mirror of
				https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
				synced 2025-10-30 18:22:25 -04:00 
			
		
		
		
	Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c96bab0296
								
							
						
					
					
						commit
						5000bed1e8
					
				
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: de\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2012-01-04 17:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Sasa Boskovic <Unknown>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2012-01-18 12:28+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Patrick Haake <Unknown>\n" | ||||
| "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:52+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:38+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14692)\n" | ||||
| "X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | ||||
| "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" | ||||
| 
 | ||||
| @ -435,6 +435,8 @@ msgstr "Ein Buch aus einer Calibre Bibliothek in eine andere kopieren" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:842 | ||||
| msgid "Make small tweaks to epub or htmlz files in your calibre library" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Macht kleinere Optimierungen an epub- oder htmlz-Dateien in der calibre " | ||||
| "Bibliothek." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:847 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1105,6 +1107,9 @@ msgid "" | ||||
| "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " | ||||
| "using 'Connect to iTunes'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nicht unterstützter Direktverbindungsmodus. Siehe " | ||||
| "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 für Anweisungen zu " | ||||
| "\"Mit iTunes verbinden\"." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379 | ||||
| @ -1494,7 +1499,7 @@ msgstr "<b>Ort %(dl)d • %(typ)s</b><br />" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 | ||||
| msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kommuniziere mit dem Kindle 2/3/4/Touch eBook-Reader." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297 | ||||
| msgid "Send page number information when sending books" | ||||
| @ -1577,6 +1582,9 @@ msgid "" | ||||
| "With this option Calibre will show the expired records and allow you to " | ||||
| "delete them with the new delete logic." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ein Fehler in einer vorherigen Version hat nicht-kepub Bucheinträge " | ||||
| "hinterlassen. Durch diese Option wird Calibre die abgelaufenen Einträge " | ||||
| "anzeigen und erlauben, sie mit Hilfe der neuen Lösch-Logik zu entfernen." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 | ||||
| msgid "Show Previews" | ||||
| @ -1591,7 +1599,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 | ||||
| msgid "Show Recommendations" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Empfehlungen anzeigen" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -3305,6 +3313,10 @@ msgid "" | ||||
| "can result in various nasty side effects in the rest of the conversion " | ||||
| "pipeline." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Normalerweise ordnet dieses Plugin alle eingegebenen Dateien in eine " | ||||
| "Standard Ordnerhierarchie an. Nutze diese Option nur, wenn du weißt, was du " | ||||
| "tust, da es zu verschiedenen Nebeneffekten in der restlichen Konvertierung " | ||||
| "kommen kann." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32 | ||||
| msgid "CSS file used for the output instead of the default file" | ||||
| @ -4572,6 +4584,8 @@ msgid "" | ||||
| "The size of the paper. This size will be overridden when a non default " | ||||
| "output profile is used. Default is letter. Choices are %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die Größe des Papiers. Die Größe wird überschrieben, wenn kein Standard-" | ||||
| "Ausgabeprofil benutzt wird. Standard ist letter. Auswahl ist %s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -4996,7 +5010,7 @@ msgstr "Schlagwort-Browser Kategorien nicht anzeigen" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:280 | ||||
| msgid "Show this confirmation again" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Diese Bestätigung wieder anzeigen" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:529 | ||||
| msgid "Choose Files" | ||||
| @ -5133,6 +5147,8 @@ msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " | ||||
| "already exists for a book, it will be replaced." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sind Sie sicher, dass die gleiche Datei zu allen %d Büchern hinzugefügt " | ||||
| "werden soll ? Falls das Format schon für ein Buch existiert, wird es ersetzt." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98 | ||||
| msgid "Select book files" | ||||
| @ -6408,11 +6424,11 @@ msgstr "Über Bücher erwerben" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:18 | ||||
| msgid "Tweak Book" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Buch Optimieren" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:19 | ||||
| msgid "Make small changes to ePub or HTMLZ format books" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kleine Änderungen an ePub oder HTMLZ formatierten Büchern" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:20 | ||||
| msgid "T" | ||||
| @ -6421,7 +6437,7 @@ msgstr "T" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:30 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:50 | ||||
| msgid "Cannot tweak Book" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kann Buch nicht optimieren" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:51 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -6429,6 +6445,10 @@ msgid "" | ||||
| "\n" | ||||
| "First convert the book to ePub or HTMLZ." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Das Buch muss in ePub oder HTMLZ-Format sein, um optimiert werden zu " | ||||
| "können.\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "Konvertiere das Buch zuerst zu ePub oder HTMLZ." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37 | ||||
| msgid "V" | ||||
| @ -7106,7 +7126,7 @@ msgstr "Beschreibungshinweis" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 | ||||
| msgid "Custom column source for note to include in Description header area" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Benutzerdefinierte Spaltenquelle für Notizen in der Beschreibung" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:331 | ||||
| msgid "&Merge with Comments" | ||||
| @ -7821,10 +7841,12 @@ msgid "" | ||||
| "Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected " | ||||
| "by this setting." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Entfernt die Ränder-CSS-Eigenschaften. Seitenränder sind nicht von dieser " | ||||
| "Einstellung betroffen." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:177 | ||||
| msgid "&Margins" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "&Margins" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:181 | ||||
| msgid "Removes the padding CSS properties" | ||||
| @ -7832,7 +7854,7 @@ msgstr "Entfern die CSS Eigenschaft padding" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:182 | ||||
| msgid "&Padding" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "&Padding" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:186 | ||||
| msgid "Convert floating images/text into static images/text" | ||||
| @ -8196,7 +8218,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis des Umschl&agbildes beibehalten" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 | ||||
| msgid "&Custom size:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "&Custom size:" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14 | ||||
| msgid "PMLZ Output" | ||||
| @ -8897,6 +8919,8 @@ msgid "" | ||||
| "There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " | ||||
| "reconnect the device or reboot." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es gab einen temporären Fehler beim Kommunizieren mit dem Gerät. Bitte das " | ||||
| "Gerät neu verbinden oder neustarten." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:795 | ||||
| msgid "Device: " | ||||
| @ -9066,7 +9090,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79 | ||||
| msgid "All invalid ISBNs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alle ungültigen ISBNs" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80 | ||||
| msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." | ||||
| @ -10393,6 +10417,8 @@ msgid "" | ||||
| "Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, " | ||||
| "depending on the mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gib ein, wonach du suchst, entweder reinen Text oder einen regulären " | ||||
| "Ausdruck, abhängig vom Modus" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -11171,7 +11197,7 @@ msgstr "Erstellt von: " | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:378 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Download %s now" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Lade jetzt %s herunter" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:382 | ||||
| msgid "Last downloaded: never" | ||||
| @ -11583,7 +11609,7 @@ msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174 | ||||
| msgid "Rename the current category to what is in the box" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bennene die aktuelle Kategorie, zu dem, was in der Box steht, um" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176 | ||||
| msgid "Category filter: " | ||||
| @ -15636,7 +15662,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:153 | ||||
| msgid "Password incompatible with Android devices" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Passwort ist inkompatibel mit Android-Geräten" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154 | ||||
| msgid "&Start Server" | ||||
| @ -16936,7 +16962,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376 | ||||
| msgid "Failed to start Content Server" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inhaltsserver konnte nicht gestartet werden" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377 | ||||
| #, python-format | ||||
| @ -16945,6 +16971,9 @@ msgid "" | ||||
| "\n" | ||||
| "%s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Inhaltsserver konnte nicht gestartet werden. Fehler:\n" | ||||
| "\n" | ||||
| "%s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:503 | ||||
| #, python-format | ||||
| @ -17292,6 +17321,9 @@ msgid "" | ||||
| "The amount by which to change the font size when clicking the font " | ||||
| "larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Der Wert, der genutzt wird, um die Schriftgröße anzupassen, wenn die " | ||||
| "größer/kleiner Buttons gedrückt werden. Sollte eine Nummer zwischen 0 und 1 " | ||||
| "sein." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67 | ||||
| msgid "Font options" | ||||
|  | ||||
| @ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: calibre\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2012-01-16 08:35+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Richard Somlói <ricsipontaz@gmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:29+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-17 04:43+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14676)\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:38+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14692)\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 | ||||
| msgid "Does absolutely nothing" | ||||
| @ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr "Sablon értéke:" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:114 | ||||
| msgid "The value of the template using the current book in the library view" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "A sablon értéke a könyvtárnézetben lévő aktuális könyv alapján" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:115 | ||||
| msgid "Function &name:" | ||||
|  | ||||
| @ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: calibre\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2012-01-13 12:24+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2011-12-18 09:30+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Baharuddin Nur <Unknown>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2012-01-18 11:51+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Amri Ristadi <amristadi@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:55+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14664)\n" | ||||
| "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:38+0000\n" | ||||
| "X-Generator: Launchpad (build 14692)\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 | ||||
| msgid "Does absolutely nothing" | ||||
| @ -200,35 +200,35 @@ msgstr "Tidak ada apa-apanya" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:46 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:54 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tidak dikenal" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77 | ||||
| msgid "Base" | ||||
| msgstr "Dasar" | ||||
| msgstr "Basis" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:148 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:81 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:397 | ||||
| msgid "Customize" | ||||
| msgstr "Sesuaikan" | ||||
| msgstr "Ubahsuaikan" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:156 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:57 | ||||
| msgid "Cannot configure" | ||||
| msgstr "Tidak bisa ditata" | ||||
| msgstr "Tidak bisa diatur" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 | ||||
| msgid "File type" | ||||
| msgstr "Bentuk berkas" | ||||
| msgstr "Jenis berkas" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354 | ||||
| msgid "Metadata reader" | ||||
| msgstr "Pembaca data-semu" | ||||
| msgstr "Pembaca metadata" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:384 | ||||
| msgid "Metadata writer" | ||||
| msgstr "penulis data-semu" | ||||
| msgstr "Penulis metadata" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414 | ||||
| msgid "Catalog generator" | ||||
| @ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Penyusun katalog" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527 | ||||
| msgid "User Interface Action" | ||||
| msgstr "langkah lintas halaman pengguna" | ||||
| msgstr "Aksi antarmuka pengguna" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:561 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20 | ||||
| @ -246,16 +246,16 @@ msgstr "langkah lintas halaman pengguna" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:309 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206 | ||||
| msgid "Preferences" | ||||
| msgstr "Preferensi" | ||||
| msgstr "Pengaturan" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:613 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 | ||||
| msgid "Store" | ||||
| msgstr "Pajang" | ||||
| msgstr "Simpan" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:617 | ||||
| msgid "An ebook store." | ||||
| msgstr "Pajangan buku elektronik" | ||||
| msgstr "Toko e-buku" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:20 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -263,6 +263,9 @@ msgid "" | ||||
| "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " | ||||
| "file to the library." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Membuat arsip PMLZ berisi berkas PML dan semua gambar dalam direktori " | ||||
| "pmlname_img atau images. Plugin ini akan berjalan setiap kali anda menambah " | ||||
| "berkas PML ke pustaka." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:50 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -276,7 +279,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127 | ||||
| msgid "Extract cover from comic files" | ||||
| msgstr "Mengekstraksi sampul dari berkas komik" | ||||
| msgstr "Ekstrak sampul dari berkas komik" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:175 | ||||
| @ -301,15 +304,15 @@ msgstr "Mengekstraksi sampul dari berkas komik" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:386 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read metadata from %s files" | ||||
| msgstr "Baca data-bayangan atau data-semu dari berkas %s" | ||||
| msgstr "Baca metadata dari berkas %s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:323 | ||||
| msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives" | ||||
| msgstr "Baca data-bayangan dari buku elektronik dalam bentuk RAR" | ||||
| msgstr "Baca metadata dari e-buku dalam bentuk arsip RAR" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:397 | ||||
| msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives" | ||||
| msgstr "Baca data-bayangan dari buku elektronik dalam bentuk ZIP" | ||||
| msgstr "Baca metadata dari e-buku dalam bentuk arsip ZIP" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:410 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:431 | ||||
| @ -319,30 +322,30 @@ msgstr "Baca data-bayangan dari buku elektronik dalam bentuk ZIP" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:484 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Set metadata in %s files" | ||||
| msgstr "Buat data-bayangan dalam berkas %s" | ||||
| msgstr "Mengatur metadata dalam berkas %s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:420 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:452 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:495 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Set metadata from %s files" | ||||
| msgstr "Buat data-bayangan dari berkas %s" | ||||
| msgstr "Mengatur metadata dari berkas %s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:729 | ||||
| msgid "Add books to calibre or the connected device" | ||||
| msgstr "Tambahkan buku ke dalam calibre atau perangkat yang terhubung" | ||||
| msgstr "Menambah buku ke calibre atau perangkat yang terkoneksi" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:734 | ||||
| msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" | ||||
| msgstr "Ambil annotasi dari Kindle (uji-coba)" | ||||
| msgstr "Ambil anotasi dari Kindle yang terkoneksi (eksperimental)" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:739 | ||||
| msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" | ||||
| msgstr "Buat katalog buku dal am library calibre anda" | ||||
| msgstr "Membuat katalog buku yang ada dalam pustaka calibre anda" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:744 | ||||
| msgid "Convert books to various ebook formats" | ||||
| msgstr "Konversi buku ke dalam berbagai bentuk format buku elektronik" | ||||
| msgstr "Mengubah buku ke berbagai bentuk format e-buku" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:749 | ||||
| msgid "Delete books from your calibre library or connected device" | ||||
| @ -19163,10 +19166,15 @@ msgid "" | ||||
| "used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n" | ||||
| "the fields that are being displayed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nilai tanggal berisi tanggal dan waktu. Ketika diurutkan, semua bidang\n" | ||||
| "digunakan, tanpa melihat apa yang ditampilkan. Atur tweak ini ke True untuk " | ||||
| "hanya menggunakan\n" | ||||
| "bidang yang ditampilkan saja." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:374 | ||||
| msgid "Specify which font to use when generating a default cover" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tentukan font apa yang akan digunakan ketika membuat sampul yang baku" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:375 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19178,7 +19186,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:381 | ||||
| msgid "Control behavior of the book list" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mengatur perilaku dari daftar buku" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:382 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19191,10 +19199,19 @@ msgid "" | ||||
| "You can also control whether the book list scrolls horizontal per column or\n" | ||||
| "per pixel. Default is per column." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Anda tidak dapat mengendalikan perilaku klik-ganda pada daftar buku\n" | ||||
| "Pilihan: open_viewer, do_nothing,\n" | ||||
| "edit_cell, edit_metadata. Memilih edit_metadata mengakibatkan\n" | ||||
| "tidak dapat menyunting sebuah bidang menggunakan klik tunggal.\n" | ||||
| "Baku: open_viewer.\n" | ||||
| "Contoh: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n" | ||||
| "Anda dapat juga mengatur apakah daftar buku bergulir horisontal tiap kolom " | ||||
| "atau\n" | ||||
| "tiap piksel. Yang baku adalah tiap kolom." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:393 | ||||
| msgid "Language to use when sorting." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bahasa yang digunakan ketika mengurutkan" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:394 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19213,6 +19230,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:405 | ||||
| msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jumlah kolom metadata yang diatur sendiri  pada  dialog penyuntingan metadata" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:406 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19240,7 +19258,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:422 | ||||
| msgid "The number of seconds to wait before sending emails" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Lama waktu dalam detik sebelum mengirimkan email" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:423 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19250,10 +19268,15 @@ msgid "" | ||||
| "making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n" | ||||
| "calibre." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lama waktu dalam detik sebelum mengirimkan email ketika menggunakan \n" | ||||
| "server email publik seperti gmail atau hotmail. Bakunya: 5 menit\n" | ||||
| "Jika diatur lebih rendah dapat mengaktifkan penolak SPAM dari server,\n" | ||||
| "sehingga email gagal terkirim. Perubahan diterapkan hanya setelah restrart\n" | ||||
| "calibre" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:430 | ||||
| msgid "Remove the bright yellow lines at the edges of the book list" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Menghilangkan garis kuning terang pada pinggiran daftar buku" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:431 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19261,10 +19284,14 @@ msgid "" | ||||
| "when a section of the user interface is hidden. Changes will take effect\n" | ||||
| "after a restart of calibre." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mengatur apakah garis kuning terang pada pinggiran daftar buku ditampilkan\n" | ||||
| "ketika bagian dari antarmuka pengguna disembunyikan. Perubahan diterapkan\n" | ||||
| "setelah restart calibre." | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:436 | ||||
| msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lebar dan panjang maksimal dari sampul yang disimpan dalam pustaka calibre" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:437 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19272,10 +19299,14 @@ msgid "" | ||||
| "to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" | ||||
| "large covers" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Semua sampul dalam pustaka calibre akan disesuaikan ukurannya, dengan skala " | ||||
| "ukuran yang dipertahankan,\n" | ||||
| "supaya sesuai dengan ukuran ini. Ini untuk mencegah perlambatan akibat dari\n" | ||||
| "sampul yang terlalu besar" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:442 | ||||
| msgid "Where to send downloaded news" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ke mana mengirimkan koran yang diunduh" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:443 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19289,7 +19320,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:450 | ||||
| msgid "What interfaces should the content server listen on" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Antarmuka apa yang harus diperhatikan oleh server konten" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:451 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19304,7 +19335,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:458 | ||||
| msgid "Unified toolbar on OS X" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Toolbar terpadu pada OS X" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:459 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19321,6 +19352,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:466 | ||||
| msgid "Save original file when converting from same format to same format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Simpan berkas asli ketika mengkonversi dari format yang sama ke format yang " | ||||
| "sama" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:467 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19332,7 +19365,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473 | ||||
| msgid "Number of recently viewed books to show" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Berapa jumlah buku terakhir dilihat yang akan ditampilkan" | ||||
| 
 | ||||
| #: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:474 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -19351,3 +19384,8 @@ msgid "" | ||||
| "automatically. By default EPUB is preferred to HTMLZ. If you would like to\n" | ||||
| "prefer HTMLZ to EPUB for tweaking, change this to 'htmlz'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ketika mengubah buku yang memiliki berbagai macam format, calibre memilih " | ||||
| "satu\n" | ||||
| "secara otomatis. Secara baku EPUB lebih dipilih daripada HTMLZ.  Jika anda " | ||||
| "lebih\n" | ||||
| "memilih HTMLZ, ganti ke pilihan 'htmlz'" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Translators
						Translators