mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-05 08:40:13 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
da1a09baaf
commit
65926b32ac
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
msgid "Ghotuo"
|
||||
@ -23027,7 +23027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sia
|
||||
msgid "Sami; Akkala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Akkala"
|
||||
|
||||
#. name for sib
|
||||
msgid "Sebop"
|
||||
@ -23127,11 +23127,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sjd
|
||||
msgid "Sami; Kildin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Kildin"
|
||||
|
||||
#. name for sje
|
||||
msgid "Sami; Pite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Pite"
|
||||
|
||||
#. name for sjg
|
||||
msgid "Assangori"
|
||||
@ -23139,7 +23139,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sjk
|
||||
msgid "Sami; Kemi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Kemi"
|
||||
|
||||
#. name for sjl
|
||||
msgid "Sajalong"
|
||||
@ -23171,11 +23171,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sjt
|
||||
msgid "Sami; Ter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Ter"
|
||||
|
||||
#. name for sju
|
||||
msgid "Sami; Ume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Ume"
|
||||
|
||||
#. name for sjw
|
||||
msgid "Shawnee"
|
||||
@ -23407,7 +23407,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for smj
|
||||
msgid "Lule Sami"
|
||||
msgstr "Sami lule"
|
||||
msgstr "Sami de Lule"
|
||||
|
||||
#. name for smk
|
||||
msgid "Bolinao"
|
||||
@ -23423,7 +23423,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for smn
|
||||
msgid "Sami; Inari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Inari"
|
||||
|
||||
#. name for smo
|
||||
msgid "Samoan"
|
||||
@ -23443,7 +23443,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sms
|
||||
msgid "Sami; Skolt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sami de Skolt"
|
||||
|
||||
#. name for smt
|
||||
msgid "Simte"
|
||||
@ -28235,7 +28235,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xal
|
||||
msgid "Kalmyk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calmuco"
|
||||
|
||||
#. name for xam
|
||||
msgid "/Xam"
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 22:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jepcastel <jepcastel@zoho.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "No es pot desar al disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trieu format per guardar en el disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:82
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -15092,11 +15092,11 @@ msgstr "Ampla"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "Calibre style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estil de Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:105
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor per defecte del sistema"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:142
|
||||
msgid "Off"
|
||||
@ -17457,7 +17457,7 @@ msgstr "Estableix l'ordre de les entrades a l'explorador d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
|
||||
msgid "Match type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fer coincidir el tipus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "Carpetes que donen errors"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:43
|
||||
msgid "GLOBAL OPTIONS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPCIONS GLOBALS"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -19724,23 +19724,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"List the metadata field names that can be used with the --field option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra una llista dels noms dels camps de metadades que es poden utilitzar "
|
||||
"amb l'opció --camp opció"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:549
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom del camp"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:565
|
||||
msgid "You must specify a record id as the first argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heu d'especificar un identificador de registre com a primer argument"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:571
|
||||
msgid "You must specify either a field or an opf file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heu d'especificar o un camp o un arxiu opf"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is not a known field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s no és un camp conegut"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:615
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20706,15 +20708,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:94
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:95
|
||||
msgid "show this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra aquest missatge d'ajut i surt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:96
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra el número de versió del programa i surt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:377
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -17577,7 +17577,7 @@ msgstr "Reihenfolge der Schlagwörter im Schlagwort-Browser einstellen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
|
||||
msgid "Match type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übereinstimmung"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:419
|
||||
msgid "Match all"
|
||||
|
@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier García Díaz <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-03 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "No se puede configurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
msgstr "Tipo de fichero"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:354
|
||||
msgid "Metadata reader"
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
|
||||
msgid "Extract cover from comic files"
|
||||
msgstr "Extraer portada de los archivos del cómic"
|
||||
msgstr "Extraer portada de los ficheros de cómic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:168
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:179
|
||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Extraer portada de los archivos del cómic"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:390
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Read metadata from %s files"
|
||||
msgstr "Leer metadatos desde archivos %s"
|
||||
msgstr "Leer metadatos desde ficheros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:327
|
||||
msgid "Read metadata from ebooks in RAR archives"
|
||||
@ -347,14 +347,14 @@ msgstr "Leer metadatos de libros electrónicos en archivos ZIP"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata in %s files"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos a los archivos %s"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos a los ficheros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:470
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos desde archivos %s"
|
||||
msgstr "Asignar metadatos desde ficheros %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
|
||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||
@ -1662,9 +1662,9 @@ msgid ""
|
||||
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
|
||||
"you wish to see/delete them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahora \"Kobo\" muestra recomedaciones en el dispositivo. En algunos casos "
|
||||
"son archivos, pero en ocasione son solamente direcciones a sitios de la red "
|
||||
"donde compar. Si se desea, puede habilitar la vista o borrado"
|
||||
"Ahora el lector Kobo muestra recomedaciones en el dispositivo. En algunos "
|
||||
"casos son ficheros, pero en ocasiones son solamente direcciones al sitio web "
|
||||
"para comprar. Active la opción si desea verlos o borrarlos."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:596
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:392
|
||||
@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid ""
|
||||
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
|
||||
"pipeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalmente, este complemento de entrada reorganiza todos los archivos de "
|
||||
"Normalmente, este complemento de entrada reorganiza todos los ficheros de "
|
||||
"entrada en una jerarquía de carpetas estándar. Use esta opción sólo si está "
|
||||
"seguro de lo que está haciendo, pues puede producir efectos indeseados en el "
|
||||
"resto de la cola de conversión."
|
||||
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
|
||||
msgid "Creating LIT file from EPUB..."
|
||||
msgstr "Creando archivo LIT a partir de EPUB..."
|
||||
msgstr "Creando fichero LIT a partir de EPUB..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
|
||||
msgid "\tBook Designer file detected."
|
||||
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "\tAnalizando HTML..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345
|
||||
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
|
||||
msgstr "\tSe detectó un archivo Baen. Analizando de nuevo..."
|
||||
msgstr "\tSe detectó un fichero Baen. Analizando de nuevo..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
|
||||
msgid "Written preprocessed HTML to "
|
||||
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Get info about a PDF.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"archivo.pdf ...\n"
|
||||
"fichero.pdf ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Obtener información sobre un PDF.\n"
|
||||
|
||||
@ -4978,14 +4978,14 @@ msgid ""
|
||||
"Split a PDF.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog %%name [opciones] archivo.pdf página_en_la_que_dividir ...\n"
|
||||
"%prog %%name [opciones] archivo.pdf rango_de_páginas_en_las_que_dividir ...\n"
|
||||
"%prog %%name [opciones] fichero.pdf página_en_la_que_dividir ...\n"
|
||||
"%prog %%name [opciones] fichero.pdf rango_de_páginas_en_las_que_dividir ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ejs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog %%name archivo.pdf 6\n"
|
||||
"%prog %%name archivo.pdf 6-12\n"
|
||||
"%prog %%name archivo.pdf 6-12 8 10 9-20\n"
|
||||
"%prog %%name fichero.pdf 6\n"
|
||||
"%prog %%name fichero.pdf 6-12\n"
|
||||
"%prog %%name fichero.pdf 6-12 8 10 9-20\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dividir un PDF.\n"
|
||||
|
||||
@ -13960,7 +13960,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
|
||||
"after being added to calibre. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ADVERTENCIA:</b> Los archivos de %s se eliminarán automáticamente después "
|
||||
"<b>ADVERTENCIA:</b> Los ficheros de %s se eliminarán automáticamente después "
|
||||
"de añadirse a calibre. ¿Está seguro?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:119
|
||||
@ -14103,7 +14103,7 @@ msgid ""
|
||||
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
|
||||
"added to calibre (restart required)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique una carpeta. Los archivos que ponga en esta carpeta se añadirán "
|
||||
"Especifique una carpeta. Los ficheros que ponga en esta carpeta se añadirán "
|
||||
"automáticamente a calibre (requiere reinicio)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:150
|
||||
@ -14111,7 +14111,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
|
||||
"to calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ADVERTENCIA:</b> Los archivos de la carpeta especificada se eliminarán "
|
||||
"<b>ADVERTENCIA:</b> Los ficheros de la carpeta especificada se eliminarán "
|
||||
"después de añadirse a calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
|
||||
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: AliErfani <ali.erfani222@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 03:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Farhood M,K, Kiazand <fartooti@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-02 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15342)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
msgid "Does absolutely nothing"
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:45
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:53
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ناشناخته"
|
||||
msgstr "نامعلوم"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:77
|
||||
msgid "Base"
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "نویسنده ی فراداده (Metadata)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:414
|
||||
msgid "Catalog generator"
|
||||
msgstr "سازنده کاتالوگ"
|
||||
msgstr "کاتالوگ ساز"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:527
|
||||
msgid "User Interface Action"
|
||||
@ -268,9 +268,9 @@ msgid ""
|
||||
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
|
||||
"file to the library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک فایل فشرده ی PMLZ حاوی فایل PML و تمامی تصاویر موجود در پوشه ی "
|
||||
"pmlname_img یا images تولید می کند. این افزونه هر بار که شما یک فایل PML به "
|
||||
"کتاب خانه ی خود اضافه می کنید اجرا می شود."
|
||||
"یک فایل فشرده PMLZ حاوی فایل PML و تمامی تصاویر موجود در مسیر pmlname_img "
|
||||
"یا images ایجاد کن. این افزونه هر بار که شما یک فایل PML به کتاب خانه اضافه "
|
||||
"می کنید اجرا می شود."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "خواندن فراداده(Metadata) از ای بوک های داخ
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:401
|
||||
msgid "Read metadata from ebooks in ZIP archives"
|
||||
msgstr "خواندن فراداده(Mtadata) از ای بوک های داخل فایل های ZIP"
|
||||
msgstr "مشخصات کتاب را از کتاب الکترونیکی داخل فایل ZIP بخوان"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:428
|
||||
@ -325,14 +325,14 @@ msgstr "خواندن فراداده(Mtadata) از ای بوک های داخ
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata in %s files"
|
||||
msgstr "قراردادن فراداده در فایل های %s"
|
||||
msgstr "مشخصات کتاب را در فایل های %s قرار بده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:438
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:470
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
msgstr "تنظیم کردن فراداده با توجّه به فایل های %s"
|
||||
msgstr "مشخصات کتاب را از فایل های %s بگیر"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:761
|
||||
msgid "Add books to calibre or the connected device"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "کتاب ها را به کالیبر یا دستگاه متصل شده
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:766
|
||||
msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
|
||||
msgstr "حاشیه نویسی ها را از یک کیندل متصل شده دریافت کن ( آزمایشی)"
|
||||
msgstr "اطلاعات اضافی را زا کیندل متصل شده بگیر (آزمایشی)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:771
|
||||
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "کتاب ها را از کتابخانه کالیبر یا دستگاه
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:786
|
||||
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
|
||||
msgstr "ویرایش فراداده ی کتاب های موجود در کتاب خانه شما در کالیبر"
|
||||
msgstr "مشخصات کتابهای موجود در کتابخانه کالیبر را ویرایش کن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
|
||||
msgid "Read books in your calibre library"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "کتاب ها را در کتابخانه کالیبر بخوان"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796
|
||||
msgid "Download news from the internet in ebook form"
|
||||
msgstr "دانلود اخبار از اینترنت به صورت کتاب الکترونیکی"
|
||||
msgstr "اخبار را از اینترنت در قالب کتاب الکترونیکی دانلود کن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:801
|
||||
msgid "Show a list of related books quickly"
|
||||
@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "نشان دادن سریع لیستی از کتاب های مرتبط"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:806
|
||||
msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
|
||||
msgstr "صادرات کتاب از کتاب خانه شما در کالیبر به دیسک سخت"
|
||||
msgstr "کتابهارا از کتابخانه کالیبر به هارد خود منتقل کن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:811
|
||||
msgid "Show book details in a separate popup"
|
||||
msgstr "نشان دادن جزییات کتاب در یک پاپ آپ مجزا"
|
||||
msgstr "مشخصات کتاب را در یک پنجره موقت نشان بده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:816
|
||||
msgid "Restart calibre"
|
||||
@ -415,7 +415,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سوییچ کردن بین کتاب خانه های مختلف کالیبر و انجام عمل نگهداری روی آن ها"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:859
|
||||
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
|
||||
@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "کپی کردن کتاب ها از دستگاه به کتاب خانه
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:864
|
||||
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
|
||||
msgstr "ویرایش مجموعه های حاوی کتاب های شما در دستگاه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:869
|
||||
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
|
||||
@ -453,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
|
||||
msgid "Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شکل و شمایل"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:929
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:941
|
||||
@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "تبدیل"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرار دادن خصوصیات تبدیل شدن برای هر فرمت ورودی به طور مجزا"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:995
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "گزینههای معمول"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1001
|
||||
msgid "Set conversion options common to all formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرار دادن خصوصیات مشترک تبدیل برای تمام فرمت ها"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1006
|
||||
msgid "Output Options"
|
||||
@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "گزینه های خروجی"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قرار دادن خصوصیات تبدیل شدن برای هر فرمت خروجی به طور مجزا"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1017
|
||||
msgid "Adding books"
|
||||
@ -541,29 +540,31 @@ msgstr "اضافه کردن کتاب"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1043
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055
|
||||
msgid "Import/Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وارد کردن/فرستادن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1023
|
||||
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
|
||||
msgstr "نحوه خواندن فراداده کالیبره در هنگام اضافه کردن کتاب را کنترل کنید"
|
||||
msgstr "تنظیم چگونگی خوانش مشخصات کتاب، در هنگام اضافه شدن کتاب، توسط کالیبر"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1029
|
||||
msgid "Saving books to disk"
|
||||
msgstr "در حال ذخیره سازی کتاب ها بر روی دیسک"
|
||||
msgstr "ذخیره کردن کتاب ها بر روی هارد"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1035
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
|
||||
"to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"چگونگی فرستادن فایلها از روی کتابخانه ی کالیبر بر روی هارد در هنگام استفاده "
|
||||
"از \"ذخیره بر روی هارد\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1041
|
||||
msgid "Sending books to devices"
|
||||
msgstr "در حال فرستادن کتاب ها به دستگاه ها"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1047
|
||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||
msgstr "نحوه ارسال کتاب الکترونیک به دستگاه کتابخوان را کنترل کنید"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1053
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1059
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
msgstr "زمینه های فراداده را قبل از فرستادن/ذخیره کردن تغییر دهید"
|
||||
msgstr "تغییر قسمت های مشخصات کتاب قبل از ذخیره کردن/فرستادن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشرفته"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1070
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
@ -591,19 +592,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1075
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به اشتراک گذاشتن کتاب ها بوسیله ی پست الکترونیکی"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1077
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1089
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
|
||||
msgid "Sharing"
|
||||
msgstr "اشتراکگذاری"
|
||||
msgstr "بهاشتراک گذاشتن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
|
||||
"downloaded news to your devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تنضیمات اشتراک گذاری کتاب ه بوسیله ی پست الکترونیکی. می تواند برای ارسال "
|
||||
"خودکار اخبار بار گذاری شده به وسیله ی شما استفاده شود"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1087
|
||||
msgid "Sharing over the net"
|
||||
@ -617,28 +620,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
|
||||
msgid "Metadata download"
|
||||
msgstr "دانلود فراداده"
|
||||
msgstr "دریافت مشخصات کتاب"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
|
||||
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چگونگی دریافت مشخصات کتاب توسط کالیبر"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1111
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزونهها"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
|
||||
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اضافه/حذف/دلبخواه کردن قابلیت های مختلف کالیبر"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
|
||||
msgid "Tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات کوچک"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
|
||||
msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بهینه کردن اعمال کالیبر در موارد مختلف"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
@ -646,16 +649,16 @@ msgstr "صفحهکلید"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیم دلبخواه \"میان بر\" های کالیبر بر روی صفحه کلید"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1145
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گوناگون"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1151
|
||||
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات حرفه ای گوناگون"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
@ -668,10 +671,6 @@ msgid ""
|
||||
"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
|
||||
"encoding declarations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تنظیم رمزگذاری نویسه های سند ورودی. اگر این گزینه انتخاب شود، هر رمزگذاری "
|
||||
"دیگری که در خود سند تعریف شده باشد ندیده گرفته می شود. این گزینه به خصوص "
|
||||
"برای تنظیم رمزگذاری برای سندهایی که رمزگذاری خود را تعریف نمی کنند (یا آن را "
|
||||
"به اشتباه تعریف می کنند) کارآمد است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238
|
||||
msgid "Conversion Output"
|
||||
@ -689,7 +688,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبدیل کتاب ها به فرمت %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
@ -709,7 +708,7 @@ msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این نمایه برای سری SONY PRS در نظر گرفته شده است؛ یعنی مدل های "
|
||||
"500/505/600/700 و غیر از آن."
|
||||
"500/505/600/700 و غیره."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
@ -796,11 +795,11 @@ msgstr "برای کار با iPad و یا دست گاه های مشابه ب
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای کار با 3 iPad و یا دست گاه های مشابه با بزرگ نمایی 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای تبلت هایی که در اندازه ی تصویر تغییر ایجاد نمی کنند"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:455
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "این نمایه برای Kobo Reader در نظر گرفته شده
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای SONY PRS-300 در نظر گرفته شده است"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
@ -827,7 +826,7 @@ msgstr "مناسب برای استفاده در هر دستگاه e-ink با ص
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای Five-inch JetBook در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -837,28 +836,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:645
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای Amazon Kindle DX در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای Amazon Kindle Fire در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای B&N Nook Color در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
|
||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای Sanda Bambook در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نمایه برای سری PocketBook Pro 900 در نظر گرفته شده است."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزونه های نصب شده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
|
||||
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
||||
@ -870,11 +869,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
||||
msgid "Disabled plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزونه های غیر فعال"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
|
||||
msgid "Enabled plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزونه های"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:496
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -888,32 +887,40 @@ msgid ""
|
||||
" Customize calibre by loading external plugins.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" %prog گزینه ها\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" کالیبر را با افزونه های خارجی به دلخواه تنظیم کنید\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:564
|
||||
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نصب یک افزونه با نشان دادن فایل zip حاوی آن"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:566
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حذف افزونه ای اضافه شده توسط کاربر بوسیله ی حذف اسم آن. تاثیری بر افزونه های "
|
||||
"خود برنامه ندارد"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:568
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
||||
"by a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تنظیم دلخواه افزونه. مشخص کردن اسم افزونه و جدا کردن دستور تنظیم به وسیله ی "
|
||||
"ویرگول."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:570
|
||||
msgid "List all installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فهرست کردن تمام وصلههای نصبشده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:572
|
||||
msgid "Enable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال کردن افزونه ی نام برده شده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:574
|
||||
msgid "Disable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "غیر فعال کردن افزونه ی نام برده شده"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:272
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:281
|
||||
@ -924,7 +931,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آدرس برای کتاب خانه طولانی است. باید کمتر از %d حرف باشد."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cache.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:666
|
||||
@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "بلی"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1146
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اصلی"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
|
||||
@ -955,7 +962,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:162
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لگاریتم اشکال یابی"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-01 17:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 07:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ozzii\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-06 04:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid ""
|
||||
"full first page of the generated pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задржи однос корице, у место да се истегне да би попунио прву страницу "
|
||||
"генерисаног pdf-а."
|
||||
"генерисаног ПДФ-а."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Могућности за поделу:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
|
||||
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем pdftohtml, проверите да ли је наведен у PATH."
|
||||
msgstr "Не могу да пронађем pdftohtml, проверите да ли је наведен у путањи."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:97
|
||||
@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "Излазно кодирање:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
|
||||
msgid "PDF Input"
|
||||
msgstr "PDF улаз"
|
||||
msgstr "Улазни ПДФ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44
|
||||
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
|
||||
@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "Занемари &слике"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15
|
||||
msgid "PDF Output"
|
||||
msgstr "PDF излаз."
|
||||
msgstr "Излазни ПДФ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:55
|
||||
msgid "&Paper Size:"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user