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:104
|
||||
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
|
||||
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Boekrecords vanuit ISBN aanmaken"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:317
|
||||
msgid "Uploading books to device."
|
||||
msgstr "Boeken naar de lezer sturen."
|
||||
msgstr "Boeken naar het apparaat sturen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:288
|
||||
msgid "Supported books"
|
||||
@ -5053,15 +5053,15 @@ msgstr "Geen van de geselecteerde boeken bevindt zich op het apparaat"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:240
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:331
|
||||
msgid "Deleting books from device."
|
||||
msgstr "Boeken worden van de lezer verwijderd."
|
||||
msgstr "Boeken worden van het apparaat verwijderd."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:286
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
|
||||
"want the selected files deleted from?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige geselecteerde boeken staan op de lezer. <b>Waarvan</b> wilt u de "
|
||||
"geselecteerde bestanden verwijderen?"
|
||||
"Sommige geselecteerde boeken staan op het verbonden apparaat. <b>Waarvan</b> "
|
||||
"wilt u de geselecteerde bestanden verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:298
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "D"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:123
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr "Naar lezer sturen"
|
||||
msgstr "Naar apparaat sturen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:141
|
||||
msgid "Connect/share"
|
||||
@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Geen details beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:27
|
||||
msgid "No detailed information is available for books on the device."
|
||||
msgstr "Er zijn geen details over de boeken op de lezer beschikbaar."
|
||||
msgstr "Er zijn geen details over de boeken op het apparaat beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:17
|
||||
msgid "Similar books..."
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 18:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: balajijagadesh பாலாஜி <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-11 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "அடிப்படை"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தனிப்பயனாக்கு"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "முன்னுரிமைகள்"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:36
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "சேமி"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613
|
||||
msgid "An ebook store."
|
||||
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:884
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பார்வையும் உணர்வும்"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:886
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:898
|
||||
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:920
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:932
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "முகப்பு"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:890
|
||||
msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:896
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நடத்தை"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:902
|
||||
msgid "Change the way calibre behaves"
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:918
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "கருவிப்பட்டை"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:924
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:930
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "தேடுகிறது"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:936
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:954
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
|
||||
msgid "Conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "நிலைமாற்றம்"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:947
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
||||
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "பொது விருப்பம்"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958
|
||||
msgid "Set conversion options common to all formats"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user