Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-05-20 05:34:16 +00:00
parent 358a2acfda
commit 611a5b17f1
5 changed files with 254 additions and 127 deletions

View File

@ -30,14 +30,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-13 05:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-14 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16617)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
"Language: sv\n"
#. name for aaa
@ -4582,35 +4582,35 @@ msgstr ""
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr ""
msgstr "Boano (Sulawesi/Cebeles)"
#. name for bzm
msgid "Bolondo"
msgstr ""
msgstr "Bolondo"
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
msgstr ""
msgstr "Boano (Maluku)"
#. name for bzo
msgid "Bozaba"
msgstr ""
msgstr "Bozaba"
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr ""
msgstr "Kemberano"
#. name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
msgstr ""
msgstr "Buli (Indonesien)"
#. name for bzr
msgid "Biri"
msgstr ""
msgstr "Biri"
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr ""
msgstr "Brasilianskt teckenspråk"
#. name for bzt
msgid "Brithenig"
@ -4618,39 +4618,39 @@ msgstr ""
#. name for bzu
msgid "Burmeso"
msgstr ""
msgstr "Burmanska"
#. name for bzv
msgid "Bebe"
msgstr ""
msgstr "Bebe"
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
msgstr ""
msgstr "Basa (Nigeria)"
#. name for bzx
msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo"
msgstr ""
msgstr "Bozo; (Mali)"
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
msgstr ""
msgstr "Obanliku"
#. name for bzz
msgid "Evant"
msgstr ""
msgstr "Evant"
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""
msgstr "Chortí"
#. name for cab
msgid "Garifuna"
msgstr ""
msgstr "Garifuna"
#. name for cac
msgid "Chuj"
msgstr ""
msgstr "Chuj"
#. name for cad
msgid "Caddo"
@ -4658,59 +4658,59 @@ msgstr "Caddo"
#. name for cae
msgid "Lehar"
msgstr ""
msgstr "Lezginska"
#. name for caf
msgid "Carrier; Southern"
msgstr ""
msgstr "Carrier; södra"
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""
msgstr "Nivaclé"
#. name for cah
msgid "Cahuarano"
msgstr ""
msgstr "Cahuarano; Peru"
#. name for caj
msgid "Chané"
msgstr ""
msgstr "Chané"
#. name for cak
msgid "Kaqchikel"
msgstr ""
msgstr "Kaqchikel"
#. name for cal
msgid "Carolinian"
msgstr ""
msgstr "Carolinian"
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
msgstr "Cemuhî"
#. name for can
msgid "Chambri"
msgstr ""
msgstr "Chambri"
#. name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""
msgstr "Chácobo"
#. name for cap
msgid "Chipaya"
msgstr ""
msgstr "Chipaya"
#. name for caq
msgid "Nicobarese; Car"
msgstr ""
msgstr "Nicobarese; Car"
#. name for car
msgid "Carib; Galibi"
msgstr ""
msgstr "Carib; Galibi"
#. name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr ""
msgstr "Tsimshian; Britiska Columbia"
#. name for cat
msgid "Catalan"
@ -4718,15 +4718,15 @@ msgstr "Katalanska"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""
msgstr "Cavineña"
#. name for caw
msgid "Callawalla"
msgstr ""
msgstr "Callawalla; Bolivia"
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
msgstr ""
msgstr "Chiquitano; Bolivia"
#. name for cay
msgid "Cayuga"
@ -4734,115 +4734,115 @@ msgstr ""
#. name for caz
msgid "Canichana"
msgstr ""
msgstr "Canichana"
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""
msgstr "Cabiyarí"
#. name for cbc
msgid "Carapana"
msgstr ""
msgstr "Carapana; Colombia & Brasilien"
#. name for cbd
msgid "Carijona"
msgstr ""
msgstr "Carijona"
#. name for cbe
msgid "Chipiajes"
msgstr ""
msgstr "Chipiajes"
#. name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""
msgstr "Chimila"
#. name for cbh
msgid "Cagua"
msgstr ""
msgstr "Cagua;Venezuela"
#. name for cbi
msgid "Chachi"
msgstr ""
msgstr "Chachi; Ecuador"
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
msgstr "Ede Cabe"
#. name for cbk
msgid "Chavacano"
msgstr ""
msgstr "Chavacano; Filippinerna"
#. name for cbl
msgid "Chin; Bualkhaw"
msgstr ""
msgstr "Chin; Bualkhaw"
#. name for cbn
msgid "Nyahkur"
msgstr ""
msgstr "Nyahkur;Australien"
#. name for cbo
msgid "Izora"
msgstr ""
msgstr "Izora"
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
msgstr ""
msgstr "Cashibo-Cacataibo;Peru"
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
msgstr ""
msgstr "Cashinahua;Peru"
#. name for cbt
msgid "Chayahuita"
msgstr ""
msgstr "Chayahuita;Peru"
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
msgstr ""
msgstr "Candoshi-Shapra;Peru"
#. name for cbv
msgid "Cacua"
msgstr ""
msgstr "Cacua;Colombia"
#. name for cbw
msgid "Kinabalian"
msgstr ""
msgstr "Kinabalian;sydöstra Filippinerna"
#. name for cby
msgid "Carabayo"
msgstr ""
msgstr "Carabayo;Colombia"
#. name for cca
msgid "Cauca"
msgstr ""
msgstr "Cauca;Colombia & Panama"
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""
msgstr "Chamicuro;Peru"
#. name for ccd
msgid "Creole; Cafundo"
msgstr ""
msgstr "Creole; Cafundo; Brasilien"
#. name for cce
msgid "Chopi"
msgstr ""
msgstr "Chopi;Moçambique"
#. name for ccg
msgid "Daka; Samba"
msgstr ""
msgstr "Daka; Samba, Nigeria"
#. name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
msgstr "Atsam"
#. name for ccj
msgid "Kasanga"
msgstr ""
msgstr "Kasanga"
#. name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
msgstr ""
msgstr "Cutchi-Swahili"
#. name for ccm
msgid "Creole Malay; Malaccan"
@ -4850,75 +4850,75 @@ msgstr ""
#. name for cco
msgid "Chinantec; Comaltepec"
msgstr ""
msgstr "Chinantec; Comaltepec"
#. name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr ""
msgstr "Chakma"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
msgstr ""
msgstr "Chaungtha"
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
msgstr "Cacaopera"
#. name for cda
msgid "Choni"
msgstr ""
msgstr "Choni"
#. name for cde
msgid "Chenchu"
msgstr ""
msgstr "Chenchu"
#. name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""
msgstr "Chiru"
#. name for cdg
msgid "Chamari"
msgstr ""
msgstr "Chamari"
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""
msgstr "Chambeali"
#. name for cdi
msgid "Chodri"
msgstr ""
msgstr "Chodri"
#. name for cdj
msgid "Churahi"
msgstr ""
msgstr "Churahi"
#. name for cdm
msgid "Chepang"
msgstr ""
msgstr "Chepang"
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
msgstr ""
msgstr "Chaudangsi"
#. name for cdo
msgid "Chinese; Min Dong"
msgstr ""
msgstr "Kinesiska; Min Dong"
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
msgstr ""
msgstr "Cinda-Regi-Tiyal"
#. name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
msgstr ""
msgstr "Chadian teckenspråk"
#. name for cdy
msgid "Chadong"
msgstr ""
msgstr "Chadong"
#. name for cdz
msgid "Koda"
msgstr ""
msgstr "Koda"
#. name for cea
msgid "Chehalis; Lower"
@ -4930,11 +4930,11 @@ msgstr "Cebuano"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
msgstr "Chamacoco"
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
msgstr "Cen"
#. name for ces
msgid "Czech"
@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "Tjeckiska"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
msgstr ""
msgstr "Centúúm"
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
@ -4950,31 +4950,31 @@ msgstr ""
#. name for cfd
msgid "Cara"
msgstr ""
msgstr "Cara"
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
msgstr ""
msgstr "Como Karim"
#. name for cfm
msgid "Chin; Falam"
msgstr ""
msgstr "Chin; Falam"
#. name for cga
msgid "Changriwa"
msgstr ""
msgstr "Changriwa"
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
msgstr ""
msgstr "Kagayanen"
#. name for cgg
msgid "Chiga"
msgstr ""
msgstr "Chiga"
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
msgstr ""
msgstr "Chocangacakha; Butan"
#. name for cha
msgid "Chamorro"
@ -4986,11 +4986,11 @@ msgstr "Chibcha"
#. name for chc
msgid "Catawba"
msgstr ""
msgstr "Catawba"
#. name for chd
msgid "Chontal; Highland Oaxaca"
msgstr ""
msgstr "Chontal; Highland Oaxaca; Mexico"
#. name for che
msgid "Chechen"
@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Tjetjenska"
#. name for chf
msgid "Chontal; Tabasco"
msgstr ""
msgstr "Chontal; Tabasco"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Chagatai"
#. name for chh
msgid "Chinook"
msgstr ""
msgstr "Chinook"
#. name for chj
msgid "Chinantec; Ojitlán"

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1320,11 +1320,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:131
msgid "Enable debug logging"
msgstr ""
msgstr "Habilita el registre de depuració"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:133
msgid "Print driver debug messages to console"
msgstr ""
msgstr "Dóna sortida als missatges de depuració de controladors a la consola"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:203
msgid "Apple device"
@ -14446,7 +14446,7 @@ msgstr "Copia un nom de color al porta-retalls:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:172
msgid "Kind"
msgstr ""
msgstr "Tipus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
@ -14460,23 +14460,23 @@ msgstr "icona amb text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:175
msgid "Apply the icon to column:"
msgstr ""
msgstr "Aplica la icona a la columna:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:176
msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
msgstr ""
msgstr "Copia un nom de fitxer d'icona al porta-retalls:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copia el nom del fitxer seleccionat al porta-retallls"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
msgid "Add icon"
msgstr ""
msgstr "Afegeix una icona"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
msgid "Add an icon file to the set of choices"
msgstr ""
msgstr "Afegeix un fitxer d'icona a un conjunt d'opcions"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
msgid "Template value:"
@ -15409,7 +15409,7 @@ msgstr "Centrat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:308
#, python-format
msgid "Quickview column %s"
msgstr ""
msgstr "Vista ràpida de la columna %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:325
msgid "Show column"
@ -16932,6 +16932,10 @@ msgid ""
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Regla avançada per a la columna <b>%(col)s</b>:\n"
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:645
#, python-format
@ -16942,6 +16946,11 @@ msgid ""
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Regla avançada: estableix <b>%(typ)s</b> per a la columna "
"<b>%(col)s</b>:\n"
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664
#, python-format
@ -23328,7 +23337,7 @@ msgstr "Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
#, python-format
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
msgstr ""
msgstr "Ja hi ha un fitxer %(fmt)s per al llibre: %(id)d, no es substitueix"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
msgid ""
@ -24109,7 +24118,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:50
msgid "The language(s) of this book"
msgstr ""
msgstr "L'idioma(es) del llibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:51
msgid "The calibre internal id"
@ -26269,6 +26278,42 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"L'algorisme que s'utilitza per assignar un nombre de sèrie a una sèrie "
"existent a un\n"
"llibre afegit. Els nombres de sèrie nous assignats mitjançant aquest "
"ajustament són\n"
"sempre nombres enters, excepte si s'ha especificat una constant no entera.\n"
"Els valors possibles són:\n"
"next - El primer enter disponible més gran que el major nombre existent\n"
"first_free - El primer enter disponible major de 0\n"
"next_free - El primer enter disponible major que el menor nombre existent\n"
"last_free - El primer enter disponible menor que el major nombre existent\n"
"S'obté el major existent +1 si no es troba un nombre lliure\n"
"const - Assigna sempre el nombre 1\n"
"no_change - No es canvia l'índex de la sèrie\n"
"a number - Assigna sempre aquest nombre. El nombre no està entre cometes.\n"
"Tingueu en compte que aquí es pot utilitzar 0.0.\n"
"Exemples:\n"
"series_index_auto_increment= 'next'\n"
"series_index_auto_increment= 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment= 16.5\n"
"\n"
"Establiu l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing a "
"«True»\n"
"per utilitzar els valors de dalt en importar/afegir llibres. Si s'estableix "
"a «False» (per\n"
"defecte), s'establirà el nombre de sèrie a 1 si no s'estableix explícitament "
"durant la\n"
"importació. Si s'estableix a «Trues», s'establirà l'índex de sèrie d'acord "
"amb l'ajustament\n"
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing. Tingueu en compte que només\n"
"s'utilitza l'ajustament use_series_auto_increment_tweak_when_importing quan "
"no\n"
"es subministra un valor durant la importació. Si l'expressió regular "
"d'importació dóna\n"
"un valor per a series_index o si esteu llegint metadades, s'utilitzarà "
"aquest valor\n"
"independentment de la configuració d'aquest ajustament."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 15:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Simon Schütte <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-19 05:15+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -17070,6 +17070,11 @@ msgid ""
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Benutzerdefinierte Regel: setze <b>%(typ)s</b> für die "
"Spalte <b>%(col)s</b>:\n"
" <pre>%(rule)s</pre>\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:664
#, python-format
@ -23513,6 +23518,8 @@ msgstr "Sie müssen wenigstens ein Buch auswählen, das entfernt werden soll"
#, python-format
msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
msgstr ""
"Eine %(fmt)s Datei existiert bereits für dieses Buch: %(id)d, wird nicht "
"ersetzt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:440
msgid ""
@ -26498,6 +26505,48 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"Der Algorithmus, der verwendet wird, um einem Buch einer bestehenden Serie "
"den Serienindex (Zahl) zuzuordnen:\n"
"Ein neuer Serienindex, der mit diesem Tweak zugeordnet wird, ist in der "
"Regel ein ganzzahliger Wert, \n"
"außer wenn ein konstanter nicht-ganzzahliger Wert angegeben ist.\n"
"Mögliche Werte sind:\n"
"next - Erste verfügbare ganze Zahl größer als die größte exisiterende Zahl\n"
"first_free - Erste verfügbare ganze Zahl größer 0\n"
"next_free - Erste verfügbare ganze Zahl größer als die kleinste vorhandene "
"Zahl\n"
"last_free - Erste verfügbare ganze Zahl kleiner als die größte vorhandene "
"Zahl\n"
"Größten existierenden Wert +1 ausgeben, wenn keine freien Zahl gefunden "
"wird\n"
"const - Immer die 1 zuordnen\n"
"no_change - den Serienindex nicht ändern\n"
"eine Zahl - Immer diese Zahl verwenden. Die Zahl steht nicht in "
"Anführungszeichen.\n"
"Beachten Sie, dass 0.0 hier verwendet werden kann.\n"
"Beispiele:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Setzen Sie den use_series_auto_increment_tweak_when_importing Tweak auf "
"True,\n"
"um die aben genannten Werte beim Import/Hinzufügen von Büchern anzuwenden.\n"
"Wenn dieser Tweak auf False gesetzt wird (Standard), dann wird der "
"Serienindex\n"
"auf 1 gesetzt, wenn während des Imports nichts anderes festgelegt wird.\n"
"Wenn der Tweak auf True gesetzt ist, dann wird der Serienindex anhand der\n"
"series_index_auto_incremen Einstellung festgelegt.\n"
"Beachten Sie, dass die Verwendung von "
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing\n"
"nur verwendet wird, wenn ein Wert während des Imports nicht zu Verfügung "
"steht.\n"
"Wenn das Importieren Reguläre Ausdrücke mit werten für den series_index "
"erstellt,\n"
"oder wenn Sie die Metadaten eines Buches lesen und das Import-Plugin einen "
"Wert\n"
"erzeugt, dann wird dieser Wert unabhängig von den Einstellungen im Tweak "
"verwendet."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"
@ -26697,6 +26746,16 @@ msgid ""
"Example: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"resulting in the order series, tags, then everything else in default order."
msgstr ""
"Ändern Sie das folgende dict, um die Reihenfolge zu ändern, \n"
"in der die Kategorien im Tag-Browser angezeigt werden.\n"
"Elemente sind nach ihrem Suchnamen benannt und werden\n"
"unter Verwendung der angegebenen Zahl sortiert.\n"
"Der Suchname '*' steht für alle Namen, die sonst nicht erscheinen.\n"
"Zwei Namen mit dem selben Wert werden anhand der Standardsortierung\n"
"angeordnet; einer wird verwendet, wenn das dict leer ist.\n"
"Beispiel: tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
"Ergebnis: Sortierung nach Serien, Tags, dann alles Andere in "
"Standardreihenfolge"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:133
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
@ -26712,6 +26771,15 @@ msgid ""
"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
"title within authors."
msgstr ""
"Geben Sie einen Satz von Spalten an der festlegt, wie beim Start von "
"Calibre\n"
"sortiert werden soll. Dieses Argument ist None, wenn der gespeicherte\n"
"Suchverlauf verwendet wird. Ansonsten ist es eine Liste von Spalten, \n"
"paarweise sortiert. Die Spalte ist der Anzeige/Suchname, der im Tooltip\n"
"der Spalte gefunden wurde.\n"
"Die Reihenfolge ist: 0 für aufsteigend und 1 für absteigend\n"
"Besispiel: Durch das setzen von [('authors',0),('title',0)], wird nach\n"
"dem Titel zusammenhängend mit dem Autor sortiert."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:143
msgid "Control how dates are displayed"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Milena <Unknown>\n"
"Language-Team: Ozzii\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:27+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
"Language: sr\n"
@ -860,6 +860,7 @@ msgid ""
"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
"1280x1920"
msgstr ""
"Предвиђено за Нук HD+ и сличне таблет уређаје са резолуцијом од 1280x1920"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:484
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
@ -966,6 +967,8 @@ msgid ""
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
"calibre."
msgstr ""
"За програмере додатака: Путања до директорије где сте развили додатак. Ова "
"команда ће аутоматски запаковати додатак и ажурирати га у calibre-у."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:616
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "Евиденција отклоњених грешака"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format
msgid "No plugin named %s found"
msgstr ""
msgstr "Додатак под називом %s није пронађен"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones."
@ -1282,7 +1285,7 @@ msgstr "Повежи се са iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:220
msgid "Apple iDevice detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Apple iУређај је откривен, молимо сачекајте..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:222
msgid ""
@ -1298,6 +1301,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes' ***"
msgstr ""
"*** Неподржан директан режим за повезивање. Погледајте "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 за упутсвта "
"коришћења „Повезивање на iTunes“ ***"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:229
msgid ""
@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:305
msgid "Use this IP address"
msgstr ""
msgstr "Користи ову ИП адресу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
msgid ""
@ -3399,7 +3405,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
msgid "The default font size"
msgstr ""
msgstr "Подразумевана величина словолика"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:93
msgid "The default font size for monospaced text"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-18 05:28+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-20 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -11066,6 +11066,9 @@ msgid ""
"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
" connect to devices with a checkmark next to their names."
msgstr ""
"Markera den enhet som skall <b> ignoreras </b>. Calibre <b> kommer inte </ "
"b>\n"
" ansluta till enheter med en bockmarkering intill deras namn."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:212
#, python-format
@ -11100,6 +11103,7 @@ msgstr "Lägg till en &ny regel"
#, python-format
msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
msgstr ""
"<b>%s </b>-enheten saknar serienummer, den kan inte vara konfigurerad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:343
msgid ""
@ -13669,7 +13673,7 @@ msgstr "Tit&el / Författare / serien ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
#, python-format
msgid "There are %(count)d book(s) with the %(fmt)s format"
msgstr ""
msgstr "Det finns %(count)d bok/böcker med %(fmt)s format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:55
msgid "Choose formats"
@ -14059,15 +14063,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:177
msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopiera den markerade namnet ikonen filen till Urklipp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:178
msgid "Add icon"
msgstr ""
msgstr "Lägg till ikon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:179
msgid "Add an icon file to the set of choices"
msgstr ""
msgstr "Lägg en ikon-fil till uppsättning av val"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:180
msgid "Template value:"
@ -15913,6 +15917,7 @@ msgid ""
"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
"exist."
msgstr ""
"Du måste ange en befintlig mapp som din auto-add-mappen. %s existerar inte."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:117
#, python-format
@ -16042,6 +16047,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:159
msgid "Automatically &convert added books to the current output format"
msgstr ""
"Automatiskt och konvertera inlagda böcker till den aktuella utdataformat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:160
msgid "The Add &Process"
@ -16057,6 +16063,8 @@ msgid ""
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
"added to calibre (restart required)."
msgstr ""
"Ange en mapp. Alla filer du lägger till den här mappen kommer automatiskt "
"att läggas till i Calibre (omstart krävs)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:163
msgid ""
@ -16268,7 +16276,7 @@ msgstr "är fler dagar sedan än"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:62
msgid "is fewer days ago than"
msgstr ""
msgstr "är färre dagar sedan än"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
msgid "is more days from now than"