Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-04-28 04:36:33 +00:00
parent c2e21edb76
commit 711d861bfc
2 changed files with 81 additions and 44 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n" "Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 20:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 18:21+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n" "Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-26 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-28 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "El temps d'espera d'Amazon s'ha esgotat. Intenteu-ho més tard."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:155
msgid "Metadata source" msgid "Metadata source"
msgstr "Origen de les metadades" msgstr "Font de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
msgid "IsbnDB key:" msgid "IsbnDB key:"
@ -5757,6 +5757,12 @@ msgid ""
"especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-" "especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>." "ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Totes les transaccions (siguin o no de pagament) es gestionen entre vós i el "
"venedor de llibres. El calibre no és part del procés i qualsevol problema "
"relacionat amb una compra s'ha de dirigir al lloc web d'on compreu. "
"Comproveu que els llibres que aconseguiu són compatibles amb el vostre "
"lector, especialment si el llibre té <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
@ -11948,7 +11954,7 @@ msgstr "&Configura la baixada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77
msgid "Download &both" msgid "Download &both"
msgstr "" msgstr "Baixa &ambdós"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103
msgid "Download metadata for %d books" msgid "Download metadata for %d books"
@ -12000,6 +12006,7 @@ msgstr "(Error a la portada)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut baixar les metadades o les portades de cap dels %d llibres."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202
msgid "" msgid ""
@ -13072,7 +13079,7 @@ msgstr "Cal reiniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Font"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49
msgid "Cover priority" msgid "Cover priority"
@ -13080,11 +13087,11 @@ msgstr "Prioritat de la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:75
msgid "This source is configured and ready to go" msgid "This source is configured and ready to go"
msgstr "Aquest origen està configurat i preparat per funcionar" msgstr "Aquesta font està configurada i preparada per funcionar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:76
msgid "This source needs configuration" msgid "This source needs configuration"
msgstr "Cal configurar aquest origen" msgstr "Cal configurar aquesta font"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:147
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -13096,15 +13103,15 @@ msgstr "<b>Configura %s</b><br>%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:278
msgid "No source selected" msgid "No source selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap origen" msgstr "No s'ha seleccionat cap font"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:279 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:279
msgid "No source selected, cannot configure." msgid "No source selected, cannot configure."
msgstr "No s'ha seleccionat cap origen, no es pot configurar" msgstr "No s'ha seleccionat cap font, no es pot configurar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104
msgid "Metadata sources" msgid "Metadata sources"
msgstr "Orígens de les metadades" msgstr "Fonts de les metadades"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
msgid "" msgid ""
@ -13112,22 +13119,21 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Inhabiliteu els orígens de metadades que no voleu desmarcant-los. També " "Inhabiliteu les fonts de metadades que no voleu desmarcant-les. També podeu "
"podeu establir la prioritat de les portades. Es prioritzen les portades " "establir la prioritat de les portades. Es prioritzen les portades de fonts "
"d'orígens amb una prioritat més alta (més petita) quan es baixin metadades " "amb una prioritat més alta (més petita) quan es baixin metadades en massa.\n"
"en massa.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:107
msgid "" msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. " "be used. "
msgstr "" msgstr ""
"Cal configurar els orígens amb una X vermella a costat dels seus noms abans " "Cal configurar les fonts amb una X vermella a costat dels seus noms abans de "
"de poder-los utilitzar. " "poder-les utilitzar. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:108
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
msgstr "Configura l'origen seleccionat" msgstr "Configura la font seleccionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110
msgid "" msgid ""
@ -13172,10 +13178,18 @@ msgid ""
"metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching "
"for. Most often, they all have large tag sets." "for. Most often, they all have large tag sets."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Diferents fons de metadades tenen diferents conjunts d'etiquetes per al "
"mateix llibre. Amb aquesta opció activada el calibre utilitzarà el conjunt "
"d'etiquetes més petit. Els conjunts petits solen contenir informació com el "
"gènere, mentre que els conjunts més grans tendeixen a descriure el contingut "
"del llibre.\n"
"<p>Aquesta opció comporta una diferència pràctica només si una de les fonts "
"de metadades té un conjunt d'etiquetes tipus gènere per al llibre que "
"cerqueu. La majoria de vegades totes tenen conjunts d'etiquetes grans."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120
msgid "Prefer &fewer tags" msgid "Prefer &fewer tags"
msgstr "" msgstr "Prefereix &menys etiquetes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50
msgid "Failed to install command line tools." msgid "Failed to install command line tools."
@ -13198,7 +13212,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:59
msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:" msgid "Max. simultaneous conversion/news download jobs:"
msgstr "" msgstr "Número màxim de tasques simultànies de conversió/baixada de llibres:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:60
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
@ -13239,7 +13253,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:247
msgid "The {0} device does not support the {1} format." msgid "The {0} device does not support the {1} format."
msgstr "" msgstr "El dispositiu {0} no és compatible amb el format {1}."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:280 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:280
msgid "Invalid destination" msgid "Invalid destination"
@ -14279,10 +14293,12 @@ msgstr "(tots els llibres)"
msgid "" msgid ""
"Books display will be restricted to those matching a selected saved search" "Books display will be restricted to those matching a selected saved search"
msgstr "" msgstr ""
"Només és mostraran els llibres que coincideixin amb la cerca desada "
"seleccionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:53
msgid " or the search " msgid " or the search "
msgstr "" msgstr " o la cerca "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:87
msgid "({0} of {1})" msgid "({0} of {1})"
@ -14357,7 +14373,7 @@ msgstr "Obre la botiga en un navegador web extern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/ebooks_com_plugin.py:95
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
msgstr "" msgstr "No disponible"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -14376,7 +14392,7 @@ msgstr "Tanca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Price" msgid "Price"
@ -14388,6 +14404,9 @@ msgid ""
"verify this price is correct. This price often does not include promotions " "verify this price is correct. This price often does not include promotions "
"the store may be running." "the store may be running."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha detectat aquest preu: %s. Abans de fer una compra comproveu amb la "
"botiga que aquest preu és el correcte. Aquest preu sovint no inclou les "
"promocions que tingui actives la botiga."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:182 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:182
msgid "" msgid ""
@ -14396,6 +14415,10 @@ msgid ""
"what you can do with this book. Check with the store before making any " "what you can do with this book. Check with the store before making any "
"purchases to ensure you can actually read this book." "purchases to ensure you can actually read this book."
msgstr "" msgstr ""
"S'ha detectat que aquest llibre té restriccions DRM. És possible que no "
"funcioni amb el vostre lector i tindreu limitacions quant al que poder fer "
"amb el llibre. Comproveu amb la botiga per assegurar-vos que podeu llegir el "
"llibre abans de fer cap compra."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:184
msgid "" msgid ""
@ -14404,21 +14427,28 @@ msgid ""
"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status " "conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." "with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha detectat restriccions DRM en aquest llibre. Hauria de ser possible "
"utilitzar el llibre a qualsevol lector si està en un format que el calibre "
"pot convertir. Tot i això, assegureu-vos de l'estat del DRM a la botiga "
"abans de fer una compra. És possible que la botiga no faci públic la "
"utilització de DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:186
msgid "" msgid ""
"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high " "The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
"likelihood that this book is actually DRM restricted." "likelihood that this book is actually DRM restricted."
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut determinar si el llibre té restriccions DRM. És molt probable "
"que en realitat aquest llibre en tingui."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:198
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "" msgstr "No s'ha trobat cap llibre que coincideixi amb la consulta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
msgid "Get Books" msgid "Get Books"
msgstr "" msgstr "Get Books"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:108
@ -14449,6 +14479,13 @@ msgid ""
"will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" " "will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add Books\" "
"and selecting the file from the ADE library folder." "and selecting the file from the ADE library folder."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest llibre és un fitxer EPUB amb DRM. Se us demanarà que el deseu a "
"l'ordinador. Seguidament obriu-lo amb l'<a "
"href=\"http://www.adobe.com/products/digitaleditions/\">Adobe Digital "
"Editions</a> (ADE).<p>L'ADE per la seva banda descarregarà el llibre "
"pròpiament dit, que serà un fitxer .epub. Es pot afegir-lo al calibre "
"utilitzant «Afegeix llibres» i seleccionant el fitxer de la carpeta de la "
"biblioteca ADE."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
@ -17930,7 +17967,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:555
msgid "booksize() -- return value of the field capitalized" msgid "booksize() -- return value of the field capitalized"
msgstr "" msgstr "booksize() -- s'obté el valor del camp en majúscules"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 22:27+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-28 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Voorkeuren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "Winkel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Lees overal."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149
msgid "The first producer of free ebooks." msgid "The first producer of free ebooks."
msgstr "" msgstr "De eerste producent van gratis E-boeken."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
msgid "eReading: anytime. anyplace." msgid "eReading: anytime. anyplace."
@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr " inch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:329
msgid "&Description note" msgid "&Description note"
msgstr "" msgstr "Omschrijving notitie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:330
msgid "Custom column source for note to include in Description header area" msgid "Custom column source for note to include in Description header area"
@ -11666,7 +11666,7 @@ msgstr "Voeg een formaat toe aan dit boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485
msgid "Remove the selected format from this book" msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr "" msgstr "Verwijder geselecteerde formaat van dit boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750
msgid "Invalid cover" msgid "Invalid cover"
@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr "Details"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:38
msgid "Schedule download?" msgid "Schedule download?"
msgstr "" msgstr "Download plannen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:49
msgid "" msgid ""
@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr "Download metadata voor %d boeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:106
msgid "Metadata download started" msgid "Metadata download started"
msgstr "" msgstr "Download van metadata gestart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:767 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:767
@ -11831,7 +11831,7 @@ msgstr "(Omslag mislukt)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr "" msgstr "Downloaden van metadata of omslagen voor %d boek(en) mislukt."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202
msgid "" msgid ""
@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "&Download metagegevens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
msgid "Change how calibre downloads metadata" msgid "Change how calibre downloads metadata"
msgstr "" msgstr "Wijze waarop calibre metadata download aanpassen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:702
@ -12344,7 +12344,7 @@ msgstr "Kolom gemaakt van andere kolommen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:45
msgid "Column built from other columns, behaves like tags" msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
msgstr "" msgstr "Kolom gemaakt uit andere kolommen, gedrag zoals bij labels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53
@ -13761,11 +13761,11 @@ msgstr "Functie niet gedefinieerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:155
msgid "Argument count must be -1 or greater than zero" msgid "Argument count must be -1 or greater than zero"
msgstr "" msgstr "Parameter moet -1 of groter dan nul zijn"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:166
msgid "Exception while compiling function" msgid "Exception while compiling function"
msgstr "" msgstr "Uitzondering gedurende compilatie van functie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:194 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:194
msgid "function source code not available" msgid "function source code not available"
@ -13781,7 +13781,7 @@ msgstr "Voer de naam in van de te creëren functie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:" msgid "Arg &count:"
msgstr "" msgstr "Aantal argumenten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
@ -13801,7 +13801,7 @@ msgstr "C&reïer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:105
msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)" msgid "&Program Code: (be sure to follow python indenting rules)"
msgstr "" msgstr "&Programma code: (zorg dat je python identatie regels gebruitk)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:36
msgid "Switch between library and device views" msgid "Switch between library and device views"
@ -14129,7 +14129,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:198
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "" msgstr "Geen boeken overeenkomstig je zoekterm gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
@ -14168,7 +14168,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:86
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr "" msgstr "Bestand is geen ondersteund E-boek formaat. Opslaan op schijf?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59
msgid "Home" msgid "Home"
@ -14332,7 +14332,7 @@ msgstr "Foutieve zoek restrictie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1853 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1853
msgid "The current search restriction is invalid" msgid "The current search restriction is invalid"
msgstr "" msgstr "Huidige restrictie is niet geldig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1869 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1869
msgid "New Category" msgid "New Category"