Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-25 04:38:16 +00:00
parent c7f07a4386
commit 5822d081b2
5 changed files with 330 additions and 182 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kubík <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-25 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -268,6 +268,9 @@ msgid ""
"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
"are added to the archive."
msgstr ""
"Vytvoří TXTZ archiv když importovaný TXT soubor obsahuje Markdown nebo "
"Textile odkazy na obrázky. Odkazované obrázky i TXT soubor jsou přidány do "
"archivu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:127
msgid "Extract cover from comic files"
@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "Kopíruje knihu z jedné knihovny Calibre do jiné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:839
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Udělá malá vylepšení epub souborům ve vaší knihovně Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:844
msgid ""
@ -989,7 +992,7 @@ msgstr "Použít sérii jako kategorii v iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
msgstr "Povolit použití jména série jako žánr iTunes a kategorii iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -1372,7 +1375,7 @@ msgstr "Komunikace se čtečkou JetBook Mini."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
#, python-format
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
msgstr "Není platným souborem MOBI. Zpráva identity %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping."
@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Kobo podporuje mnoho kolekcí včetně "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management"
msgstr ""
msgstr "Vytvořte tagy pro automatickou správu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:543
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390
@ -1621,6 +1624,9 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download."
msgstr ""
"Tato volba dovolí Calibre hledat knihy ve všech složkách v zařízení a jeho "
"paměťových kartách. To umožňuje Calibre najít knihy uložené do zařízení "
"jiným software a bezdrátovým přenosem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
@ -1782,6 +1788,10 @@ msgid ""
"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
msgstr ""
"Nepodařilo se získat přístup k souborům v hlavní paměti vašeho zařízení. "
"Měli byste kontaktovat výrobce zařízení pro podporu. Běžná oprava je: zkuste "
"jiný USB kabel/USB port na vašem počítači. Pokud vaše zařízení umožňuje "
"\"Resetovat na tovární nastavení\" resetujte je. Základní chyba: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
#, python-format
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159
msgid "for a complete list with descriptions."
msgstr ""
msgstr "pro kompletní seznam s popisky."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:248
msgid ""
@ -3366,6 +3376,7 @@ msgid "Series"
msgid_plural "Series"
msgstr[0] "Série"
msgstr[1] "Série"
msgstr[2] "Série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:757
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:68
@ -3516,7 +3527,7 @@ msgstr "Obálka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:391
msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout metadata a obálky z Amazonu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:401
msgid "US"
@ -3549,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:537
msgid "Amazon timed out. Try again later."
msgstr ""
msgstr "Spojení s Amazonem vypršelo. Zkuste to později."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:160
msgid "Metadata source"
@ -3560,10 +3571,12 @@ msgid ""
"Downloads metadata and covers from Douban.com. Useful only for chinese "
"language books."
msgstr ""
"Stáhnout metadata a obálky z Douban.com. Použitelné pouze pro knihy v "
"čínštině."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:163
msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout metadata a obálky z Google Books"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:27
msgid "Downloads metadata from isbndb.com"
@ -3578,6 +3591,8 @@ msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
"Pro použití isbndb.com se musíte zaregistrovat na isbndb.com a získat "
"přístupový kód."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid ""
@ -3585,18 +3600,21 @@ msgid ""
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a "
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>."
msgstr ""
"Pro použití metadat z isbndb.com se musíte zaregistrovat na isbndb.com, "
"získat přístupový kód a vložit ho níže. Instrukce pro získání kódu jsou <a "
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">zde</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout obálky z The Open Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata and covers from Overdrive's Content Reserve"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout metadata a obálky z Overdrive Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout všechna metadata (pomalé)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
@ -3613,7 +3631,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/ozon.py:24
msgid "Downloads metadata and covers from OZON.ru"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout metadata a obálky z OZON.ru"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -3628,6 +3646,8 @@ msgid ""
"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
"table of contents."
msgstr ""
"Nepřidává tabulku s obsahem (Table of Contents) do knihy. Užitečné, pokud má "
"kniha vlastní tabulku s obsahem."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:57
@ -3657,12 +3677,16 @@ msgid ""
"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
"book instead of the end. Not recommended."
msgstr ""
"Pokud přidává tabulku s obsahem (Table of Contents) do knihy, přidá ji na "
"začátek knihy místo na konec. Nedoporučeno."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:54
msgid ""
"Extract the contents of the MOBI file to the specified directory. If the "
"directory already exists, it will be deleted."
msgstr ""
"Rozbalí soubor MOBI do stanovené složky. Pokud složka už existuje, bude "
"smazána."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:110
msgid "All articles"
@ -3753,7 +3777,7 @@ msgstr "Knihy ve formátu %s nejsou podporovány."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:942
#, python-format
msgid "Book %(sidx)s of %(series)s"
msgstr ""
msgstr "Kniha %(sidx)s z %(series)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:55
msgid "HTML TOC generation options."
@ -4403,6 +4427,9 @@ msgid ""
"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
"match."
msgstr ""
"Během hledání ukazuje všechny knihy se zvýrazněnými výsledky hledání namísto "
"ukázání pouhých výsledků. Můžete použít klávesy N nebo F3 pro přechod na "
"další výsledek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:178
msgid ""
@ -4564,7 +4591,7 @@ msgstr "Nejsou označeny žádné knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr ""
msgstr "Nemůžu přidat soubory, pokud nejsou vybrány žádné knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure"
@ -4690,27 +4717,27 @@ msgstr "Sloučení uživatelských anotací (komentářů) do databáze"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:123
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
msgstr "%(time)s<br />Poslední stránka čtena: %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:129
#, python-format
msgid "%(time)s<br />Last Page Read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
msgstr ""
msgstr "%(time)s<br />Poslední stránka čtena: místo %(loc)d (%(pr)d%%)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:148
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Místo %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:157
#, python-format
msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Stránka %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
#, python-format
msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
msgstr ""
msgstr "<b>Místo %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:37
@ -4737,7 +4764,7 @@ msgstr "Exportovat adresář s katalogy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:85
#, python-format
msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
msgstr ""
msgstr "Vyberte umístění pro %(title)s.%(fmt)s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:84
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:127
@ -4774,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library"
msgstr ""
msgstr "Zvolit knihovnu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose calibre library to work with"
@ -4981,7 +5008,7 @@ msgstr "C"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "Convert books"
msgstr "Převést Knihy"
msgstr "Převést knihy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:30
msgid "Convert individually"
@ -5135,6 +5162,8 @@ msgid ""
"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
"all formats from a book."
msgstr ""
"Vyberte formáty které <b>nechcete</b> smazat.<p>Tato volba nikdy nesmaže "
"všechny formáty z knihy,"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:188
msgid ""
@ -5714,7 +5743,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
msgid "Search for this %s"
msgstr ""
msgstr "Hledat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:35
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
@ -5726,7 +5755,7 @@ msgstr "Obchody"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:285
msgid "Choose stores"
msgstr ""
msgstr "Zvolte obchody"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:106
@ -5801,11 +5830,11 @@ msgstr "Zobrazit určitý formát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:50
msgid "Read a random book"
msgstr ""
msgstr "Číst náhodnou knihu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list"
msgstr ""
msgstr "Vymazat seznam nedávno čtených knih"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:137
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:217
@ -5825,7 +5854,7 @@ msgstr "Označené knihy nemají formát"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:128
msgid "Choose the format to view"
msgstr "Vyberte formát který se má zobrazit"
msgstr "Zvolte formát k zobrazení"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:165
#, python-format
@ -5904,6 +5933,8 @@ msgid ""
"Cannot add some files as you do not have permission to access them. Click "
"Show Details to see the list of such files."
msgstr ""
"Nemůžete přidávat soubory pokud k nim nemáte povolen přístup. Klikněte na "
"\"Ukázat podrobnosti\" pro seznam těchto souborů."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:358
msgid "Added"
@ -10177,7 +10208,7 @@ msgstr "obsahuje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:42
msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression."
msgstr "Text pro vyhledávání. Je interpretován jako regulární výraz."
msgstr "Vyhledávaný text. Je interpretován jako regulární výraz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:43
msgid ""
@ -10718,7 +10749,7 @@ msgstr "Dostupné uživatelské zdroje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:259
msgid "Add/Update &recipe"
msgstr "Přidat/Aktualizavat &Zdroj"
msgstr "Přidat/Aktualizovat &zdroj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:260
msgid "&Remove recipe"
@ -11197,7 +11228,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:565
msgid "Search for a shortcut by name"
msgstr ""
msgstr "Hledej klávesovou zkratku podle jména"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:605
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:232
@ -13148,7 +13179,7 @@ msgstr "Vyberte &jazyk (vyžaduje restart):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:210
msgid "Enable system &tray icon (needs restart)"
msgstr "Zobrazit &ikonu v sýstémové liště (vyžaduje restart)"
msgstr "Zobrazit &ikonu v systémové liště (vyžaduje restart)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:211
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -13193,7 +13224,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:221
msgid "Select displayed metadata"
msgstr ""
msgstr "Vyberte zobrazovaná metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:222
msgid "Move up"
@ -13205,7 +13236,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:224
msgid "Default author link template:"
msgstr ""
msgstr "Standardni odkaz na autora:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:225
msgid ""
@ -15089,7 +15120,7 @@ msgstr "Hledat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:399
#, python-format
msgid "Search for everything but %s"
msgstr ""
msgstr "Hledat vše kromě %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:411
#, python-format
@ -15118,7 +15149,7 @@ msgstr "Hledat knihy v kategorii %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:440
#, python-format
msgid "Search for books not in category %s"
msgstr ""
msgstr "Hledat knihy mimo kategorii %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:449
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:454

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Armin Geller <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Metz <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-25 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13727)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr[1] "Reihen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
msgid "Languages"
msgstr "Sprache"
msgstr "Sprachen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
msgid "Timestamp"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Martin <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-25 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13727)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -12899,6 +12899,23 @@ msgid ""
"punctuation, case, etc.\n"
"Author matching is exact."
msgstr ""
"Auto-îmbină: Dacă se găsesc cărţi cu titluri şi autori similari, îmbină "
"formatele de intrare automat în înregistrările\n"
"cărţilor existente. Această casetă controlează ce se întâmplă atunci când o "
"înregistrare existentă are deja\n"
"formatul de intrare: \n"
"\n"
"Ignoră fişierele de intrare duplicate - aceasta înseamnă că fişierele "
"existente din bibliotecă nu vor fi înlocuite\n"
"Suprascrie fişierele existente duplicate - aceasta înseamnă că fişierele "
"existente din bibliotecă se vor înlocui\n"
"Creează o înregistrare nouă pentru fiecare fişier duplicat - aceasta "
"înseamnă că o înregistrare nouă de carte\n"
"va fi creată pentru fiecare fişier duplicat\n"
"\n"
"Potrivirea ignoră articolele nedefinite, punctuaţia, dacă textul e scris cu "
"litere mari sau mici etc.\n"
"Potrivirea autorului este exactă."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:88
msgid "&Tags to apply when adding a book:"

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-19 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Viatcheslav <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-21 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-25 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13727)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Использовать Серии как Категории в iTunes/
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr ""
msgstr "Использовать название серий как жанр iTunes, категорию iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:121
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Обновление списка метаданных устройст
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3155
#, python-format
msgid "%(num)d of %(tot)d"
msgstr ""
msgstr "%(num)d из %(tot)d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:497
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1130
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:55
msgid "Create tags for automatic management"
msgstr ""
msgstr "Создать теги для автоматического упрвления"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:543
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:390