Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-07-06 04:36:33 +01:00
parent 984369fa89
commit 5b713a3c14
3 changed files with 145 additions and 100 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Fike <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Estableix comunicació amb els telèfons S60."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se amb iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
@ -641,6 +641,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used."
msgstr ""
"Llista separada per comes dels directoris als quals enviar llibres "
"electrònics en el dispositiu. S'usarà el primer que existeixi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:18
msgid "Communicate with the Hanvon N520 eBook reader."
@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "Comunicar-se amb Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:55
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se amb el Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Estableix comunicació amb la tauleta d'Internet Nokia 810."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Comunicar-se amb el Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -1812,12 +1814,19 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"Normalment aquest complement d'entrada recol.loca tots els arxius d'entrada "
"en un arbre de carpetes estàndard. Utilitza aquesta opció només si sap el "
"que està fent, ja que pot ocasionar diversos efectes desagradables a la "
"resta del procés de conversió."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:272
msgid ""
"Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial "
"conversion of a PDF file. Default is %default which disables this."
msgstr ""
"Longitud de línia mitjana per a la divisió de línies si l'HTML ve d'una "
"conversió parcial prèvia d'un arxiu PDF. El valor per defecte és %default, "
"que desactiva aquesta opció."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -1837,7 +1846,7 @@ msgstr "\tS'ha detectat un fitxer Baen. S'està reanalitzant..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
msgid "Written preprocessed HTML to "
msgstr ""
msgstr "HTML preprocessat escrit en "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:379
msgid "Processing %s"
@ -1866,11 +1875,11 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir l'enllaç %s a la TDC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957
msgid "Unable to process image %s. Error: %s"
msgstr ""
msgstr "Incapaç de processar la imatge %s. Error: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1002
msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
msgstr ""
msgstr "Incapaç de processar PNG entrellaçat %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1017
msgid ""
@ -1884,6 +1893,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
msgstr ""
"S'ha produït un error en processar una taula: %s. S'obvia el codi de la "
"taula."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774
msgid ""
@ -1895,15 +1906,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1796
msgid "Table has cell that is too large"
msgstr ""
msgstr "La taula conté una cel.la massa gran"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1862
msgid "Could not read cover image: %s"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut llegir la imatge de portada: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1865
msgid "Cannot read from: %s"
msgstr ""
msgstr "No es pot llegir de: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1994
msgid "Failed to process opf file"
@ -1940,7 +1951,7 @@ msgstr "S'ha escrit l'LRS a "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:267
msgid "Could not read from thumbnail file:"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de miniatura:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:287
msgid ""
@ -2011,25 +2022,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
msgstr ""
msgstr "Afegir l'espai sota la capçalera. Valor per defecte: %default pt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
msgid ""
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
"pts. Default: %default"
msgstr ""
"Sagnat mínim per paràgrafs (el sagnat de la primera línia de cada paràgraf) "
"a pt. Valor per defecte: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112
msgid ""
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
"complex tables)"
msgstr ""
"Convertir les taules en documents HTML en imatges (molt útil si el document "
"consta de taules grans o complexes.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117
msgid ""
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
"%default"
msgstr ""
"Multiplicar la mida del text en les taules convertides en imatges per aquest "
"factor. Valor per defecte %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
msgid "The serif family of fonts to embed"
@ -2132,13 +2149,15 @@ msgstr "Drets"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:85
msgid "EDITORIAL REVIEW"
msgstr ""
msgstr "REVISIÓ EDITORIAL"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:41
msgid ""
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
msgstr ""
"Extreure els formats de llibre digital comuns de fitxers (zip / rar). També "
"intenta detectar automàticament si es tracta de fitxers cbz/cbr."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
msgid "options"
@ -2157,24 +2176,40 @@ msgid ""
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
"silently ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
"Llegir / escriure metadades de / a fitxers de llibre electrònic.\n"
"\n"
"Formats suportats per llegir metadades: %s\n"
"\n"
"Formats suportats per escriure metadades: %s\n"
"\n"
"Els diferents tipus de fitxer admeten diferents tipus de metadades. Si "
"s'intenten establir metadades en un tipus de fitxer que no els suporta, les "
"metadades s'obviaran.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40
msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Establir els autors. Si hi ha diversos autors s'han de separar per «&». Els "
"noms dels autors han d'estar en el format Nom Cognom."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
msgid ""
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
msgstr ""
"La versió del títol que es fes servir per ordenar. Si no s'especifica "
"aquesta opció i sí el títol, es generarà automàticament a partir del títol."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
"Text que es farà servir per ordenar per autor. Si no s'especifica aquesta "
"opció i si l'autor (s), es generarà automàticament a partir de l'autor (s)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52
msgid "Set the cover to the specified file."
@ -2186,7 +2221,7 @@ msgstr "Establiu la categoria del llibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
msgid "Set the published date."
msgstr ""
msgstr "Establir la data de publicació."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
@ -2247,7 +2282,7 @@ msgstr "Metadades baixades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
msgid "ratings"
msgstr ""
msgstr "classificació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:111
msgid "tags"
@ -5404,7 +5439,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:201
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferències"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:552
msgid ""
@ -6648,12 +6683,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:76
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Autors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:46
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:107
msgid "Publishers"
msgstr ""
msgstr "Editors"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:110
msgid " (not on any book)"
@ -7063,7 +7098,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:121
msgid "Authors:"
msgstr ""
msgstr "Autors:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122
msgid "Regular expression (?P<author>)"
@ -7593,7 +7628,7 @@ msgstr "calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255
msgid "&Restrict to:"
msgstr ""
msgstr "&Restringit a:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256
msgid ""
@ -7744,7 +7779,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61
msgid "&Preferences"
msgstr ""
msgstr "&Preferències"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:62
msgid "&Quit"
@ -7773,7 +7808,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
msgstr ""
msgstr "Cerca (per avançada feu clic a Cerca al botó a l'esquerra)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:392
msgid "Saved Searches"
@ -7785,7 +7820,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:52
msgid "(all books)"
msgstr ""
msgstr "(tots els llibres)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid "({0} of all)"
@ -7900,15 +7935,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "Ordena segons el nom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
msgstr "Ordena segons la popularitat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:769
msgid "Sort by average rating"
msgstr ""
msgstr "Ordena segons la classificació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
msgid "Match all"
@ -7916,7 +7951,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
msgid "Match any"
msgstr ""
msgstr "Qualsevol coincidència"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:780
msgid "Manage &user categories"
@ -9423,7 +9458,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:118
msgid "Ratings"
msgstr ""
msgstr "Classificació"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:24
msgid "The title"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Kommuniser med S60 telefoner."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Bruk serier som kategori i iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Cache omslag fra iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid ""
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Kommuniser med Booq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:55
msgid "Communicate with the Sweex MM300"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Kommuniser med Nokia 810 enhet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Kommuniser med Nokia E52"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Fant ikke omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:15
msgid "Cover download"
msgstr ""
msgstr "Last ned omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Knytt til mappe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515
msgid "Connect to iTunes"
msgstr ""
msgstr "Koble til iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
msgid "Eject device"
@ -6474,6 +6474,9 @@ msgid ""
"\n"
"Future conversion of these books will use the default settings."
msgstr ""
"Fjern lagrede konverteringsinnstillinger for de valgte bøkene.\n"
"\n"
"Fremtidige konverteringsinnstillinger vil bruke standard innstillinger."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:187
msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
@ -7880,28 +7883,28 @@ msgstr "Velg en lokalisering for ditt calibre e-bokbibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:95
msgid "Failed to create library"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke lage bibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:96
msgid "Failed to create calibre library at: %r."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke lage et calibre-bibliotek ved: %r."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:184
msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
msgstr ""
msgstr "Velg et område for ditt nye calibre e-bokbibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:153
msgid "Initializing user interface..."
msgstr ""
msgstr "Initierer brukergrensesnitt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:178
msgid "Repairing failed"
msgstr ""
msgstr "Reparasjon gikk galt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr ""
msgstr "Databasereparasjonen gikk galt. Starter med nytt tomt bibliotek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:193
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:226
@ -7910,11 +7913,11 @@ msgstr "Dårlig databaselokalisering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:194
msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
msgstr ""
msgstr "Dårlig valgt databaseområde %r. Calibre avsluttes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:207
msgid "Corrupted database"
msgstr ""
msgstr "Ødelagt database"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:208
msgid ""
@ -7922,20 +7925,26 @@ msgid ""
"and repair it automatically? If you say No, a new empty calibre library will "
"be created."
msgstr ""
"Din calibre-database ser ut til å være ødelagt. Vil du at calibre skal "
"forsøke å reparere den automatisk? Dersom du sier nei, vil et nytt calibre-"
"bibliotek bli laget."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:214
msgid ""
"Repairing database. This can take a very long time for a large collection"
msgstr ""
"Reparerer databasen. Dette kan ta svært lang tid for store boksamlinger"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:227
msgid ""
"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library"
msgstr ""
"Dårlig valg av databaseområde %r. Vil starte med et nytt, tomt calibre-"
"bibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:238
msgid "Starting %s: Loading books..."
msgstr ""
msgstr "Starter %s: Laster bøker..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:283
msgid "If you are sure it is not running"
@ -7976,12 +7985,13 @@ msgstr "calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:255
msgid "&Restrict to:"
msgstr ""
msgstr "&Begrens til:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:256
msgid ""
"Books display will be restricted to those matching the selected saved search"
msgstr ""
"Bokvisning vil begrenses til dem som samsvarer med de valgte lagrede søkene"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:257
msgid "set in ui.py"
@ -8055,7 +8065,7 @@ msgstr "E"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:280
msgid "Merge book records"
msgstr ""
msgstr "Slå sammen bokoppføringer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:281
msgid "M"
@ -8156,7 +8166,7 @@ msgstr "Søk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:313
msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Det valgte søket vil bli <b>permanent slettet</b>. Er du sikker?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:355
msgid "Search (For Advanced Search click the button to the left)"
@ -8168,7 +8178,7 @@ msgstr "Lagrete søk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:46
msgid "({0} of {1})"
msgstr ""
msgstr "({0} av {1})"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:52
msgid "(all books)"
@ -8176,7 +8186,7 @@ msgstr "(Alle bøker)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:54
msgid "({0} of all)"
msgstr ""
msgstr "({0} av alle)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58
msgid "Press a key..."
@ -8240,37 +8250,37 @@ msgstr "&Veksle mellom snarveier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:191
msgid "Rename '%s'"
msgstr ""
msgstr "Navneendring av '%s'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:195
msgid "Edit sort for '%s'"
msgstr ""
msgstr "Rediger sortering for '%s'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:200
msgid "Hide category %s"
msgstr ""
msgstr "Skjul kategorien %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:203
msgid "Show category"
msgstr ""
msgstr "Vis kategorier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:207
msgid "Show all categories"
msgstr ""
msgstr "Vis alle kategorier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:218
msgid "Manage %s"
msgstr ""
msgstr "Administrere %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:221
msgid "Manage Saved Searches"
msgstr ""
msgstr "Administrere lagrede søk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:228
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:232
msgid "Manage User Categories"
msgstr ""
msgstr "Administrere brukerkategorier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:433
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:271
@ -8279,23 +8289,23 @@ msgstr "Søk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:511
msgid "Duplicate search name"
msgstr ""
msgstr "Dupliser søkenavn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:512
msgid "The saved search name %s is already used."
msgstr ""
msgstr "Det lagrede søkenavnet %s er allerede benyttet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
msgid "Sort by name"
msgstr ""
msgstr "Sorter etter navn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:768
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
msgstr "Sorter etter popularitet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:769
msgid "Sort by average rating"
msgstr ""
msgstr "Sorter etter gjennomsnittsbedømning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:775
msgid "Match all"
@ -8307,7 +8317,7 @@ msgstr "Sammenlign hviklet som helst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:780
msgid "Manage &user categories"
msgstr ""
msgstr "Administrer &brukerkategorier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:182
@ -8391,7 +8401,7 @@ msgstr "Kan ikke konfigurere samtidig som en oppgave kjører."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:390
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke konfigurere før calibre har blitt startet på nytt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:433
msgid "No detailed info available"
@ -8875,7 +8885,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:184
msgid "E-book Viewer"
msgstr ""
msgstr "E-bok-leser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:185
msgid "Close dictionary"
@ -8907,11 +8917,11 @@ msgstr "Finn neste"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:198
msgid "Find next occurrence"
msgstr ""
msgstr "Finn neste hendelse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:199
msgid "F3"
msgstr ""
msgstr "F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200
msgid "Copy to clipboard"
@ -8935,15 +8945,15 @@ msgstr "Utskrift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:206
msgid "Find previous"
msgstr ""
msgstr "Finn forrige"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:207
msgid "Find previous occurrence"
msgstr ""
msgstr "Finn forrige hendelse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:208
msgid "Shift+F3"
msgstr ""
msgstr "Shift+F3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
msgid "Print eBook"
@ -9017,7 +9027,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:290
msgid "Books located at"
msgstr ""
msgstr "Bøker lokalisert ved"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:548
msgid "Change Case"
@ -9041,15 +9051,15 @@ msgstr "Store eller små bokstaver i tittelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:974
msgid "Drag to resize"
msgstr ""
msgstr "Dra for å endre størrelse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1006
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Vis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1012
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Skjul"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:367
msgid ""
@ -9352,48 +9362,48 @@ msgstr "Slå på &Innholdsserver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:230
msgid "today"
msgstr ""
msgstr "i dag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:233
msgid "yesterday"
msgstr ""
msgstr "i går"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:236
msgid "thismonth"
msgstr ""
msgstr "Denne måneden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:239
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:240
msgid "daysago"
msgstr ""
msgstr "dager siden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "nei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:398
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:408
msgid "unchecked"
msgstr ""
msgstr "ikke merket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411
msgid "checked"
msgstr ""
msgstr "merket"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:411
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "ja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405
msgid "blank"
msgstr ""
msgstr "tom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/caches.py:405
msgid "empty"
msgstr ""
msgstr "tom"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:41
msgid ""
@ -9667,19 +9677,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:282
msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
msgstr ""
msgstr "Legg til en tom bok (en uformatert bok)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:284
msgid "Set the title of the added empty book"
msgstr ""
msgstr "Legg inn tittel for den tillagte tomme boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:286
msgid "Set the authors of the added empty book"
msgstr ""
msgstr "Legg inn forfatter for den tillagte tomme boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:288
msgid "Set the ISBN of the added empty book"
msgstr ""
msgstr "Legg inn ISBN tilhørende den tillagte tomme boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid "You must specify at least one file to add"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-05 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Johan Segerstedt <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-03 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Kommunicera med S60-telefoner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:87
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Kommunicera med iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:93
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Använd serie som kategori i iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Spara omslag från iTunes/iBooks i cachen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Kommunicera med surfplattan Nokia 810."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:74
msgid "Communicate with the Nokia E52"
msgstr ""
msgstr "Kommunicera med Nokia E32"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:20
msgid "The Nook"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Inget omslag hittades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:15
msgid "Cover download"
msgstr ""
msgstr "Hämta omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/douban.py:42
msgid "Downloads metadata from Douban.com"
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Anslut till mappen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:515
msgid "Connect to iTunes"
msgstr ""
msgstr "Anslut till iTunes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
msgid "Eject device"