mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
9194911619
commit
595fe0f719
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Russo <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:22+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -9710,7 +9710,7 @@ msgstr "Autorensortierung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:122
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:160
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-26 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-24 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "categorie del navigatore dei tag da non visualizzare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:280
|
||||
msgid "Show this confirmation again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra ancora questa conferma"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:529
|
||||
msgid "Choose Files"
|
||||
@ -8996,21 +8996,24 @@ msgstr "Reimposta autore a Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
|
||||
msgid "Some invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alcuni ISBN non validi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click Show "
|
||||
"Details to see which ones. Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcuni ISBN inseriti non sono validi. Saranno ignorati. Fai clic su Mostra "
|
||||
"dettagli per sapere quali. Vuoi continuare?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
|
||||
msgid "All invalid ISBNs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutti gli ISBBN non validi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
|
||||
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti gli ISBN inseriti non sono validi. Non può essere aggiunto alcun libro."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
|
||||
msgid "Add books by ISBN"
|
||||
@ -14048,7 +14051,7 @@ msgstr "Il titolo %s è già in uso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:271
|
||||
msgid "You must enter a template for composite columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devi inserire un modello per le colonne composte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:281
|
||||
msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 21:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yurchor <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-26 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-27 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
@ -21601,6 +21601,39 @@ msgid ""
|
||||
"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
|
||||
"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Формат, який буде використано для дати публікації та часової позначки "
|
||||
"(дати).\n"
|
||||
"Рядок, який керує способом показу дати публікації у графічному інтерфейсі\n"
|
||||
"d номер дня без початкового нуля (від 1 до 31)\n"
|
||||
"dd номер дня з початковим нулем (від 01 до 31)\n"
|
||||
"ddd скорочений локалізований запис дня (від «пн» до «нд»).\n"
|
||||
"dddd локалізована назва дня повністю (від «понеділок» до «неділя»).\n"
|
||||
"M номер місяця без початкового нуля (1-12)\n"
|
||||
"MM номер місяця з початковим нулем (01-12)\n"
|
||||
"MMM скорочена локалізована назва місяця (від «січ» до «гру»).\n"
|
||||
"MMMM локалізована назва місяця повністю (від «січень» до «грудень»).\n"
|
||||
"yy двоцифровий запис року (00-99)\n"
|
||||
"yyyy чотирицифровий запис року\n"
|
||||
"h запис годин без початкового 0 (від 0 до 11 або від 0 до 23, залежно "
|
||||
"від значення am/pm) hh запис годин з початковим 0 (від 00 до 11 або від "
|
||||
"00 до 23, залежно від значення am/pm) m запис хвилин без початкового 0 "
|
||||
"(від 0 до 59)\n"
|
||||
"mm запис хвилин з початковим 0 (від 00 до 59)\n"
|
||||
"s запис секунд без початкового 0 (від 0 до 59)\n"
|
||||
"ss запис секунд з початковим 0 (від 00 до 59)\n"
|
||||
"ap використовувати 12-годинний запис замість 24-годинного, де «ap»\n"
|
||||
"буде замінено локалізованим рядком для am або pm.\n"
|
||||
"AP використовувати 12-годинний запис замість 24-годинного, де «ap»\n"
|
||||
"буде замінено локалізованим рядком для AM або PM.\n"
|
||||
"iso дата з часом і часовим поясом. Вказувати можна лише одне значення "
|
||||
"формату.\n"
|
||||
"Наприклад, якщо датою є 9 січня 2010 року, буде визначено таку "
|
||||
"відповідність\n"
|
||||
"MMM yyyy ==> січ 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 січ 2010\n"
|
||||
"MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n"
|
||||
"Типовий формат дати публікації: MMM yyyy\n"
|
||||
"Типовий формат позначки часу: dd MMM yyyy\n"
|
||||
"Формат last_modified_display_format: dd MMM yyyy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:174
|
||||
msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
|
||||
@ -21626,6 +21659,19 @@ msgid ""
|
||||
"return\n"
|
||||
"without changing anything is sufficient to change the sort."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Керує впорядкуванням назв і серій на панелі бібліотеки. Якщо встановлено\n"
|
||||
"«library_order», замість назви буде використано поле впорядкованої назви.\n"
|
||||
"Якщо вами не виконувалося редагування поля впорядкованої назви вручну,\n"
|
||||
"початкові артиклі «The» і «A» буде проігноровано. Якщо встановлено у\n"
|
||||
"значення «strictly_alphabetic», назви буде впорядковано як є\n"
|
||||
"(впорядковано за назвами, а не за впорядкованими назвами). Наприклад, з\n"
|
||||
"library_order «The Client» буде показано у списку літери «C».\n"
|
||||
"З strictly_alphabetic цю книгу буде показано у списку літери «T».\n"
|
||||
"Цей прапорець впливатиме на показ бібліотеки Calibre. Змін впорядкування\n"
|
||||
"на пристроях виконано не буде. Крім того, порядок назви книг, доданих до\n"
|
||||
"зміни значення прапорця, не буде змінено до внесення змін до назви.\n"
|
||||
"Для внесення змін до впорядкування достатньо подвійного клацання\n"
|
||||
"на назві з наступним натисканням клавіші Enter."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:188
|
||||
msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
|
||||
@ -21647,6 +21693,18 @@ msgid ""
|
||||
"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
|
||||
"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Керує способом форматування назв книг і серій під час збереження на диск "
|
||||
"або\n"
|
||||
"надсилання на пристрій. Поведінка залежить від поля, яке обробляється. Якщо\n"
|
||||
"обробляється поле назви і встановлено значення «library_order», заголовок\n"
|
||||
"буде замінено на впорядковану назву. Якщо встановлено значення\n"
|
||||
"«strictly_alphabetic», назву не буде змінено. Під час обробки серій, якщо\n"
|
||||
"встановлено значення «library_order», артиклі «The» і «An» буде пересунуто\n"
|
||||
"в кінець назви. Якщо встановлено значення «strictly_alphabetic», серії\n"
|
||||
"буде надіслано без змін. Наприклад, якщо для коригування встановлено\n"
|
||||
"значення «library_order», «The Lord of the Rings» буде замінено на\n"
|
||||
"«Lord of the Rings, The». Якщо встановлено значення коригування,\n"
|
||||
"«strictly_alphabetic», залишиться назва «The Lord of the Rings»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:201
|
||||
msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
|
||||
@ -21672,6 +21730,19 @@ msgid ""
|
||||
"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
|
||||
"(present only for legacy reasons)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановити список слів, які вважатимуться артиклями під час визначення\n"
|
||||
"рядків впорядкованих назв. У різних мовах використовують різні артиклі.\n"
|
||||
"Типово, у calibre використовується комбінація артиклів з англійської та\n"
|
||||
"встановленої мови інтерфейсу calibre. Крім того, у певних контекстах,\n"
|
||||
"коли можна визначити мову книги, використовуватиметься визначена мова.\n"
|
||||
"Ви можете змінити список артиклів для певної мови або додати нову мову\n"
|
||||
"редагуванням параметра per_language_title_sort_articles. Щоб наказати\n"
|
||||
"calibre використовувати мову, відмінну від мови інтерфейсу користувача,\n"
|
||||
"встановіть відповідне значення параметра default_language_for_title_sort.\n"
|
||||
"Наприклад, щоб скористатися німецькою, встановіть значення «deu».\n"
|
||||
"Значення «None» призведе до використання мови інтерфейсу користувача\n"
|
||||
"Значення title_sort_articles буде проігноровано (цей параметр залишено\n"
|
||||
"лише з міркувань сумісності із застарілими версіями програми)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:253
|
||||
msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
|
||||
@ -21774,6 +21845,64 @@ msgid ""
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає правила перейменування для збірок sony. Це коригування можна\n"
|
||||
"застосовувати, лише якщо виконується автоматична обробка метаданих.\n"
|
||||
"Назви збірок на пристроях Sony залежать від того, типовим чи нетиповим\n"
|
||||
"є поле. Збірки, створені на основі типового поля, мають назви, рівні\n"
|
||||
"значенню цього поля. Наприклад, якщо типовий стовпчик «series» містить\n"
|
||||
"значення «Darkover», назвою збірки буде «Darkover». Збірки, створені на\n"
|
||||
"основі нетипового поля, мають назви, мають назви, у яких до значення\n"
|
||||
"поля додається його назва. Наприклад, якщо у нетиповому стовпчику з\n"
|
||||
"назвою «My Series» міститься назва «Darkover», типовою назвою збірки буде\n"
|
||||
"«Darkover (My Series)». У нашому прикладі «Darkover» називається\n"
|
||||
"значенням, а «My Series» — категорією. Якщо у двох книг будуть поля,\n"
|
||||
"на основі яких за правилами має бути створено збірки з однаковими назвами,\n"
|
||||
"обидві книги буде розміщено у одній спільній збірці.\n"
|
||||
"За допомогою цього набору коригувань ви можете вказати для типового або\n"
|
||||
"нетипового поля спосіб іменування збірок. Ви можете скористатися ними для\n"
|
||||
"додавання опису до типового поля, наприклад «Щось (Мітка)» замість просто\n"
|
||||
"«Щось». Ви також можете скористатися ними для примусового збирання "
|
||||
"декількох\n"
|
||||
"полів у одній збірці. Наприклад, ви можете наказати програмі зібрати "
|
||||
"значення\n"
|
||||
"у полях «series», «#my_series_1» і «#my_series_2» у збірках з назвами\n"
|
||||
"«якесь_значення (Серії)», таким чином зібравши всі поля у одному наборі\n"
|
||||
"збірок.\n"
|
||||
"Передбачено два пов’язаних коригування. Перше визначає назву категорії для\n"
|
||||
"поля метаданих. Друге є шаблоном, що використовується для визначення "
|
||||
"способу\n"
|
||||
"поєднання значення і категорії з метою створення назви збірки.\n"
|
||||
"Синтаксис першого коригування, sony_collection_renaming_rules, такий:\n"
|
||||
"{'назва_фільтра_поля':'назва_категорії', 'назва_фільтра':'назва', ...}\n"
|
||||
"Друге коригування, sony_collection_name_template, є шаблоном. Для його "
|
||||
"побудови\n"
|
||||
"використовується та сама мова шаблонів, що і для засобів обробки і шаблонів\n"
|
||||
"збереження. Це коригування керує способом, у який значення і категорія\n"
|
||||
"поєднуються з метою визначення назви збірки.\n"
|
||||
"Передбачено два поля: {category} і {value}. Поле {value} не повинно бути\n"
|
||||
"порожнім. Поле {category} може бути порожнім. Типово, значення додається\n"
|
||||
"на початку, потім додається назва категорії у дужках, якщо вона не порожня:\n"
|
||||
"'{value} {category:|(|)}'\n"
|
||||
"Приклади: у перших трьох прикладах значення другого коригування вважається\n"
|
||||
"типовим.\n"
|
||||
"1: об’єднати три стовпчики серії у один набір збірок. Назви фільтрів "
|
||||
"стовпчиків\n"
|
||||
"такі: «series», «#series_1» і «#series_2». У дужках нічого не повинно бути.\n"
|
||||
"Тоді значенням коригування має бути:\n"
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', "
|
||||
"'#series_2':''}\n"
|
||||
"2: використати слово «(Series)» для збірок на основі поля «series» і слово\n"
|
||||
"«(Tag)» для збірок на основі поля «tags». Відповідне коригування:\n"
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
"3: об’єднати збірки «series» і «#myseries» і додати до назви збірки слово\n"
|
||||
"«(Series)». Правило перейменування:\n"
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
|
||||
"4: те саме, що і у прикладі 2, але замість додавання назви категорії у\n"
|
||||
"дужках до значення, використати її як префікс і відокремити від значення\n"
|
||||
"двокрапкою, ось так: «Series: Darkover». Слід змінити шаблон форматування\n"
|
||||
"назви категорії. Остаточні коригування мають бути такими:\n"
|
||||
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
|
||||
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:316
|
||||
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
|
||||
@ -21805,6 +21934,26 @@ msgid ""
|
||||
"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
|
||||
"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Визначає спосіб впорядкування збірок sony. Це коригування використовується,\n"
|
||||
"лише якщо керування метаданими є автоматичним. Ви можете визначити, які\n"
|
||||
"метадані буде використано для впорядкування збірок. Формат коригування\n"
|
||||
"такий: список полів метаданих, на основі яких створюються збірки, потім\n"
|
||||
"назва поля метаданих, що містить значення, за яким буде виконано\n"
|
||||
"впорядковування.\n"
|
||||
"Приклад: вказаний нижче запис означає, що збірки, побудовані на основі\n"
|
||||
"дати публікації та міток, буде впорядковано за значенням у нетиповому\n"
|
||||
"стовпчику «#mydate»; збірки, побудовані на основі поля серій, буде\n"
|
||||
"впорядковано за значенням «series_index», а всі інші збірки буде\n"
|
||||
"впорядковано за назвою книги. Якщо поле метаданих збірки не має назви,\n"
|
||||
"у разі збірки, заснованої на серії, її буде впорядковано за порядком\n"
|
||||
"книг у серії, всі інші збірки буде впорядковано за назвами книг.\n"
|
||||
"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], "
|
||||
"'title')]\n"
|
||||
"Зауважте, що квадратні і круглі дужки має бути використано за правилами\n"
|
||||
"побудови значення параметра. Синтаксична конструкція має бути такою:\n"
|
||||
"[ ( [список полів], поле впорядкування ) , ( [ список полів ] , поле "
|
||||
"впорядкування ) ]\n"
|
||||
"Типове значення: порожнє (без правил), отже без згадування атрибутів збірки."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:334
|
||||
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
|
||||
@ -21885,6 +22034,15 @@ msgid ""
|
||||
"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this "
|
||||
"tweak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановіть максимальну кількість рівнів впорядковування, використаних "
|
||||
"calibre\n"
|
||||
"для перевпорядковування бібліотеки після виконання певних дій, зокрема "
|
||||
"пошуку\n"
|
||||
"або з’єднання пристрою. Додаткові рівні впорядковування погіршують "
|
||||
"швидкодію.\n"
|
||||
"Якщо база даних є об’ємною (тисячі книг) це погіршення швидкодії може стати\n"
|
||||
"значним. Якщо багаторівневе впорядковування вам не потрібне або ви помітили\n"
|
||||
"значне уповільнення роботи програми, зменшіть значення цього коригування."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:368
|
||||
msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
|
||||
@ -21961,6 +22119,19 @@ msgid ""
|
||||
"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
|
||||
"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлення значення цього коригування визначає у примусовому порядку\n"
|
||||
"впорядковування за правилами певної мови. Може бути корисним, якщо ви\n"
|
||||
"працюєте з англомовним інтерфейсом calibre, але бажаєте, щоб\n"
|
||||
"впорядковування виконувалося відповідно до правил вибраної вами мови.\n"
|
||||
"Встановіть для коригування значення відповідного коду мови за ISO 639-1,\n"
|
||||
"малими літерами.\n"
|
||||
"Список підтримуваних локалей розміщено за адресою\n"
|
||||
"http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/iseries/v5r3/topic/nls/rbagsicusorts"
|
||||
"equencetables.htm\n"
|
||||
"Типове значення: locale_for_sorting = '' — використовувати мову інтерфейсу "
|
||||
"calibre\n"
|
||||
"Приклад: locale_for_sorting = 'fr' — впорядкувати за правилами французької.\n"
|
||||
"Приклад: locale_for_sorting = 'nb' — впорядкувати за правилами норвезької."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:405
|
||||
msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
|
||||
@ -21995,6 +22166,15 @@ msgid ""
|
||||
"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
|
||||
"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Керує порядком, у якому буде показано список нетипових стовпчиків у вікні\n"
|
||||
"окремого і пакетного редагування. Стовпчики зі списку-значення коригування\n"
|
||||
"буде показано першими у вказаному вами порядку. Всі інші стовпчики буде\n"
|
||||
"показано останніми і впорядкованими за абеткою. Зауважте, що за допомогою\n"
|
||||
"цього коригування не можна змінити розмір віджетів редагування.\n"
|
||||
"Додавання до цього списку віджетів коментарів може призвести до помилкового\n"
|
||||
"розташовування елементів у режимі показу двома стовпчиками.\n"
|
||||
"Приклад:\n"
|
||||
"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:422
|
||||
msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user