Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-08 05:02:55 +00:00
parent 755be8d74d
commit 5e2567d397
3 changed files with 67 additions and 55 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
"Language: \n" "Language: \n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 16:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr "Zaiwa"
#. name for atc #. name for atc
msgid "Atsahuaca" msgid "Atsahuaca"
msgstr "" msgstr "Atsahuaca"
#. name for atd #. name for atd
msgid "Manobo; Ata" msgid "Manobo; Ata"
msgstr "" msgstr "Manobo; Ata"
#. name for ate #. name for ate
msgid "Atemble" msgid "Atemble"
msgstr "" msgstr "Atemble"
#. name for atg #. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr "" msgstr "Ivbie North-Okpela-Arhe"
#. name for ati #. name for ati
msgid "Attié" msgid "Attié"
msgstr "" msgstr "Attié"
#. name for atj #. name for atj
msgid "Atikamekw" msgid "Atikamekw"
@ -1627,115 +1627,115 @@ msgstr ""
#. name for atk #. name for atk
msgid "Ati" msgid "Ati"
msgstr "" msgstr "Ati"
#. name for atl #. name for atl
msgid "Agta; Mt. Iraya" msgid "Agta; Mt. Iraya"
msgstr "" msgstr "Agta; Mt. Iraya"
#. name for atm #. name for atm
msgid "Ata" msgid "Ata"
msgstr "" msgstr "Ata"
#. name for atn #. name for atn
msgid "Ashtiani" msgid "Ashtiani"
msgstr "" msgstr "Ashtiani"
#. name for ato #. name for ato
msgid "Atong" msgid "Atong"
msgstr "" msgstr "Atong"
#. name for atp #. name for atp
msgid "Atta; Pudtol" msgid "Atta; Pudtol"
msgstr "" msgstr "Atta; Pudtol"
#. name for atq #. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan" msgid "Aralle-Tabulahan"
msgstr "" msgstr "Aralle-Tabulahan"
#. name for atr #. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari" msgid "Waimiri-Atroari"
msgstr "" msgstr "Waimiri-Atroari"
#. name for ats #. name for ats
msgid "Gros Ventre" msgid "Gros Ventre"
msgstr "" msgstr "Gros Ventre"
#. name for att #. name for att
msgid "Atta; Pamplona" msgid "Atta; Pamplona"
msgstr "" msgstr "Atta; Pamplona"
#. name for atu #. name for atu
msgid "Reel" msgid "Reel"
msgstr "" msgstr "Reel"
#. name for atv #. name for atv
msgid "Altai; Northern" msgid "Altai; Northern"
msgstr "" msgstr "Altai; Northern"
#. name for atw #. name for atw
msgid "Atsugewi" msgid "Atsugewi"
msgstr "" msgstr "Atsugewi"
#. name for atx #. name for atx
msgid "Arutani" msgid "Arutani"
msgstr "" msgstr "Arutani"
#. name for aty #. name for aty
msgid "Aneityum" msgid "Aneityum"
msgstr "" msgstr "Aneityum"
#. name for atz #. name for atz
msgid "Arta" msgid "Arta"
msgstr "" msgstr "Arta"
#. name for aua #. name for aua
msgid "Asumboa" msgid "Asumboa"
msgstr "" msgstr "Asumboa"
#. name for aub #. name for aub
msgid "Alugu" msgid "Alugu"
msgstr "" msgstr "Alugu"
#. name for auc #. name for auc
msgid "Waorani" msgid "Waorani"
msgstr "" msgstr "Waorani"
#. name for aud #. name for aud
msgid "Anuta" msgid "Anuta"
msgstr "" msgstr "Anuta"
#. name for aue #. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein" msgid "=/Kx'au//'ein"
msgstr "" msgstr "=/Kx'au//'ein"
#. name for aug #. name for aug
msgid "Aguna" msgid "Aguna"
msgstr "" msgstr "Aguna"
#. name for auh #. name for auh
msgid "Aushi" msgid "Aushi"
msgstr "" msgstr "Aushi"
#. name for aui #. name for aui
msgid "Anuki" msgid "Anuki"
msgstr "" msgstr "Anuki"
#. name for auj #. name for auj
msgid "Awjilah" msgid "Awjilah"
msgstr "" msgstr "Awjilah"
#. name for auk #. name for auk
msgid "Heyo" msgid "Heyo"
msgstr "" msgstr "Heyo"
#. name for aul #. name for aul
msgid "Aulua" msgid "Aulua"
msgstr "" msgstr "Aulua"
#. name for aum #. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)" msgid "Asu (Nigeria)"
msgstr "" msgstr "Asu (Nigeria)"
#. name for aun #. name for aun
msgid "One; Molmo" msgid "One; Molmo"
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#. name for auo #. name for auo
msgid "Auyokawa" msgid "Auyokawa"
msgstr "" msgstr "Auyokawa"
#. name for aup #. name for aup
msgid "Makayam" msgid "Makayam"
@ -1751,55 +1751,55 @@ msgstr ""
#. name for auq #. name for auq
msgid "Anus" msgid "Anus"
msgstr "" msgstr "Anus"
#. name for aur #. name for aur
msgid "Aruek" msgid "Aruek"
msgstr "" msgstr "Aruek"
#. name for aut #. name for aut
msgid "Austral" msgid "Austral"
msgstr "" msgstr "Austral"
#. name for auu #. name for auu
msgid "Auye" msgid "Auye"
msgstr "" msgstr "Auye"
#. name for auw #. name for auw
msgid "Awyi" msgid "Awyi"
msgstr "" msgstr "Awyi"
#. name for aux #. name for aux
msgid "Aurá" msgid "Aurá"
msgstr "" msgstr "Aurá"
#. name for auy #. name for auy
msgid "Awiyaana" msgid "Awiyaana"
msgstr "" msgstr "Awiyaana"
#. name for auz #. name for auz
msgid "Arabic; Uzbeki" msgid "Arabic; Uzbeki"
msgstr "" msgstr "Arabic; Uzbeki"
#. name for ava #. name for ava
msgid "Avaric" msgid "Avaric"
msgstr "" msgstr "Avaric"
#. name for avb #. name for avb
msgid "Avau" msgid "Avau"
msgstr "" msgstr "Avau"
#. name for avd #. name for avd
msgid "Alviri-Vidari" msgid "Alviri-Vidari"
msgstr "" msgstr "Alviri-Vidari"
#. name for ave #. name for ave
msgid "Avestan" msgid "Avestan"
msgstr "" msgstr "Avestan"
#. name for avi #. name for avi
msgid "Avikam" msgid "Avikam"
msgstr "" msgstr "Avikam"
#. name for avk #. name for avk
msgid "Kotava" msgid "Kotava"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:00+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1110,6 +1110,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on " "http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes'" "using 'Connect to iTunes'"
msgstr "" msgstr ""
"El mode de connexió directa no és compatible. Vegeu "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 per a instruccions "
"de com utilitzar «Connecta a l'iTunes»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
@ -1500,7 +1503,7 @@ msgstr "<b>Posició %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader." msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunica't amb un lector Kindle 2/3/4/Touch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books" msgid "Send page number information when sending books"
@ -1583,10 +1586,13 @@ msgid ""
"With this option Calibre will show the expired records and allow you to " "With this option Calibre will show the expired records and allow you to "
"delete them with the new delete logic." "delete them with the new delete logic."
msgstr "" msgstr ""
"Un error en una versió anterior deixava els registres de llibres no kepub a "
"la base de dades. Amb aquesta opció el calibre mostra els registres obsolets "
"i permet suprimir-los amb la nova lògica de supressió."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews" msgid "Show Previews"
msgstr "" msgstr "Mostra les previsualitzacions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid "" msgid ""
@ -1594,10 +1600,13 @@ msgid ""
"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable " "they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable "
"if you wish to see/delete them." "if you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"Les previsualitzacions de Kobo s'inclouen al Touch i algunes altres "
"versions. Per defecte ja no es mostren perquè no hi ha cap motiu per fer-ho. "
"Habiliteu-ho si les voleu veure o suprimir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations" msgid "Show Recommendations"
msgstr "" msgstr "Mostra les recomanacions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1605,6 +1614,9 @@ msgid ""
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " "but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them." "you wish to see/delete them."
msgstr "" msgstr ""
"El Kobo ara mostra recomanacions al dispositiu. En alguns casos són fitxers "
"però en d'altres nomes són senyaladors al lloc web de compra. Habiliteu-ho "
"si les voleu veure o suprimir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381