mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
358a2acfda
commit
611a5b17f1
@ -30,14 +30,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 05:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-14 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16617)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -4582,35 +4582,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bzl
|
||||
msgid "Boano (Sulawesi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boano (Sulawesi/Cebeles)"
|
||||
|
||||
#. name for bzm
|
||||
msgid "Bolondo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolondo"
|
||||
|
||||
#. name for bzn
|
||||
msgid "Boano (Maluku)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boano (Maluku)"
|
||||
|
||||
#. name for bzo
|
||||
msgid "Bozaba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozaba"
|
||||
|
||||
#. name for bzp
|
||||
msgid "Kemberano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemberano"
|
||||
|
||||
#. name for bzq
|
||||
msgid "Buli (Indonesia)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buli (Indonesien)"
|
||||
|
||||
#. name for bzr
|
||||
msgid "Biri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biri"
|
||||
|
||||
#. name for bzs
|
||||
msgid "Brazilian Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brasilianskt teckenspråk"
|
||||
|
||||
#. name for bzt
|
||||
msgid "Brithenig"
|
||||
@ -4618,39 +4618,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for bzu
|
||||
msgid "Burmeso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Burmanska"
|
||||
|
||||
#. name for bzv
|
||||
msgid "Bebe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bebe"
|
||||
|
||||
#. name for bzw
|
||||
msgid "Basa (Nigeria)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basa (Nigeria)"
|
||||
|
||||
#. name for bzx
|
||||
msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bozo; (Mali)"
|
||||
|
||||
#. name for bzy
|
||||
msgid "Obanliku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obanliku"
|
||||
|
||||
#. name for bzz
|
||||
msgid "Evant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evant"
|
||||
|
||||
#. name for caa
|
||||
msgid "Chortí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chortí"
|
||||
|
||||
#. name for cab
|
||||
msgid "Garifuna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garifuna"
|
||||
|
||||
#. name for cac
|
||||
msgid "Chuj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuj"
|
||||
|
||||
#. name for cad
|
||||
msgid "Caddo"
|
||||
@ -4658,59 +4658,59 @@ msgstr "Caddo"
|
||||
|
||||
#. name for cae
|
||||
msgid "Lehar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezginska"
|
||||
|
||||
#. name for caf
|
||||
msgid "Carrier; Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrier; södra"
|
||||
|
||||
#. name for cag
|
||||
msgid "Nivaclé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivaclé"
|
||||
|
||||
#. name for cah
|
||||
msgid "Cahuarano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cahuarano; Peru"
|
||||
|
||||
#. name for caj
|
||||
msgid "Chané"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chané"
|
||||
|
||||
#. name for cak
|
||||
msgid "Kaqchikel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaqchikel"
|
||||
|
||||
#. name for cal
|
||||
msgid "Carolinian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carolinian"
|
||||
|
||||
#. name for cam
|
||||
msgid "Cemuhî"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cemuhî"
|
||||
|
||||
#. name for can
|
||||
msgid "Chambri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chambri"
|
||||
|
||||
#. name for cao
|
||||
msgid "Chácobo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chácobo"
|
||||
|
||||
#. name for cap
|
||||
msgid "Chipaya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chipaya"
|
||||
|
||||
#. name for caq
|
||||
msgid "Nicobarese; Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicobarese; Car"
|
||||
|
||||
#. name for car
|
||||
msgid "Carib; Galibi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carib; Galibi"
|
||||
|
||||
#. name for cas
|
||||
msgid "Tsimané"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tsimshian; Britiska Columbia"
|
||||
|
||||
#. name for cat
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
@ -4718,15 +4718,15 @@ msgstr "Katalanska"
|
||||
|
||||
#. name for cav
|
||||
msgid "Cavineña"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cavineña"
|
||||
|
||||
#. name for caw
|
||||
msgid "Callawalla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Callawalla; Bolivia"
|
||||
|
||||
#. name for cax
|
||||
msgid "Chiquitano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiquitano; Bolivia"
|
||||
|
||||
#. name for cay
|
||||
msgid "Cayuga"
|
||||
@ -4734,115 +4734,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for caz
|
||||
msgid "Canichana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canichana"
|
||||
|
||||
#. name for cbb
|
||||
msgid "Cabiyarí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cabiyarí"
|
||||
|
||||
#. name for cbc
|
||||
msgid "Carapana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carapana; Colombia & Brasilien"
|
||||
|
||||
#. name for cbd
|
||||
msgid "Carijona"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carijona"
|
||||
|
||||
#. name for cbe
|
||||
msgid "Chipiajes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chipiajes"
|
||||
|
||||
#. name for cbg
|
||||
msgid "Chimila"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chimila"
|
||||
|
||||
#. name for cbh
|
||||
msgid "Cagua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cagua;Venezuela"
|
||||
|
||||
#. name for cbi
|
||||
msgid "Chachi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chachi; Ecuador"
|
||||
|
||||
#. name for cbj
|
||||
msgid "Ede Cabe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ede Cabe"
|
||||
|
||||
#. name for cbk
|
||||
msgid "Chavacano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chavacano; Filippinerna"
|
||||
|
||||
#. name for cbl
|
||||
msgid "Chin; Bualkhaw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chin; Bualkhaw"
|
||||
|
||||
#. name for cbn
|
||||
msgid "Nyahkur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyahkur;Australien"
|
||||
|
||||
#. name for cbo
|
||||
msgid "Izora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izora"
|
||||
|
||||
#. name for cbr
|
||||
msgid "Cashibo-Cacataibo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cashibo-Cacataibo;Peru"
|
||||
|
||||
#. name for cbs
|
||||
msgid "Cashinahua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cashinahua;Peru"
|
||||
|
||||
#. name for cbt
|
||||
msgid "Chayahuita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chayahuita;Peru"
|
||||
|
||||
#. name for cbu
|
||||
msgid "Candoshi-Shapra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Candoshi-Shapra;Peru"
|
||||
|
||||
#. name for cbv
|
||||
msgid "Cacua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cacua;Colombia"
|
||||
|
||||
#. name for cbw
|
||||
msgid "Kinabalian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinabalian;sydöstra Filippinerna"
|
||||
|
||||
#. name for cby
|
||||
msgid "Carabayo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carabayo;Colombia"
|
||||
|
||||
#. name for cca
|
||||
msgid "Cauca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cauca;Colombia & Panama"
|
||||
|
||||
#. name for ccc
|
||||
msgid "Chamicuro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chamicuro;Peru"
|
||||
|
||||
#. name for ccd
|
||||
msgid "Creole; Cafundo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creole; Cafundo; Brasilien"
|
||||
|
||||
#. name for cce
|
||||
msgid "Chopi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chopi;Moçambique"
|
||||
|
||||
#. name for ccg
|
||||
msgid "Daka; Samba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daka; Samba, Nigeria"
|
||||
|
||||
#. name for cch
|
||||
msgid "Atsam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atsam"
|
||||
|
||||
#. name for ccj
|
||||
msgid "Kasanga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasanga"
|
||||
|
||||
#. name for ccl
|
||||
msgid "Cutchi-Swahili"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cutchi-Swahili"
|
||||
|
||||
#. name for ccm
|
||||
msgid "Creole Malay; Malaccan"
|
||||
@ -4850,75 +4850,75 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for cco
|
||||
msgid "Chinantec; Comaltepec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinantec; Comaltepec"
|
||||
|
||||
#. name for ccp
|
||||
msgid "Chakma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chakma"
|
||||
|
||||
#. name for ccq
|
||||
msgid "Chaungtha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaungtha"
|
||||
|
||||
#. name for ccr
|
||||
msgid "Cacaopera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cacaopera"
|
||||
|
||||
#. name for cda
|
||||
msgid "Choni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choni"
|
||||
|
||||
#. name for cde
|
||||
msgid "Chenchu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chenchu"
|
||||
|
||||
#. name for cdf
|
||||
msgid "Chiru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiru"
|
||||
|
||||
#. name for cdg
|
||||
msgid "Chamari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chamari"
|
||||
|
||||
#. name for cdh
|
||||
msgid "Chambeali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chambeali"
|
||||
|
||||
#. name for cdi
|
||||
msgid "Chodri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chodri"
|
||||
|
||||
#. name for cdj
|
||||
msgid "Churahi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Churahi"
|
||||
|
||||
#. name for cdm
|
||||
msgid "Chepang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chepang"
|
||||
|
||||
#. name for cdn
|
||||
msgid "Chaudangsi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaudangsi"
|
||||
|
||||
#. name for cdo
|
||||
msgid "Chinese; Min Dong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinesiska; Min Dong"
|
||||
|
||||
#. name for cdr
|
||||
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinda-Regi-Tiyal"
|
||||
|
||||
#. name for cds
|
||||
msgid "Chadian Sign Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chadian teckenspråk"
|
||||
|
||||
#. name for cdy
|
||||
msgid "Chadong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chadong"
|
||||
|
||||
#. name for cdz
|
||||
msgid "Koda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koda"
|
||||
|
||||
#. name for cea
|
||||
msgid "Chehalis; Lower"
|
||||
@ -4930,11 +4930,11 @@ msgstr "Cebuano"
|
||||
|
||||
#. name for ceg
|
||||
msgid "Chamacoco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chamacoco"
|
||||
|
||||
#. name for cen
|
||||
msgid "Cen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cen"
|
||||
|
||||
#. name for ces
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Tjeckiska"
|
||||
|
||||
#. name for cet
|
||||
msgid "Centúúm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centúúm"
|
||||
|
||||
#. name for cfa
|
||||
msgid "Dijim-Bwilim"
|
||||
@ -4950,31 +4950,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for cfd
|
||||
msgid "Cara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cara"
|
||||
|
||||
#. name for cfg
|
||||
msgid "Como Karim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Como Karim"
|
||||
|
||||
#. name for cfm
|
||||
msgid "Chin; Falam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chin; Falam"
|
||||
|
||||
#. name for cga
|
||||
msgid "Changriwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changriwa"
|
||||
|
||||
#. name for cgc
|
||||
msgid "Kagayanen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kagayanen"
|
||||
|
||||
#. name for cgg
|
||||
msgid "Chiga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiga"
|
||||
|
||||
#. name for cgk
|
||||
msgid "Chocangacakha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chocangacakha; Butan"
|
||||
|
||||
#. name for cha
|
||||
msgid "Chamorro"
|
||||
@ -4986,11 +4986,11 @@ msgstr "Chibcha"
|
||||
|
||||
#. name for chc
|
||||
msgid "Catawba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catawba"
|
||||
|
||||
#. name for chd
|
||||
msgid "Chontal; Highland Oaxaca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chontal; Highland Oaxaca; Mexico"
|
||||
|
||||
#. name for che
|
||||
msgid "Chechen"
|
||||
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Tjetjenska"
|
||||
|
||||
#. name for chf
|
||||
msgid "Chontal; Tabasco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chontal; Tabasco"
|
||||
|
||||
#. name for chg
|
||||
msgid "Chagatai"
|
||||
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Chagatai"
|
||||
|
||||
#. name for chh
|
||||
msgid "Chinook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinook"
|
||||
|
||||
#. name for chj
|
||||
msgid "Chinantec; Ojitlán"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131
|
||||
msgid "Enable debug logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita el registre de depuració"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133
|
||||
msgid "Print driver debug messages to console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dóna sortida als missatges de depuració de controladors a la consola"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
@ -14446,7 +14446,7 @@ msgstr "Copia un nom de color al porta-retalls:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
|
||||
@ -14460,23 +14460,23 @@ msgstr "icona amb text"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175
|
||||
msgid "Apply the icon to column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplica la icona a la columna:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176
|
||||
msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia un nom de fitxer d'icona al porta-retalls:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
|
||||
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia el nom del fitxer seleccionat al porta-retallls"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
|
||||
msgid "Add icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix una icona"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
|
||||
msgid "Add an icon file to the set of choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afegeix un fitxer d'icona a un conjunt d'opcions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -15409,7 +15409,7 @@ msgstr "Centrat"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Quickview column %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista ràpida de la columna %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325
|
||||
msgid "Show column"
|
||||
@ -16932,6 +16932,10 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Regla avançada per a la columna <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16942,6 +16946,11 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Regla avançada: estableix <b>%(typ)s</b> per a la columna "
|
||||
"<b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23328,7 +23337,7 @@ msgstr "Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja hi ha un fitxer %(fmt)s per al llibre: %(id)d, no es substitueix"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24109,7 +24118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50
|
||||
msgid "The language(s) of this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'idioma(es) del llibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51
|
||||
msgid "The calibre internal id"
|
||||
@ -26269,6 +26278,42 @@ msgid ""
|
||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'algorisme que s'utilitza per assignar un nombre de sèrie a una sèrie "
|
||||
"existent a un\n"
|
||||
"llibre afegit. Els nombres de sèrie nous assignats mitjançant aquest "
|
||||
"ajustament són\n"
|
||||
"sempre nombres enters, excepte si s'ha especificat una constant no entera.\n"
|
||||
"Els valors possibles són:\n"
|
||||
"next - El primer enter disponible més gran que el major nombre existent\n"
|
||||
"first_free - El primer enter disponible major de 0\n"
|
||||
"next_free - El primer enter disponible major que el menor nombre existent\n"
|
||||
"last_free - El primer enter disponible menor que el major nombre existent\n"
|
||||
"S'obté el major existent +1 si no es troba un nombre lliure\n"
|
||||
"const - Assigna sempre el nombre 1\n"
|
||||
"no_change - No es canvia l'índex de la sèrie\n"
|
||||
"a number - Assigna sempre aquest nombre. El nombre no està entre cometes.\n"
|
||||
"Tingueu en compte que aquí es pot utilitzar 0.0.\n"
|
||||
"Exemples:\n"
|
||||
"series_index_auto_increment= 'next'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment= 'next_free'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment= 16.5\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Establiu l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing a "
|
||||
"«True»\n"
|
||||
"per utilitzar els valors de dalt en importar/afegir llibres. Si s'estableix "
|
||||
"a «False» (per\n"
|
||||
"defecte), s'establirà el nombre de sèrie a 1 si no s'estableix explícitament "
|
||||
"durant la\n"
|
||||
"importació. Si s'estableix a «Trues», s'establirà l'índex de sèrie d'acord "
|
||||
"amb l'ajustament\n"
|
||||
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing. Tingueu en compte que només\n"
|
||||
"s'utilitza l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing quan "
|
||||
"no\n"
|
||||
"es subministra un valor durant la importació. Si l'expressió regular "
|
||||
"d'importació dóna\n"
|
||||
"un valor per a series_index o si esteu llegint metadades, s'utilitzarà "
|
||||
"aquest valor\n"
|
||||
"independentment de la configuració d'aquest ajustament."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Schütte <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -17070,6 +17070,11 @@ msgid ""
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Benutzerdefinierte Regel: setze <b>%(typ)s</b> für die "
|
||||
"Spalte <b>%(col)s</b>:\n"
|
||||
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23513,6 +23518,8 @@ msgstr "Sie müssen wenigstens ein Buch auswählen, das entfernt werden soll"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine %(fmt)s Datei existiert bereits für dieses Buch: %(id)d, wird nicht "
|
||||
"ersetzt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26498,6 +26505,48 @@ msgid ""
|
||||
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
|
||||
"be used irrespective of the setting of the tweak."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Algorithmus, der verwendet wird, um einem Buch einer bestehenden Serie "
|
||||
"den Serienindex (Zahl) zuzuordnen:\n"
|
||||
"Ein neuer Serienindex, der mit diesem Tweak zugeordnet wird, ist in der "
|
||||
"Regel ein ganzzahliger Wert, \n"
|
||||
"außer wenn ein konstanter nicht-ganzzahliger Wert angegeben ist.\n"
|
||||
"Mögliche Werte sind:\n"
|
||||
"next - Erste verfügbare ganze Zahl größer als die größte exisiterende Zahl\n"
|
||||
"first_free - Erste verfügbare ganze Zahl größer 0\n"
|
||||
"next_free - Erste verfügbare ganze Zahl größer als die kleinste vorhandene "
|
||||
"Zahl\n"
|
||||
"last_free - Erste verfügbare ganze Zahl kleiner als die größte vorhandene "
|
||||
"Zahl\n"
|
||||
"Größten existierenden Wert +1 ausgeben, wenn keine freien Zahl gefunden "
|
||||
"wird\n"
|
||||
"const - Immer die 1 zuordnen\n"
|
||||
"no_change - den Serienindex nicht ändern\n"
|
||||
"eine Zahl - Immer diese Zahl verwenden. Die Zahl steht nicht in "
|
||||
"Anführungszeichen.\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass 0.0 hier verwendet werden kann.\n"
|
||||
"Beispiele:\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
|
||||
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Setzen Sie den use_series_auto_increment_tweak_when_importing Tweak auf "
|
||||
"True,\n"
|
||||
"um die aben genannten Werte beim Import/Hinzufügen von Büchern anzuwenden.\n"
|
||||
"Wenn dieser Tweak auf False gesetzt wird (Standard), dann wird der "
|
||||
"Serienindex\n"
|
||||
"auf 1 gesetzt, wenn während des Imports nichts anderes festgelegt wird.\n"
|
||||
"Wenn der Tweak auf True gesetzt ist, dann wird der Serienindex anhand der\n"
|
||||
"series_index_auto_incremen Einstellung festgelegt.\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass die Verwendung von "
|
||||
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing\n"
|
||||
"nur verwendet wird, wenn ein Wert während des Imports nicht zu Verfügung "
|
||||
"steht.\n"
|
||||
"Wenn das Importieren Reguläre Ausdrücke mit werten für den series_index "
|
||||
"erstellt,\n"
|
||||
"oder wenn Sie die Metadaten eines Buches lesen und das Import-Plugin einen "
|
||||
"Wert\n"
|
||||
"erzeugt, dann wird dieser Wert unabhängig von den Einstellungen im Tweak "
|
||||
"verwendet."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
|
||||
msgid "Add separator after completing an author name"
|
||||
@ -26697,6 +26746,16 @@ msgid ""
|
||||
"Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
|
||||
"resulting in the order series, tags, then everything else in default order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändern Sie das folgende dict, um die Reihenfolge zu ändern, \n"
|
||||
"in der die Kategorien im Tag-Browser angezeigt werden.\n"
|
||||
"Elemente sind nach ihrem Suchnamen benannt und werden\n"
|
||||
"unter Verwendung der angegebenen Zahl sortiert.\n"
|
||||
"Der Suchname '*' steht für alle Namen, die sonst nicht erscheinen.\n"
|
||||
"Zwei Namen mit dem selben Wert werden anhand der Standardsortierung\n"
|
||||
"angeordnet; einer wird verwendet, wenn das dict leer ist.\n"
|
||||
"Beispiel: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
|
||||
"Ergebnis: Sortierung nach Serien, Tags, dann alles Andere in "
|
||||
"Standardreihenfolge"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:133
|
||||
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
|
||||
@ -26712,6 +26771,15 @@ msgid ""
|
||||
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
|
||||
"title within authors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie einen Satz von Spalten an der festlegt, wie beim Start von "
|
||||
"Calibre\n"
|
||||
"sortiert werden soll. Dieses Argument ist None, wenn der gespeicherte\n"
|
||||
"Suchverlauf verwendet wird. Ansonsten ist es eine Liste von Spalten, \n"
|
||||
"paarweise sortiert. Die Spalte ist der Anzeige/Suchname, der im Tooltip\n"
|
||||
"der Spalte gefunden wurde.\n"
|
||||
"Die Reihenfolge ist: 0 für aufsteigend und 1 für absteigend\n"
|
||||
"Besispiel: Durch das setzen von [('authors',0),('title',0)], wird nach\n"
|
||||
"dem Titel zusammenhängend mit dem Autor sortiert."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:143
|
||||
msgid "Control how dates are displayed"
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milena <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ozzii\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
@ -860,6 +860,7 @@ msgid ""
|
||||
"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
|
||||
"1280x1920"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Предвиђено за Нук HD+ и сличне таблет уређаје са резолуцијом од 1280x1920"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
@ -966,6 +967,8 @@ msgid ""
|
||||
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
|
||||
"calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"За програмере додатака: Путања до директорије где сте развили додатак. Ова "
|
||||
"команда ће аутоматски запаковати додатак и ажурирати га у calibre-у."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:616
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "Евиденција отклоњених грешака"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No plugin named %s found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додатак под називом %s није пронађен"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
@ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr "Повежи се са iTunes/iBooks."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:220
|
||||
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple iУређај је откривен, молимо сачекајте..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:222
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1298,6 +1301,9 @@ msgid ""
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
|
||||
"using 'Connect to iTunes' ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Неподржан директан режим за повезивање. Погледајте "
|
||||
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 за упутсвта "
|
||||
"коришћења „Повезивање на iTunes“ ***"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:305
|
||||
msgid "Use this IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користи ову ИП адресу"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3399,7 +3405,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
|
||||
msgid "The default font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подразумевана величина словолика"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:93
|
||||
msgid "The default font size for monospaced text"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
@ -11066,6 +11066,9 @@ msgid ""
|
||||
"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
|
||||
" connect to devices with a checkmark next to their names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Markera den enhet som skall <b> ignoreras </b>. Calibre <b> kommer inte </ "
|
||||
"b>\n"
|
||||
" ansluta till enheter med en bockmarkering intill deras namn."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11100,6 +11103,7 @@ msgstr "Lägg till en &ny regel"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>%s </b>-enheten saknar serienummer, den kan inte vara konfigurerad"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:343
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13669,7 +13673,7 @@ msgstr "Tit&el / Författare / serien ..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finns %(count)d bok/böcker med %(fmt)s format"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:55
|
||||
msgid "Choose formats"
|
||||
@ -14059,15 +14063,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
|
||||
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiera den markerade namnet ikonen filen till Urklipp"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
|
||||
msgid "Add icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till ikon"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
|
||||
msgid "Add an icon file to the set of choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg en ikon-fil till uppsättning av val"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
|
||||
msgid "Template value:"
|
||||
@ -15913,6 +15917,7 @@ msgid ""
|
||||
"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du måste ange en befintlig mapp som din auto-add-mappen. %s existerar inte."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:117
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16042,6 +16047,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:159
|
||||
msgid "Automatically &convert added books to the current output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatiskt och konvertera inlagda böcker till den aktuella utdataformat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:160
|
||||
msgid "The Add &Process"
|
||||
@ -16057,6 +16063,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
|
||||
"added to calibre (restart required)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange en mapp. Alla filer du lägger till den här mappen kommer automatiskt "
|
||||
"att läggas till i Calibre (omstart krävs)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:163
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16268,7 +16276,7 @@ msgstr "är fler dagar sedan än"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
|
||||
msgid "is fewer days ago than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "är färre dagar sedan än"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
|
||||
msgid "is more days from now than"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user