Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-06-11 04:41:26 +01:00
parent 070f05509e
commit 74a937f663
4 changed files with 9636 additions and 87 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 03:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-06 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 02:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n" "Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 03:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -1110,8 +1110,8 @@ msgid ""
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " "source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one." "automatically generated one."
msgstr "" msgstr ""
"Controlar a geração automática de índice. Por padrão, se o arquivo fonte tem " "Controlar a geração automática do Sumário. Por padrão, se o arquivo fonte "
"um índice, ele será usado no lugar do que seria gerado automaticamente." "tem um índice, ele será usado no lugar do que seria gerado automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:155
msgid "Options to set metadata in the output" msgid "Options to set metadata in the output"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid ""
"other forms of auto-detection." "other forms of auto-detection."
msgstr "" msgstr ""
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas " "Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
"ao Índice no nível um. Se esta for especificada, ela tem prioridade sobre " "ao Sumário no nível um. Se esta for especificada, ela tem prioridade sobre "
"outras formas de auto-detecção." "outras formas de auto-detecção."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:189
@ -1238,6 +1238,9 @@ msgid ""
"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " "of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
"ao Sumário no nível dois. Cada entrada é adicionada abaixo da entrada de "
"nível um anterior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:197
msgid "" msgid ""
@ -1246,7 +1249,7 @@ msgid ""
"entry." "entry."
msgstr "" msgstr ""
"Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas " "Expressão XPath que especifica todas as etiquetas que devem ser adicionadas "
"ao Índice no nível três. Cada entrada é adicionada abaixo da entrada de " "ao Sumário no nível três. Cada entrada é adicionada abaixo da entrada de "
"nível dois anterior." "nível dois anterior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:205
@ -1255,13 +1258,13 @@ msgid ""
"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " "preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
"one is always used." "one is always used."
msgstr "" msgstr ""
"Normalmente, se o arquivo fonte já tem um índice, ele é usado em preferencia " "Normalmente, se o arquivo fonte já tem um Sumário, ele é usado em "
"ao que é gerado automaticamente. Com esta opção, o que é gerado " "preferência ao que é gerado automaticamente. Com esta opção, o que é gerado "
"automaticamente sempre será usado." "automaticamente sempre será usado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:213
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
msgstr "Não adicionar ao índice os capítulos detectados automaticamente." msgstr "Não adicionar ao sumário os capítulos detectados automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
msgid "" msgid ""
@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid ""
"the Table of Contents. Default: %default" "the Table of Contents. Default: %default"
msgstr "" msgstr ""
"Se um número de capítulos menor do que esse for detectado, links a eles " "Se um número de capítulos menor do que esse for detectado, links a eles "
"serão adicionados à Tabela de Conteúdos. Padrão: %default." "serão adicionados ao Sumário. Padrão: %default."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227
msgid "" msgid ""
@ -1277,16 +1280,16 @@ msgid ""
"is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " "is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
"number of chapters were detected." "number of chapters were detected."
msgstr "" msgstr ""
"Número máximo de links para inserir no Índice. Defina como 0 para desativar. " "Número máximo de links para inserir no Sumário. Defina como 0 para "
"O padrão é: %default. Links só são adicionados ao índice se forem detectados " "desativar. O padrão é: %default. Links só são adicionados ao índice se forem "
"menos capítulos do que o limite definido." "detectados menos capítulos do que o limite definido."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:235
msgid "" msgid ""
"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " "Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
"regular expression. Matching entries and all their children are removed." "regular expression. Matching entries and all their children are removed."
msgstr "" msgstr ""
"Remover os itens do Índice cujos títulos correspondem à expressão regular " "Remover os itens do Sumário cujos títulos correspondem à expressão regular "
"especificada. Os itens correspondentes e sub-itens serão removidos." "especificada. Os itens correspondentes e sub-itens serão removidos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:246
@ -1325,7 +1328,7 @@ msgid ""
"the style rules from the source file, so it can be used to override those " "the style rules from the source file, so it can be used to override those "
"rules." "rules."
msgstr "" msgstr ""
"O caminho para uma folha de estilho CSS ou CSS puro. Este CSS será " "O caminho para uma folha de estilo CSS ou CSS puro. Este CSS será "
"acrescentado às regras de estilo do arquivo de origem, de modo a " "acrescentado às regras de estilo do arquivo de origem, de modo a "
"sobrescrever aquelas regras." "sobrescrever aquelas regras."
@ -1471,6 +1474,12 @@ msgid ""
"by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest " "by Chinese and Japanese for instance) the representation used by the largest "
"number of people will be used (Chinese in the previous example)." "number of people will be used (Chinese in the previous example)."
msgstr "" msgstr ""
"Transformar caracteres unicode para uma representação ASCII. Use com cuidado "
"pois isto irá substituir caracteres unicode por ASCII. Por exemplo ele irá "
"substituir \"%s\" por \"Mikhail Gorbachiov\". Também, note que em alguns "
"casos onde existem múltiplas representações de um caractere (caracteres "
"compartilhados pelo Chinês e Japonês) a representação usada pela maioria das "
"pessoas será usada (Chinês no exemplo anterior)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:416
msgid "" msgid ""
@ -1481,6 +1490,12 @@ msgid ""
"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " "corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
"instead." "instead."
msgstr "" msgstr ""
"Preserva as ligaduras presentes no documento de entrada. Uma ligadura é um "
"formato especial para mostrar um par de caracteres como ff, fi, fl, etc. A "
"maioria dos leitores não tem suporte para ligaduras em suas fontes padrões, "
"então eles não conseguem mostrá-las corretamente. Por padrão, o calibe irá "
"transformar uma ligadura em seu par correspondente de caracteres normais. "
"Esta opção irá preservar as ligaduras."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
@ -1661,11 +1676,11 @@ msgstr "Iniciar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:77
msgid "Table of Contents:" msgid "Table of Contents:"
msgstr "Tabela de conteúdos:" msgstr "Sumário:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/input.py:32
msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "Não insira uma Tabela de Conteúdos no início do livro." msgstr "Não insira um Sumário no início do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:32
@ -1673,7 +1688,7 @@ msgstr "Não insira uma Tabela de Conteúdos no início do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/rb/output.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:35
msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
msgstr "Adicione uma Tabela de Conteúdo no início do livro." msgstr "Adicione um Sumário no início do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/input.py:243
msgid "" msgid ""
@ -1755,7 +1770,7 @@ msgstr "Falhou em decompor o link %s %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:608 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:608
msgid "Cannot add link %s to TOC" msgid "Cannot add link %s to TOC"
msgstr "Não foi possivel adicionar o link %s a Tabela de Conteúdos" msgstr "Não foi possivel adicionar o link %s ao sumário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:957
msgid "Unable to process image %s. Error: %s" msgid "Unable to process image %s. Error: %s"
@ -2273,8 +2288,8 @@ msgid ""
"Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own " "Don't add Table of Contents to end of book. Useful if the book has its own "
"table of contents." "table of contents."
msgstr "" msgstr ""
"Não adicione Tabela de Conteúdos no fim do livro. Útil se o livro tem sua " "Não adicione o Sumário no fim do livro. Útil se o livro tem sua própria "
"própria tabela de conteúdos." "tabela de conteúdos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:33
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
@ -2370,7 +2385,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:54
msgid "HTML TOC generation options." msgid "HTML TOC generation options."
msgstr "Opções de geração de Tabela de Conteúdo HTML." msgstr "Opções de geração de Sumário HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:113
msgid "Book Jacket" msgid "Book Jacket"
@ -2712,7 +2727,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:39
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
msgstr "" msgstr "Não insira um Sumário no texto de saída"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24
msgid "" msgid ""
@ -3285,7 +3300,7 @@ msgstr "&Desativar processamento de HQs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:100 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:111
msgid "&Output format:" msgid "&Output format:"
msgstr "" msgstr "F&ormato de saída:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:101
msgid "Disable conversion of images to &black and white" msgid "Disable conversion of images to &black and white"
@ -3319,6 +3334,11 @@ msgid ""
"understanding the conversion process and figuring out the correct values for " "understanding the conversion process and figuring out the correct values for "
"conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection." "conversion parameters like Table of Contents and Chapter Detection."
msgstr "" msgstr ""
"Escolha um diretório para colocar a saída do depurador. Se você especifica "
"um diretório, o calibre irá colocar um monte de saída de depuração nele. "
"Isto será util para compreender os processos de conversão e descobrir os "
"valores corretos para parâmetros de conversão como Sumário e Detecção de "
"Capítulos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:54
msgid "" msgid ""
@ -3329,11 +3349,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
msgid "EPUB Output" msgid "EPUB Output"
msgstr "" msgstr "Saída EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:49
msgid "Do not &split on page breaks" msgid "Do not &split on page breaks"
msgstr "" msgstr "Não &dividir nas quebras de página"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:50
msgid "No default &cover" msgid "No default &cover"
@ -3361,7 +3381,7 @@ msgstr "FB2 Entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29
msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
msgstr "" msgstr "Não insira um &Sumário no início do livro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14
msgid "FB2 Output" msgid "FB2 Output"
@ -3396,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103
msgid "&Output document" msgid "&Output document"
msgstr "" msgstr "D&ocumento de saída"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
@ -3429,7 +3449,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
msgid "&Input document" msgid "&Input document"
msgstr "" msgstr "documento de &entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
msgid "&Font size: " msgid "&Font size: "
@ -3445,11 +3465,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel" msgid "Look & Feel"
msgstr "" msgstr "Aparência e Comportamento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:18
msgid "Control the look and feel of the output" msgid "Control the look and feel of the output"
msgstr "" msgstr "Controla a aparência e comportamento da saída"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:30
msgid "Original" msgid "Original"
@ -3457,19 +3477,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:31
msgid "Left align" msgid "Left align"
msgstr "" msgstr "Alinhar à esquerda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:32
msgid "Justify text" msgid "Justify text"
msgstr "" msgstr "Justificar texto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:120
msgid "&Disable font size rescaling" msgid "&Disable font size rescaling"
msgstr "" msgstr "&Desativar redimensionamento do tamanho das fontes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:121
msgid "Base &font size:" msgid "Base &font size:"
msgstr "" msgstr "Tamanho base para &fontes:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:124
msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
@ -3477,15 +3497,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:126
msgid "Line &height:" msgid "Line &height:"
msgstr "" msgstr "&Altura da Linha:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128
msgid "Input character &encoding:" msgid "Input character &encoding:"
msgstr "" msgstr "&Codificação de caracteres de entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129
msgid "Remove &spacing between paragraphs" msgid "Remove &spacing between paragraphs"
msgstr "" msgstr "Remover e&spaçamento entre parágrafos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130
msgid "Indent size:" msgid "Indent size:"
@ -3504,27 +3524,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:133
msgid "Text justification:" msgid "Text justification:"
msgstr "" msgstr "Justificação de texto:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134
msgid "&Linearize tables" msgid "&Linearize tables"
msgstr "" msgstr "&Linearizar tabelas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135
msgid "Extra &CSS" msgid "Extra &CSS"
msgstr "" msgstr "&CSS extra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII" msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
msgstr "" msgstr "&Transformar caracteres unicode em ASCII"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:137
msgid "Insert &blank line" msgid "Insert &blank line"
msgstr "" msgstr "Inserir linha em &branco"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:138
msgid "Keep &ligatures" msgid "Keep &ligatures"
msgstr "" msgstr "Manter &ligaduras"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
@ -3603,7 +3623,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:109
msgid "You do not have permission to read the file: " msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "" msgstr "Você não tem permissão para ler o arquivo: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:177 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:184 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:184
@ -3718,7 +3738,7 @@ msgstr "Padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67
msgid "&Title for Table of Contents:" msgid "&Title for Table of Contents:"
msgstr "" msgstr "&Título para o Sumário:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:68
msgid "Rescale images for &Palm devices" msgid "Rescale images for &Palm devices"
@ -3734,7 +3754,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:71
msgid "Do not add Table of Contents to book" msgid "Do not add Table of Contents to book"
msgstr "" msgstr "Não adicione Sumário no livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Kindle options" msgid "Kindle options"
@ -3750,19 +3770,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr "Configurações de Página"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:116
msgid "&Output profile:" msgid "&Output profile:"
msgstr "" msgstr "Perfil de &Saída:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117
msgid "Profile description" msgid "Profile description"
msgstr "" msgstr "Descrição do perfil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:118
msgid "&Input profile:" msgid "&Input profile:"
msgstr "" msgstr "Perfil de &Entrada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:119
msgid "Margins" msgid "Margins"
@ -3889,38 +3909,42 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:109
msgid "&Input format:" msgid "&Input format:"
msgstr "" msgstr "Formato de &Entrada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110
msgid "Use &saved conversion settings for individual books" msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr "" msgstr "Use configuração de conversão &salvas para livros individuais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
msgid "" msgid ""
"Structure\n" "Structure\n"
"Detection" "Detection"
msgstr "" msgstr ""
"Detecção da\n"
"Estrutura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
msgid "" msgid ""
"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." "Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
msgstr "" msgstr ""
"Refina a detecção de cabeçalhos de capítulos e outras estruturas do "
"documento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:34
msgid "Detect chapters at (XPath expression):" msgid "Detect chapters at (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "Detectar capítulos com (expressão XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35
msgid "Insert page breaks before (XPath expression):" msgid "Insert page breaks before (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "Inserir quebras de páginas antes de (expressão XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37
msgid "Header regular expression:" msgid "Header regular expression:"
msgstr "" msgstr "Expressão regular para o Cabeçalho:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40
msgid "Footer regular expression:" msgid "Footer regular expression:"
msgstr "" msgstr "Expressão regular para o Rodapé:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71
@ -3944,11 +3968,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
msgid "Chapter &mark:" msgid "Chapter &mark:"
msgstr "" msgstr "&marcação de capítulo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
msgid "Remove first &image" msgid "Remove first &image"
msgstr "" msgstr "Remover primeira &imagem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
msgid "Insert &metadata as page at start of book" msgid "Insert &metadata as page at start of book"
@ -3957,20 +3981,22 @@ msgstr "Inserir &metadados como uma página no início do livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection" msgid "&Preprocess input file to possibly improve structure detection"
msgstr "" msgstr ""
"&Preprocessa o arquivo de entrada para possivelmente melhorar a detecção da "
"estrutura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
msgid "Remove F&ooter" msgid "Remove F&ooter"
msgstr "" msgstr "Remover R&odapé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
msgid "Remove H&eader" msgid "Remove H&eader"
msgstr "" msgstr "Remover Cab&eçalho"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid "" msgid ""
"Table of\n" "Table of\n"
"Contents" "Contents"
msgstr "" msgstr "Sumário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:18
msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
@ -3978,23 +4004,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "Sumário nível &1 (expressão XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
msgid "Level &2 TOC (XPath expression):" msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "Sumário nível &2 (expressão XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:31
msgid "Level &3 TOC (XPath expression):" msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
msgstr "" msgstr "Sumário nível &3 (expressão XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:63
msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
msgstr "" msgstr "Não adicione os capítulos &detectados no Sumário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:64
msgid "Number of &links to add to Table of Contents" msgid "Number of &links to add to Table of Contents"
msgstr "" msgstr "Número de &Links para adicionar no Sumário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:65
msgid "Chapter &threshold" msgid "Chapter &threshold"
@ -4002,11 +4028,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:66
msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
msgstr "" msgstr "&Forçar uso do Sumário auto-gerado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:67
msgid "TOC &Filter:" msgid "TOC &Filter:"
msgstr "" msgstr "&Filtro de Sumário:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
msgid "TXT Input" msgid "TXT Input"
@ -4025,7 +4051,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:50
msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown" msgid "Do not insert Table of Contents into output text when using markdown"
msgstr "" msgstr "Não insira o Sumário no texto de saída quando usando markdown"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:51
msgid "Preserve &spaces" msgid "Preserve &spaces"
@ -4060,7 +4086,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:51
msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression" msgid "Use a wizard to help construct the XPath expression"
msgstr "" msgstr "Use um assistente para ajudar a construir a expressão XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:68
msgid "Match HTML &tags with tag name:" msgid "Match HTML &tags with tag name:"
@ -4918,11 +4944,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:551 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:551
msgid "Preferred &output format:" msgid "Preferred &output format:"
msgstr "" msgstr "F&ormato de Saída Preferido:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:552 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:552
msgid "Preferred &input format order:" msgid "Preferred &input format order:"
msgstr "" msgstr "ordem preferida dos formatos de &entrada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:555
msgid "Use &Roman numerals for series number" msgid "Use &Roman numerals for series number"
@ -5052,7 +5078,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:590
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
msgstr "" msgstr "Depurar a detecção de &dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:591 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:591
msgid "" msgid ""
@ -5264,7 +5290,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:96
msgid "No lookup name was provided" msgid "No lookup name was provided"
msgstr "" msgstr "Inglês"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/create_custom_column.py:98
msgid "" msgid ""
@ -5353,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection" msgid "Debug device detection"
msgstr "" msgstr "Depurar a detecção de dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44
msgid "Invalid template" msgid "Invalid template"
@ -5619,7 +5645,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:168
msgid "You do not have permission to read the following files:" msgid "You do not have permission to read the following files:"
msgstr "" msgstr "Você não tem permissão para ler os seguintes arquivos:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:195
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:196
@ -6006,6 +6032,8 @@ msgid ""
"<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match " "<p>Negate this match. That is, only return results that <b>do not</b> match "
"this query." "this query."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Negar esta correspondência. Ou seja, só retorna resultados que <b>não</b> "
"correspondem a está consulta."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:39
msgid "Negate" msgid "Negate"
@ -6684,7 +6712,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:156
msgid "Restore default layout" msgid "Restore default layout"
msgstr "" msgstr "Restaurar o layout padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:475 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:475
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
@ -6784,7 +6812,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:36
msgid "Do not check for updates" msgid "Do not check for updates"
msgstr "" msgstr "Não verificar updates"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:67
msgid "Choose a location for your calibre e-book library" msgid "Choose a location for your calibre e-book library"
@ -7070,6 +7098,8 @@ msgid ""
"Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful " "Redirect console output to a dialog window (both stdout and stderr). Useful "
"on windows where GUI apps do not have a output streams." "on windows where GUI apps do not have a output streams."
msgstr "" msgstr ""
"Redirecionar a saída do console para uma janela (ambos stdout e stderr). "
"Útil em windows onde os aplicativos GUI não tem um console de saída."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:61
msgid "&Preferences" msgid "&Preferences"
@ -8031,6 +8061,8 @@ msgid ""
"The default language to use for hyphenation rules. If the book does not " "The default language to use for hyphenation rules. If the book does not "
"specify a language, this will be used." "specify a language, this will be used."
msgstr "" msgstr ""
"A linguagem padrão para usar nas regras do emprego do hífen. Se o livro não "
"especificar uma linguagem, esta será usada."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
msgid "Default &language for hyphenation:" msgid "Default &language for hyphenation:"
@ -8075,6 +8107,8 @@ msgid ""
"Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all " "Set the user CSS stylesheet. This can be used to customize the look of all "
"books." "books."
msgstr "" msgstr ""
"Configura a folha de estilo CSS. Isto pode ser usado para personalizar a "
"aparência de todos os livros."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:46
msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels." msgid "Maximum width of the viewer window, in pixels."
@ -8090,7 +8124,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51
msgid "Default language for hyphenation rules" msgid "Default language for hyphenation rules"
msgstr "" msgstr "Linguagem padrão para regras de hifenização"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:53
msgid "Font options" msgid "Font options"
@ -8122,7 +8156,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:452 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:452
msgid "&Lookup in dictionary" msgid "&Lookup in dictionary"
msgstr "" msgstr "&Procurar no dicionário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:455 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:455
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:138
@ -8870,7 +8904,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Especifica o perfil de saída. Em alguns casos, um perfil de saída é " "Especifica o perfil de saída. Em alguns casos, um perfil de saída é "
"necessário para otimizar o catálogo para o dispositivo. Por exemplo, " "necessário para otimizar o catálogo para o dispositivo. Por exemplo, "
"'kindle' ou 'kindle_dx'\n" "'kindle' ou 'kindle_dx' cria um Sumário estruturado com Seções e Artigos.\n"
"Padrão: '%default'\n" "Padrão: '%default'\n"
"Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI" "Aplica-se para: arquivos de saída ePub, MOBI"
@ -8928,6 +8962,8 @@ msgid ""
"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " "The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
"screen size." "screen size."
msgstr "" msgstr ""
"A largura máxima de uma única linha na saída. O padrão é detectar o tamanho "
"da tela."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:142
msgid "The string used to separate fields. Default is a space." msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
@ -9229,7 +9265,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:764 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:764
msgid "Do not ask for confirmation" msgid "Do not ask for confirmation"
msgstr "" msgstr "Não perguntar por confirmação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:774 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:774
msgid "Error: You must specify a column label" msgid "Error: You must specify a column label"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 21:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-06 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 07:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-10 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Janko Slatenšek <Unknown>\n" "Last-Translator: Janko Slatenšek <Unknown>\n"
"Language-Team: sl\n" "Language-Team: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 03:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Pisalnik meta podatkov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:263
msgid "Catalog generator" msgid "Catalog generator"
msgstr "" msgstr "Generator katalogov"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:15
msgid "" msgid ""