mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
755be8d74d
commit
5e2567d397
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr "Zaiwa"
|
||||
|
||||
#. name for atc
|
||||
msgid "Atsahuaca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsahuaca"
|
||||
|
||||
#. name for atd
|
||||
msgid "Manobo; Ata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manobo; Ata"
|
||||
|
||||
#. name for ate
|
||||
msgid "Atemble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atemble"
|
||||
|
||||
#. name for atg
|
||||
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ivbie North-Okpela-Arhe"
|
||||
|
||||
#. name for ati
|
||||
msgid "Attié"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attié"
|
||||
|
||||
#. name for atj
|
||||
msgid "Atikamekw"
|
||||
@ -1627,115 +1627,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for atk
|
||||
msgid "Ati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ati"
|
||||
|
||||
#. name for atl
|
||||
msgid "Agta; Mt. Iraya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agta; Mt. Iraya"
|
||||
|
||||
#. name for atm
|
||||
msgid "Ata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ata"
|
||||
|
||||
#. name for atn
|
||||
msgid "Ashtiani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ashtiani"
|
||||
|
||||
#. name for ato
|
||||
msgid "Atong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atong"
|
||||
|
||||
#. name for atp
|
||||
msgid "Atta; Pudtol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atta; Pudtol"
|
||||
|
||||
#. name for atq
|
||||
msgid "Aralle-Tabulahan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aralle-Tabulahan"
|
||||
|
||||
#. name for atr
|
||||
msgid "Waimiri-Atroari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waimiri-Atroari"
|
||||
|
||||
#. name for ats
|
||||
msgid "Gros Ventre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gros Ventre"
|
||||
|
||||
#. name for att
|
||||
msgid "Atta; Pamplona"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atta; Pamplona"
|
||||
|
||||
#. name for atu
|
||||
msgid "Reel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reel"
|
||||
|
||||
#. name for atv
|
||||
msgid "Altai; Northern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altai; Northern"
|
||||
|
||||
#. name for atw
|
||||
msgid "Atsugewi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsugewi"
|
||||
|
||||
#. name for atx
|
||||
msgid "Arutani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arutani"
|
||||
|
||||
#. name for aty
|
||||
msgid "Aneityum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aneityum"
|
||||
|
||||
#. name for atz
|
||||
msgid "Arta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arta"
|
||||
|
||||
#. name for aua
|
||||
msgid "Asumboa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asumboa"
|
||||
|
||||
#. name for aub
|
||||
msgid "Alugu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alugu"
|
||||
|
||||
#. name for auc
|
||||
msgid "Waorani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waorani"
|
||||
|
||||
#. name for aud
|
||||
msgid "Anuta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuta"
|
||||
|
||||
#. name for aue
|
||||
msgid "=/Kx'au//'ein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=/Kx'au//'ein"
|
||||
|
||||
#. name for aug
|
||||
msgid "Aguna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aguna"
|
||||
|
||||
#. name for auh
|
||||
msgid "Aushi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aushi"
|
||||
|
||||
#. name for aui
|
||||
msgid "Anuki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuki"
|
||||
|
||||
#. name for auj
|
||||
msgid "Awjilah"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awjilah"
|
||||
|
||||
#. name for auk
|
||||
msgid "Heyo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heyo"
|
||||
|
||||
#. name for aul
|
||||
msgid "Aulua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aulua"
|
||||
|
||||
#. name for aum
|
||||
msgid "Asu (Nigeria)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asu (Nigeria)"
|
||||
|
||||
#. name for aun
|
||||
msgid "One; Molmo"
|
||||
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for auo
|
||||
msgid "Auyokawa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auyokawa"
|
||||
|
||||
#. name for aup
|
||||
msgid "Makayam"
|
||||
@ -1751,55 +1751,55 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for auq
|
||||
msgid "Anus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anus"
|
||||
|
||||
#. name for aur
|
||||
msgid "Aruek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aruek"
|
||||
|
||||
#. name for aut
|
||||
msgid "Austral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Austral"
|
||||
|
||||
#. name for auu
|
||||
msgid "Auye"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auye"
|
||||
|
||||
#. name for auw
|
||||
msgid "Awyi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awyi"
|
||||
|
||||
#. name for aux
|
||||
msgid "Aurá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurá"
|
||||
|
||||
#. name for auy
|
||||
msgid "Awiyaana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Awiyaana"
|
||||
|
||||
#. name for auz
|
||||
msgid "Arabic; Uzbeki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabic; Uzbeki"
|
||||
|
||||
#. name for ava
|
||||
msgid "Avaric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaric"
|
||||
|
||||
#. name for avb
|
||||
msgid "Avau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avau"
|
||||
|
||||
#. name for avd
|
||||
msgid "Alviri-Vidari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alviri-Vidari"
|
||||
|
||||
#. name for ave
|
||||
msgid "Avestan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avestan"
|
||||
|
||||
#. name for avi
|
||||
msgid "Avikam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avikam"
|
||||
|
||||
#. name for avk
|
||||
msgid "Kotava"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 19:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1110,6 +1110,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mode de connexió directa no és compatible. Vegeu "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 per a instruccions "
|
||||
"de com utilitzar «Connecta a l'iTunes»"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
|
||||
@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "<b>Posició %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunica't amb un lector Kindle 2/3/4/Touch"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
@ -1583,10 +1586,13 @@ msgid ""
|
||||
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
|
||||
"delete them with the new delete logic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un error en una versió anterior deixava els registres de llibres no kepub a "
|
||||
"la base de dades. Amb aquesta opció el calibre mostra els registres obsolets "
|
||||
"i permet suprimir-los amb la nova lògica de supressió."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra les previsualitzacions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1594,10 +1600,13 @@ msgid ""
|
||||
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
|
||||
"if you wish to see/delete them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les previsualitzacions de Kobo s'inclouen al Touch i algunes altres "
|
||||
"versions. Per defecte ja no es mostren perquè no hi ha cap motiu per fer-ho. "
|
||||
"Habiliteu-ho si les voleu veure o suprimir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
|
||||
msgid "Show Recommendations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra les recomanacions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1605,6 +1614,9 @@ msgid ""
|
||||
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
|
||||
"you wish to see/delete them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Kobo ara mostra recomanacions al dispositiu. En alguns casos són fitxers "
|
||||
"però en d'altres nomes són senyaladors al lloc web de compra. Habiliteu-ho "
|
||||
"si les voleu veure o suprimir."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user