mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
fea3f22476
commit
59e0257a39
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 00:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Svoboda <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 03:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:463
|
||||
msgid "Edit metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit metadata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:464
|
||||
msgid "C"
|
||||
@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:464
|
||||
msgid "Convert books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Převést Knihy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:465
|
||||
msgid "V"
|
||||
@ -7548,7 +7548,7 @@ msgstr "Uložit na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:471
|
||||
msgid "Connect/share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Připojit/sdílet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:472
|
||||
msgid "Del"
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 00:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467
|
||||
@ -2339,16 +2339,16 @@ msgstr "Descarga de portadas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargar portadas de openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN: %s no encontrado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargar portadas de librarything.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
@ -3329,6 +3329,8 @@ msgstr "No hay libros seleccionados"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los siguientes libros son virtuales y no se pueden añadir a la biblioteca de "
|
||||
"calibre:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:448
|
||||
msgid "No book files found"
|
||||
@ -3506,6 +3508,9 @@ msgid ""
|
||||
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
|
||||
"calibre library elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está intentando guardar archivos en la biblioteca de calibre. Esto puede "
|
||||
"corromper su biblioteca. Guardar al disco está indicado para exportar los "
|
||||
"archivos de su biblioteca de calibre a otro lugar."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:968
|
||||
msgid "Error while saving"
|
||||
@ -5478,11 +5483,11 @@ msgstr "La carpeta %s no está vacía. Por favor elija una carpeta vacía"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin ubicación"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin ubicación seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
|
||||
msgid "Choose your calibre library"
|
||||
@ -6819,11 +6824,11 @@ msgstr "No es una imagen válida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:150
|
||||
msgid "Specify title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especificar título y autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:151
|
||||
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Has de especificar un título y un autor antes de generar una portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
|
||||
msgid "Choose formats for "
|
||||
@ -6916,6 +6921,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the error message from each cover source, click Show details below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para mostrar el mensaje de error de cada origen de portadas, pulse «mostrar "
|
||||
"detalles» más abajo."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:610
|
||||
msgid "Bad cover"
|
||||
@ -7035,11 +7042,11 @@ msgstr "Des&cargar portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408
|
||||
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera una portada predeterminada basada en el título y en el autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409
|
||||
msgid "&Generate cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Generar portada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 03:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -2347,16 +2347,16 @@ msgstr "Scarica cover"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica copertine da openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN: %s non trovato"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scarica copertine da librarything.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
@ -3342,6 +3342,8 @@ msgstr "Nessun libro selezionato"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I seguenti libri sono virtuali e non possono essere aggiunti alla biblioteca "
|
||||
"calibre:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:448
|
||||
msgid "No book files found"
|
||||
@ -3518,6 +3520,9 @@ msgid ""
|
||||
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
|
||||
"calibre library elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si sta tentando di salvare dei file nella biblioteca calibre. Questo può "
|
||||
"danneggiare la biblioteca. Salva su disco è pensato per esportare i libri "
|
||||
"dalla biblioteca calibre in un altro posto."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions.py:968
|
||||
msgid "Error while saving"
|
||||
@ -4400,7 +4405,7 @@ msgstr "&Altezza delle righe:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128
|
||||
msgid "Input character &encoding:"
|
||||
msgstr "&Encoding dei caratteri di input"
|
||||
msgstr "&Codifica dei caratteri di input:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129
|
||||
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
|
||||
@ -5486,11 +5491,11 @@ msgstr "La cartella %s non è vuota. Selezionare una cartella vuota"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna posizione"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna posizione selezionata"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
|
||||
msgid "Choose your calibre library"
|
||||
@ -6815,11 +6820,13 @@ msgstr "L'immagine non ee valida"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:150
|
||||
msgid "Specify title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specificare titolo e autore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:151
|
||||
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessario specificare un titolo e un autore prima di generare una "
|
||||
"copertina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
|
||||
msgid "Choose formats for "
|
||||
@ -6911,6 +6918,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the error message from each cover source, click Show details below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per il messaggio di errore di ogni sorgente di copertine, fare clic su "
|
||||
"«Mostra dettagli»."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:610
|
||||
msgid "Bad cover"
|
||||
@ -7026,11 +7035,11 @@ msgstr "Scarica &copertina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408
|
||||
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera una copertina predefinita basata sul titolo e l'autore"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409
|
||||
msgid "&Generate cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Genera copertina"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
@ -11241,7 +11250,7 @@ msgid ""
|
||||
"default is to try and guess the encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La codifica caratteri del sito web che si sta cercando di scaricare. "
|
||||
"L'impostazione predefinita è quella di provare a indovinare la codifica"
|
||||
"L'impostazione predefinita è quella di provare e indovinare la codifica."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:500
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-07 01:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 06:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ddfddf2k <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "모든 글자 크기 변경을 사용하지 않습니다."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
|
||||
"By default no line height manipulation is performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "줄 높이입니다. pts 단위. 본문에 연속되는 줄 사이의 공백을 제어합니다. 기본값으로 줄 높이 조작을 실행하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2082,21 +2082,21 @@ msgstr "표지 내려받기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "openlibrary.org에서 표지 내려받기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN: %s 발견되지 않음"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "librarything.com에서 표지 내려받기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
msgid "LibraryThing.com timed out. Try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibraryThing.com 접속 대기 시간이 초과되었습니다. 나중에 다시 하세요."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:135
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:75
|
||||
@ -2430,19 +2430,19 @@ msgstr "출력 파일의 경로입니다. 기본값으로 파일은 현재 디
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:41
|
||||
msgid "Number of pixels to crop from the left most x (default is %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가장 왼쪽의 x 에서 잘라낼 픽셀의 수 (기본값 %s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:44
|
||||
msgid "Number of pixels to crop from the left most y (default is %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가장 왼쪽의 y 에서 잘라낼 픽셀의 수 (기본값 %s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:47
|
||||
msgid "Number of pixels to crop from the right most x (default is %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가장 오른쪽의 x 에서 잘라낼 픽셀의 수 (기본값 %s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:50
|
||||
msgid "Number of pixels to crop from the right most y (default is %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가장 오른쪽의 y 에서 잘라낼 픽셀의 수 (기본값 %s)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
|
||||
"all spaces will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "보통은 여분의 공백들은 하나의 공백으로 단축됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 공백이 그대로 표시될 것입니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:58
|
||||
msgid "Choose the location to add books from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "책을 추가할 위치를 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:59
|
||||
msgid "Select a folder on your hard disk"
|
||||
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "책에 목차를 추가하지 않음"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
|
||||
msgid "Kindle options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kindle 옵션"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
|
||||
msgid "Periodical masthead font:"
|
||||
@ -5021,11 +5021,11 @@ msgstr "%s 폴더가 비어있지 않습니다. 비어있는 폴더를 선택해
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "위치 없음"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:80
|
||||
msgid "No location selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택된 위치 없음"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
|
||||
msgid "Choose your calibre library"
|
||||
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr "확인 대화상자가 모두 초기화 되었습니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:530
|
||||
msgid "System port selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "시스템 포트 선택"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:531
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "열 제목"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:128
|
||||
msgid "Column type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "열 종류"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_ct_column_ui.py:129
|
||||
msgid "Use brackets"
|
||||
@ -6267,11 +6267,11 @@ msgstr "올바른 그림 형식이 아닙니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:150
|
||||
msgid "Specify title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제목과 저자 지정"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:151
|
||||
msgid "You must specify a title and author before generating a cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "표지를 생성하기 전에 제목과 저자를 지정해야 합니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:163
|
||||
msgid "Choose formats for "
|
||||
@ -6473,11 +6473,11 @@ msgstr "표지 내려받기(&C)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408
|
||||
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "제목과 저자를 기반으로 기본 표지를 생성"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409
|
||||
msgid "&Generate cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "표지 생성(&G)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "책 추가하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:463
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:463
|
||||
msgid "Edit metadata"
|
||||
@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "메타 정보 수정하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:464
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:464
|
||||
msgid "Convert books"
|
||||
@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "책 변환하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:465
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:465
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:568
|
||||
@ -7487,7 +7487,7 @@ msgstr "장치로 전송하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:469
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:469
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
@ -7495,7 +7495,7 @@ msgstr "뉴스 가져오기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:470
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:470
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:551
|
||||
@ -7508,7 +7508,7 @@ msgstr "연결/공유"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:472
|
||||
msgid "Del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:472
|
||||
msgid "Remove books"
|
||||
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:476
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:476
|
||||
msgid "Merge book records"
|
||||
@ -7671,11 +7671,11 @@ msgstr "마법사 실행하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:284
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:66
|
||||
msgid "On Device"
|
||||
@ -7714,7 +7714,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1165
|
||||
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>편집</b>하려면 더블클릭하세요<br><br>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:110
|
||||
msgid "Hide column %s"
|
||||
@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr "붙임표(-)로 연결하기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
|
||||
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>변경사항은 재시작 이후에 효과가 있습니다.</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
|
||||
msgid " - LRF Viewer"
|
||||
@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "앞으로"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 찾기"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:196
|
||||
@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:30
|
||||
msgid "Use the library located at the specified path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지정한 경로에 위치한 라이브러리를 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:32
|
||||
msgid "Start minimized to system tray."
|
||||
@ -7880,24 +7880,24 @@ msgstr "사용자 인터페이스를 초기화합니다..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
|
||||
msgid "Repairing failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "수리하기 실패"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179
|
||||
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터베이스 수리가 실패했습니다. 비어있는 새로운 라이브러리로 시작합니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:226
|
||||
msgid "Bad database location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "잘못된 데이터베이스 위치"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
|
||||
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%r 위치는 잘못된 데이터베이스 위치입니다. Calibre를 지금 종료합니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207
|
||||
msgid "Corrupted database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터베이스 오류 발견"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7905,6 +7905,8 @@ msgid ""
|
||||
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
|
||||
"be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibre 데이터베이스에 오류가 발생한 것으로 보입니다. Calibre가 자동으로 수리를 하도록 하겠습니까? 아니오를 선택한다면, "
|
||||
"새로 비어있는 Calibre 라이브러리를 생성할 것입니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7914,7 +7916,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%r 위치는 잘못된 데이터베이스 위치입니다. 비어있는 Calibre 라이브러리로 새로 시작합니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:238
|
||||
msgid "Starting %s: Loading books..."
|
||||
@ -7946,12 +7948,12 @@ msgstr "화면의 오른쪽 하위 영역입니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
|
||||
msgid "try rebooting your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컴퓨터 재부팅을 시도합니다."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:298
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:310
|
||||
msgid "try deleting the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 삭제를 시도합니다"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8050,7 +8052,7 @@ msgstr "키"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
|
||||
msgid "Double click to change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "변경하려면 더블 클릭"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user