mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
984369fa89
commit
5b713a3c14
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fike <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Estableix comunicació amb els telèfons S60."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar-se amb iTunes/iBooks."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
@ -641,6 +641,8 @@ msgid ""
|
||||
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
|
||||
"first one that exists will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Llista separada per comes dels directoris als quals enviar llibres "
|
||||
"electrònics en el dispositiu. S'usarà el primer que existeixi."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
|
||||
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
|
||||
@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "Comunicar-se amb Booq Avant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:55
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar-se amb el Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Estableix comunicació amb la tauleta d'Internet Nokia 810."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunicar-se amb el Nokia E52"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
@ -1812,12 +1814,19 @@ msgid ""
|
||||
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
|
||||
"pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalment aquest complement d'entrada recol.loca tots els arxius d'entrada "
|
||||
"en un arbre de carpetes estàndard. Utilitza aquesta opció només si sap el "
|
||||
"que està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes desagradables a la "
|
||||
"resta del procés de conversió."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial "
|
||||
"conversion of a PDF file. Default is %default which disables this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud de línia mitjana per a la divisió de línies si l'HTML ve d'una "
|
||||
"conversió parcial prèvia d'un arxiu PDF. El valor per defecte és %default, "
|
||||
"que desactiva aquesta opció."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
@ -1837,7 +1846,7 @@ msgstr "\tS'ha detectat un fitxer Baen. S'està reanalitzant..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
|
||||
msgid "Written preprocessed HTML to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML preprocessat escrit en "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379
|
||||
msgid "Processing %s"
|
||||
@ -1866,11 +1875,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir l'enllaç %s a la TDC"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957
|
||||
msgid "Unable to process image %s. Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incapaç de processar la imatge %s. Error: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1002
|
||||
msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incapaç de processar PNG entrellaçat %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1017
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1884,6 +1893,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en processar una taula: %s. S'obvia el codi de la "
|
||||
"taula."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1895,15 +1906,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1796
|
||||
msgid "Table has cell that is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La taula conté una cel.la massa gran"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1862
|
||||
msgid "Could not read cover image: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge de portada: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865
|
||||
msgid "Cannot read from: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No es pot llegir de: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1994
|
||||
msgid "Failed to process opf file"
|
||||
@ -1940,7 +1951,7 @@ msgstr "S'ha escrit l'LRS a "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
|
||||
msgid "Could not read from thumbnail file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de miniatura:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2011,25 +2022,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
|
||||
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegir l'espai sota la capçalera. Valor per defecte: %default pt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
|
||||
"pts. Default: %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sagnat mínim per paràgrafs (el sagnat de la primera línia de cada paràgraf) "
|
||||
"a pt. Valor per defecte: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
|
||||
"complex tables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Convertir les taules en documents HTML en imatges (molt útil si el document "
|
||||
"consta de taules grans o complexes.)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
|
||||
"%default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Multiplicar la mida del text en les taules convertides en imatges per aquest "
|
||||
"factor. Valor per defecte %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
|
||||
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
||||
@ -2132,13 +2149,15 @@ msgstr "Drets"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:85
|
||||
msgid "EDITORIAL REVIEW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REVISIÓ EDITORIAL"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
|
||||
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extreure els formats de llibre digital comuns de fitxers (zip / rar). També "
|
||||
"intenta detectar automàticament si es tracta de fitxers cbz/cbr."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
|
||||
msgid "options"
|
||||
@ -2157,24 +2176,40 @@ msgid ""
|
||||
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
|
||||
"silently ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Llegir / escriure metadades de / a fitxers de llibre electrònic.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Formats suportats per llegir metadades: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Formats suportats per escriure metadades: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Els diferents tipus de fitxer admeten diferents tipus de metadades. Si "
|
||||
"s'intenten establir metadades en un tipus de fitxer que no els suporta, les "
|
||||
"metadades s'obviaran.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
|
||||
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Establir els autors. Si hi ha diversos autors s'han de separar per «&». Els "
|
||||
"noms dels autors han d'estar en el format Nom Cognom."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
|
||||
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versió del títol que es fes servir per ordenar. Si no s'especifica "
|
||||
"aquesta opció i sí el títol, es generarà automàticament a partir del títol."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
|
||||
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Text que es farà servir per ordenar per autor. Si no s'especifica aquesta "
|
||||
"opció i si l'autor (s), es generarà automàticament a partir de l'autor (s)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52
|
||||
msgid "Set the cover to the specified file."
|
||||
@ -2186,7 +2221,7 @@ msgstr "Establiu la categoria del llibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
|
||||
msgid "Set the published date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establir la data de publicació."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
||||
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
||||
@ -2247,7 +2282,7 @@ msgstr "Metadades baixades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
|
||||
msgid "ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "classificació"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
|
||||
msgid "tags"
|
||||
@ -5404,7 +5439,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:297
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:552
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6648,12 +6683,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autors"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107
|
||||
msgid "Publishers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editors"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110
|
||||
msgid " (not on any book)"
|
||||
@ -7063,7 +7098,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121
|
||||
msgid "Authors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autors:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122
|
||||
msgid "Regular expression (?P<author>)"
|
||||
@ -7593,7 +7628,7 @@ msgstr "calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255
|
||||
msgid "&Restrict to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Restringit a:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7744,7 +7779,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Preferències"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:62
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
@ -7773,7 +7808,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355
|
||||
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca (per avançada feu clic a Cerca al botó a l'esquerra)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
@ -7785,7 +7820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:52
|
||||
msgid "(all books)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(tots els llibres)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
|
||||
msgid "({0} of all)"
|
||||
@ -7900,15 +7935,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordena segons el nom"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
|
||||
msgid "Sort by popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordena segons la popularitat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:769
|
||||
msgid "Sort by average rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordena segons la classificació"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
@ -7916,7 +7951,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
|
||||
msgid "Match any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qualsevol coincidència"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:780
|
||||
msgid "Manage &user categories"
|
||||
@ -9423,7 +9458,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:118
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classificació"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:24
|
||||
msgid "The title"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 04:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Kommuniser med S60 telefoner."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommuniser med iTunes/iBooks."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Bruk serier som kategori i iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache omslag fra iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Kommuniser med Booq Avant"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:55
|
||||
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommuniser med Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Kommuniser med Nokia 810 enhet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommuniser med Nokia E52"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Fant ikke omslag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:15
|
||||
msgid "Cover download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last ned omslag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
||||
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
||||
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Knytt til mappe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515
|
||||
msgid "Connect to iTunes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koble til iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
|
||||
msgid "Eject device"
|
||||
@ -6474,6 +6474,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fjern lagrede konverteringsinnstillinger for de valgte bøkene.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Fremtidige konverteringsinnstillinger vil bruke standard innstillinger."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:187
|
||||
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
|
||||
@ -7880,28 +7883,28 @@ msgstr "Velg en lokalisering for ditt calibre e-bokbibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95
|
||||
msgid "Failed to create library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
|
||||
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage et calibre-bibliotek ved: %r."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184
|
||||
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg et område for ditt nye calibre e-bokbibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153
|
||||
msgid "Initializing user interface..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Initierer brukergrensesnitt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
|
||||
msgid "Repairing failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reparasjon gikk galt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179
|
||||
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Databasereparasjonen gikk galt. Starter med nytt tomt bibliotek."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:226
|
||||
@ -7910,11 +7913,11 @@ msgstr "Dårlig databaselokalisering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
|
||||
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dårlig valgt databaseområde %r. Calibre avsluttes."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207
|
||||
msgid "Corrupted database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ødelagt database"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7922,20 +7925,26 @@ msgid ""
|
||||
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
|
||||
"be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din calibre-database ser ut til å være ødelagt. Vil du at calibre skal "
|
||||
"forsøke å reparere den automatisk? Dersom du sier nei, vil et nytt calibre-"
|
||||
"bibliotek bli laget."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repairing database. This can take a very long time for a large collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reparerer databasen. Dette kan ta svært lang tid for store boksamlinger"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dårlig valg av databaseområde %r. Vil starte med et nytt, tomt calibre-"
|
||||
"bibliotek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:238
|
||||
msgid "Starting %s: Loading books..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starter %s: Laster bøker..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:283
|
||||
msgid "If you are sure it is not running"
|
||||
@ -7976,12 +7985,13 @@ msgstr "calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255
|
||||
msgid "&Restrict to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Begrens til:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"Books display will be restricted to those matching the selected saved search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bokvisning vil begrenses til dem som samsvarer med de valgte lagrede søkene"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:257
|
||||
msgid "set in ui.py"
|
||||
@ -8055,7 +8065,7 @@ msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:280
|
||||
msgid "Merge book records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå sammen bokoppføringer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:281
|
||||
msgid "M"
|
||||
@ -8156,7 +8166,7 @@ msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:313
|
||||
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det valgte søket vil bli <b>permanent slettet</b>. Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355
|
||||
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
|
||||
@ -8168,7 +8178,7 @@ msgstr "Lagrete søk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:46
|
||||
msgid "({0} of {1})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "({0} av {1})"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:52
|
||||
msgid "(all books)"
|
||||
@ -8176,7 +8186,7 @@ msgstr "(Alle bøker)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
|
||||
msgid "({0} of all)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "({0} av alle)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58
|
||||
msgid "Press a key..."
|
||||
@ -8240,37 +8250,37 @@ msgstr "&Veksle mellom snarveier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:191
|
||||
msgid "Rename '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navneendring av '%s'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:195
|
||||
msgid "Edit sort for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger sortering for '%s'"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:200
|
||||
msgid "Hide category %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjul kategorien %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:203
|
||||
msgid "Show category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis kategorier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:207
|
||||
msgid "Show all categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis alle kategorier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:214
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:218
|
||||
msgid "Manage %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrere %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:221
|
||||
msgid "Manage Saved Searches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrere lagrede søk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:228
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:232
|
||||
msgid "Manage User Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrere brukerkategorier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:433
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:271
|
||||
@ -8279,23 +8289,23 @@ msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511
|
||||
msgid "Duplicate search name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dupliser søkenavn"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512
|
||||
msgid "The saved search name %s is already used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det lagrede søkenavnet %s er allerede benyttet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
|
||||
msgid "Sort by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorter etter navn"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
|
||||
msgid "Sort by popularity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorter etter popularitet"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:769
|
||||
msgid "Sort by average rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorter etter gjennomsnittsbedømning"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
@ -8307,7 +8317,7 @@ msgstr "Sammenlign hviklet som helst"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:780
|
||||
msgid "Manage &user categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrer &brukerkategorier"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182
|
||||
@ -8391,7 +8401,7 @@ msgstr "Kan ikke konfigurere samtidig som en oppgave kjører."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:390
|
||||
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikke konfigurere før calibre har blitt startet på nytt."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:433
|
||||
msgid "No detailed info available"
|
||||
@ -8875,7 +8885,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184
|
||||
msgid "E-book Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-bok-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185
|
||||
msgid "Close dictionary"
|
||||
@ -8907,11 +8917,11 @@ msgstr "Finn neste"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198
|
||||
msgid "Find next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finn neste hendelse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:199
|
||||
msgid "F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@ -8935,15 +8945,15 @@ msgstr "Utskrift"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finn forrige"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207
|
||||
msgid "Find previous occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finn forrige hendelse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
|
||||
msgid "Print eBook"
|
||||
@ -9017,7 +9027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:290
|
||||
msgid "Books located at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bøker lokalisert ved"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:548
|
||||
msgid "Change Case"
|
||||
@ -9041,15 +9051,15 @@ msgstr "Store eller små bokstaver i tittelen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:974
|
||||
msgid "Drag to resize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra for å endre størrelse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1006
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1012
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skjul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:367
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9352,48 +9362,48 @@ msgstr "Slå på &Innholdsserver"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:230
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i dag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:233
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i går"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:236
|
||||
msgid "thismonth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne måneden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:239
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:240
|
||||
msgid "daysago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dager siden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nei"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408
|
||||
msgid "unchecked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ikke merket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411
|
||||
msgid "checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "merket"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405
|
||||
msgid "blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tom"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tom"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9667,19 +9677,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282
|
||||
msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg til en tom bok (en uformatert bok)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:284
|
||||
msgid "Set the title of the added empty book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg inn tittel for den tillagte tomme boken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286
|
||||
msgid "Set the authors of the added empty book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg inn forfatter for den tillagte tomme boken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288
|
||||
msgid "Set the ISBN of the added empty book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legg inn ISBN tilhørende den tillagte tomme boken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
|
||||
msgid "You must specify at least one file to add"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Kommunicera med S60-telefoner"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunicera med iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Använd serie som kategori i iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara omslag från iTunes/iBooks i cachen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Kommunicera med surfplattan Nokia 810."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia E52"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunicera med Nokia E32"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
|
||||
msgid "The Nook"
|
||||
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Inget omslag hittades"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:15
|
||||
msgid "Cover download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta omslag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
|
||||
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
|
||||
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Anslut till mappen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515
|
||||
msgid "Connect to iTunes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anslut till iTunes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
|
||||
msgid "Eject device"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user