Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-04-20 04:31:48 +01:00
parent 13b76cc2c3
commit 6a10c70426

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-18 13:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-18 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-18 11:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antón Méixome <meixome@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-19 03:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 03:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Comunicar co lector Sony PRS-600/700/900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunicar co lector Samsung SNE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader." msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
@ -1302,58 +1302,75 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"Cando Calibre elimina o espazo entre parágrafos, engade automaticamente unha "
"sangría na primeira liña para que os parágrafos poidan distinguirse "
"facilmente. Esta opción controla o ancho desta sangría."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:325 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:325
msgid "" msgid ""
"Use the cover detected from the source file in preference to the specified " "Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
"cover." "cover."
msgstr "" msgstr ""
"Usar a portada detectada no fichero de orixe mellor que a portada "
"especificada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:331
msgid "" msgid ""
"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " "Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." "does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
msgstr "" msgstr ""
"Inserir unha liña en branco entre parágrafos. Non funciona se o ficheiro de "
"orixe non define parágrafos (etiquetas <p> ou <div>)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:338 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:338
msgid "" msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in " "Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover." "the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr "" msgstr ""
"Eliminar a primeira imaxe do libro electrónico de entrada. É útil se a "
"primeira imaxe do ficheiros é unha portada e se está especificando unha "
"portada externa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:346
msgid "" msgid ""
"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " "Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
"ebook reader does not support displaying/searching metadata directly." "ebook reader does not support displaying/searching metadata directly."
msgstr "" msgstr ""
"Incluir os metadatos ao principio do libro. É útil para lectores de libros "
"electrónicos que non manexan os metadatos directamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:354
msgid "" msgid ""
"Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the " "Attempt to detect and correct hard line breaks and other problems in the "
"source file. This may make things worse, so use with care." "source file. This may make things worse, so use with care."
msgstr "" msgstr ""
"Tentar detectar e corrixir saltos de liña manuais e outros problemas no "
"ficheiro de orixe. Isto pode empeorar as cousas, úsese con coidado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:362 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:362
msgid "Use a regular expression to try and remove the header." msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
msgstr "" msgstr "Usar unha expresión regular para tratar de eliminar a cabeceira"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:369
msgid "The regular expression to use to remove the header." msgid "The regular expression to use to remove the header."
msgstr "" msgstr "A expresión regular que se usa para eliminar a cabeceira."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:375
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer." msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
msgstr "" msgstr ""
"Usar unha expresión regular para tratar de eliminar os pés de páxina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:382 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:382
msgid "The regular expression to use to remove the footer." msgid "The regular expression to use to remove the footer."
msgstr "" msgstr "A expresión regular que se usa para eliminar os pés de páxina."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:389 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:389
msgid "" msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will " "Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file." "override any metadata in the source file."
msgstr "" msgstr ""
"Ler metadatos do ficheiro OPF especificado. Os metadatos destes ficheiro "
"sobreescribiran calquera metadato do ficheiro de orixe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
msgid "" msgid ""
@ -1364,6 +1381,12 @@ msgid ""
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest " "by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
"number of people will be used (Chinese in the previous example)." "number of people will be used (Chinese in the previous example)."
msgstr "" msgstr ""
"Transliterar os caracteres Unicode nunha representación ASCII. Usar con "
"codado, xa que isto subsitituirá caracteres Unicode con ASCII. Por exemplo "
"substituirá \"%s\" por \"Mikhail Gorbachiov\". Ademais, nos casos nos que "
"existen varias representacións dun mesmo carácter (caracteres compartidos "
"polo chinés e o xaponés, por exemplo) a representación empregada será a que "
"use maior número de persoas (a chinesa, no exemplo anterior)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:411
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -1373,18 +1396,19 @@ msgstr "Definir o título."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:415
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
msgstr "" msgstr ""
"Estabelecer os autores. Se hai varios autores deben separarse por \"&\"."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:420
msgid "The version of the title to be used for sorting. " msgid "The version of the title to be used for sorting. "
msgstr "" msgstr "A versión do título que se usará para ordenación. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:424 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:424
msgid "String to be used when sorting by author. " msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr "" msgstr "Texto que se usará para ordenación por autor. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
msgid "Set the cover to the specified file or URL" msgid "Set the cover to the specified file or URL"
msgstr "" msgstr "Estabelecer a portada desde o ficheiro ou o URL especificado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:54
@ -1399,17 +1423,17 @@ msgstr "Definir o/a editor/a do libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:440 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:440
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
msgid "Set the series this ebook belongs to." msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr "" msgstr "Estabelecer a serie á que pertence o libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:444
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series." msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr "" msgstr "Estabelecer a posición que ocupa o libro na súa serie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:448 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:448
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
msgstr "" msgstr "Estabelecer a valoración. Debe ser un número entre 1 e 5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
@ -1420,6 +1444,7 @@ msgstr "Definir o ISBN do libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
msgstr "" msgstr ""
"Estabelecer etiquetas para o libro. Debe ser unha lista separada por comas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:460
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:70
@ -1433,23 +1458,24 @@ msgstr "Definir o idioma."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:468 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:468
msgid "Set the publication date." msgid "Set the publication date."
msgstr "" msgstr "Estabelecer a data de publicación."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)." msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
msgstr "" msgstr ""
"Estabelecer o selo de tempo do libro (usado pola columna de data en calibre)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:572 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:572
msgid "Could not find an ebook inside the archive" msgid "Could not find an ebook inside the archive"
msgstr "" msgstr "No se puido encontrar un libro dentro do ficheiro ficheiro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:630 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:630
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr "" msgstr "O índice na serie e a valoración deben ser números. Ignóranse"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:637 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:637
msgid "Failed to parse date/time" msgid "Failed to parse date/time"
msgstr "" msgstr "Produciuse un fallo ao procesar data/hora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:781 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:781
msgid "Converting input to HTML..." msgid "Converting input to HTML..."
@ -1457,7 +1483,7 @@ msgstr "A converter a entrada a HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:808 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:808
msgid "Running transforms on ebook..." msgid "Running transforms on ebook..."
msgstr "" msgstr "Aplicando transformacións ao libro electrónico..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:895 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:895
msgid "Creating" msgid "Creating"
@ -1468,6 +1494,8 @@ msgid ""
"Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. " "Extract the contents of the generated EPUB file to the specified directory. "
"The contents of the directory are first deleted, so be careful." "The contents of the directory are first deleted, so be careful."
msgstr "" msgstr ""
"Extraer os contidos do ficheiro EPUB xerado no cartafol especificado. O "
"contido do cartafol será borrado, así que teña tino."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:64
msgid "" msgid ""
@ -1477,6 +1505,11 @@ msgid ""
"if your source file contains a very large number of page breaks, you should " "if your source file contains a very large number of page breaks, you should "
"turn off splitting on page breaks." "turn off splitting on page breaks."
msgstr "" msgstr ""
"Desactivar a división nos saltos de páxina. Normalmente os ficheiros de "
"entrada divídense en dous ficheiros en cada salto de páxina. Isto xera un "
"libro electrónico que se procesa máis rapidamente e con menos recursos. No "
"entanto, a división é un proceso lento e, se o ficheiro de entrada contén "
"moitos saltos de páxina, é mellor desactivar a división."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:75
msgid "" msgid ""
@ -1484,6 +1517,10 @@ msgid ""
"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " "most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
"is the size required for Adobe Digital Editions." "is the size required for Adobe Digital Editions."
msgstr "" msgstr ""
"Dividir todos os ficheiros HTML maiores deste tamaño (en kB). Isto é "
"necesario porque a maior parte dos lectores EPUB non poden manexar ficheiro "
"moi grandes. O valor predefinido de %defaultKB é o tamaño requirido por "
"Adobe Digital Editions."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:82
msgid "" msgid ""
@ -1491,6 +1528,9 @@ msgid ""
"default cover is generated with the title, authors, etc. This option " "default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
"disables the generation of this cover." "disables the generation of this cover."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente, se o ficheiro de entrada non ten portada e non especifica unha, "
"xerarase unha portada co título, autores, etc. Esta opción desactiva a "
"xeración desta portada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/fb2ml.py:144
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
@ -1500,7 +1540,7 @@ msgstr "Índice de Contidos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "" msgstr "Non incluír un Índice ao principio do libro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32
@ -1508,13 +1548,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35
msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
msgstr "" msgstr "Engadir Índice ao principio do libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243
msgid "" msgid ""
"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " "Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
"depth first." "depth first."
msgstr "" msgstr ""
"Facer unha recollida en largura das ligazóns en ficheiros HTML. Normalmente, "
"faise unha recollida en profundidade."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:250
msgid "" msgid ""
@ -1522,6 +1564,9 @@ msgid ""
"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. " "negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
"Default is %default." "Default is %default."
msgstr "" msgstr ""
"Nivel de recursión máximo para seguir ligazóns en ficheiros HTML. Non debe "
"ser negativo. O valor 0 implica que non se seguirá ningunha ligazón no "
"ficheiro HTML raíz. O valor predefinido é %default."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:259 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:259
msgid "" msgid ""
@ -1530,20 +1575,27 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion " "can result in various nasty side effects in the rest of of the conversion "
"pipeline." "pipeline."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente este complemento de entrada recoloca todos os ficheiros de "
"entrada nunha árbore de cartafoles estándar. Use esta opción só se sabe o "
"que está facendo, xa que pode ocasionar varios efectos desagradábeis no "
"resto do proceso de conversión."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:267 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:267
msgid "" msgid ""
"Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial " "Average line length for line breaking if the HTML is from a previous partial "
"conversion of a PDF file. Default is %default which disables this." "conversion of a PDF file. Default is %default which disables this."
msgstr "" msgstr ""
"Lonxitude de liña media para a división de liñas se o HTML vén dunha "
"conversión parcial previa dun ficheiro PDF. O valor predefinido é %default, "
"que desactiva esta opción."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..." msgid "Creating LIT file from EPUB..."
msgstr "" msgstr "Creando un ficheiro LIT a partir de EPUB..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
msgid "\tBook Designer file detected." msgid "\tBook Designer file detected."
msgstr "" msgstr "\tDetectouse un ficheiro de Book Designer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322
msgid "\tParsing HTML..." msgid "\tParsing HTML..."
@ -1551,7 +1603,7 @@ msgstr "\tTratando o HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:345
msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
msgstr "" msgstr "\tDetectouse un ficheiro de Baen. Reprocesando..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:361
msgid "Written preprocessed HTML to " msgid "Written preprocessed HTML to "
@ -1602,6 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
msgstr "" msgstr ""
"Produciuse un erro ao procesar unha táboa: %s. Óbviase o código da táboa."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1774
msgid "" msgid ""
@ -1613,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1796 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1796
msgid "Table has cell that is too large" msgid "Table has cell that is too large"
msgstr "" msgstr "A táboa contén unha cela demasiado grande"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1862 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1862
msgid "Could not read cover image: %s" msgid "Could not read cover image: %s"
@ -1632,6 +1685,8 @@ msgid ""
"%prog book.lrf\n" "%prog book.lrf\n"
"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" "Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
msgstr "" msgstr ""
"%prog libro.lrf\n"
"Converte un ficheiro LRF nun ficheiro LRS (XML codificado en UTF-8)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:137
msgid "Output LRS file" msgid "Output LRS file"
@ -1639,7 +1694,7 @@ msgstr "Ficheiro LRS de saída"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:139
msgid "Do not save embedded image and font files to disk" msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
msgstr "" msgstr "Non gardar a imaxe incorporada nin os tipos de letra no disco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:158
msgid "Parsing LRF..." msgid "Parsing LRF..."
@ -1662,6 +1717,8 @@ msgid ""
"%prog [options] file.lrs\n" "%prog [options] file.lrs\n"
"Compile an LRS file into an LRF file." "Compile an LRS file into an LRF file."
msgstr "" msgstr ""
"%prog [opciones] fichero.lrs\n"
"Compilar un ficheiro LRS nun ficheiro LRF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:288
msgid "Path to output file" msgid "Path to output file"
@ -1674,11 +1731,11 @@ msgstr "Procesado por petición"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:292
msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
msgstr "" msgstr "Converte LRS a LRS, útil para a depuración."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:457
msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
msgstr "" msgstr "O ficheiro LRF non é correcto. Non se puideron asignar metadatos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:582
msgid "" msgid ""
@ -1688,63 +1745,79 @@ msgid ""
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n" "Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%prog [opcións] milibro.lrf\n"
"\n"
"\n"
"Ver ou editar os metadatos dun ficheiro LRF.\n"
"\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603
msgid "" msgid ""
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file." "Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
msgstr "" msgstr ""
"Camiño ao fichero txt que contén o comentario para gardar no ficheiro LRF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width." msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr "" msgstr "Activa a rotación automática de imaxes máis largas que a pantalla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr "" msgstr "Fixa o espazo entre palabras en pt. Valor predefinido: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97
msgid "Add a header to all the pages with title and author." msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr "" msgstr "Engadir unha cabeceira en todas as páxinas, poñendo título e autor."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100
msgid "" msgid ""
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
"title. Default is %default" "title. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Estabelecer o formato da cabeceira. %a substitúese polo autor e %t polo "
"título. O predefinido é %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
msgstr "" msgstr ""
"Engadir espazo adicional baixo a cabeceira. O valor predefinido é : %default "
"pt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
msgid "" msgid ""
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in " "Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
"pts. Default: %default" "pts. Default: %default"
msgstr "" msgstr ""
"Sangrado mínimo para parágrafos (o sangrado da primeira liña de cada "
"parágrafo) en pt. O valor predefinido é : %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112
msgid "" msgid ""
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or " "Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
"complex tables)" "complex tables)"
msgstr "" msgstr ""
"Converter as táboas en documentos HTML en imaxes (moi útil se o documento "
"consta de táboas grandes ou complexas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117
msgid "" msgid ""
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is " "Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
"%default" "%default"
msgstr "" msgstr ""
"Multiplicar o tamaño do texto nas táboas convertidas en imaxes por este "
"factor. O valor predefinido %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
msgid "The serif family of fonts to embed" msgid "The serif family of fonts to embed"
msgstr "" msgstr "Familia de letra serif para incorporar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:124
msgid "The sans-serif family of fonts to embed" msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
msgstr "" msgstr "Familia de letra sans-serif para incorporar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127
msgid "The monospace family of fonts to embed" msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "" msgstr "Familia de letra monoespazada para incorporar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152
msgid "Comic" msgid "Comic"