|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:27+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-12-11 23:27+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 23:48+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:36+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bingen Markes <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-13 04:35+0000\n"
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-14 04:34+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
|
|
|
@ -387,6 +387,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:400
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:400
|
|
|
|
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
|
|
|
msgid "Add a plugin by specifying the path to the zip file containing it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Gehigarria gehitu bera barnean duen ZIP fitxategiaren bidea adieraziz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:402
|
|
|
|
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
|
|
|
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
|
|
@ -399,40 +400,44 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
|
|
|
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
|
|
|
"by a comma."
|
|
|
|
"by a comma."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Pertsonalizatu gehigarria. Adierazi gehigarriaren izena eta "
|
|
|
|
|
|
|
|
"pertsonalizaturiko katea komaren bidez bereizturik."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:406
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:406
|
|
|
|
msgid "List all installed plugins"
|
|
|
|
msgid "List all installed plugins"
|
|
|
|
msgstr "Zerrendatu instalatutako pluginak"
|
|
|
|
msgstr "Zerrendatu instalatutako gehigarriak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:408
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:408
|
|
|
|
msgid "Enable the named plugin"
|
|
|
|
msgid "Enable the named plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gaitu izendaturiko gehigarria."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:410
|
|
|
|
msgid "Disable the named plugin"
|
|
|
|
msgid "Disable the named plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Desgaitu izendaturiko gehigarria."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:13
|
|
|
|
msgid "Communicate with Android phones."
|
|
|
|
msgid "Communicate with Android phones."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Adroid telefonoarekin komunikatu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:25
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:25
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
|
|
|
|
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
|
|
|
|
"first one that exists will be used"
|
|
|
|
"first one that exists will be used"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"e-Book-ak gailura bidaltzeko komaz bitartez bereizturitako direktorio "
|
|
|
|
|
|
|
|
"zerrenda. Lehengo aurkitu eta existitzen dena erabiliko da."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
|
|
|
|
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu BeBook eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:95
|
|
|
|
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the BeBook Mini eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu BeBook Mini eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:12
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Backberry smart telefonoarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:24
|
|
|
@ -441,11 +446,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:88
|
|
|
|
msgid "Kovid Goyal"
|
|
|
|
msgid "Kovid Goyal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Kovid Goyal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:21
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Cybook Gen 3 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:22
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:22
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:86
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:86
|
|
|
@ -453,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:30
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:30
|
|
|
|
msgid "John Schember"
|
|
|
|
msgid "John Schember"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "John Schember"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:74
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:74
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:76
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:76
|
|
|
@ -464,71 +469,71 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:111
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:111
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:113
|
|
|
|
msgid "Transferring books to device..."
|
|
|
|
msgid "Transferring books to device..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Liburuak gailura transferitzen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:85
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybookg3/driver.py:85
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Cybook Opus eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Cybook Opus eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:23
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:23
|
|
|
|
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the EB600 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu EB600 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
|
|
|
|
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu ESlick eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
|
|
|
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu IRex Iliad eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:23
|
|
|
|
msgid "Device Interface"
|
|
|
|
msgid "Device Interface"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailu-interfazea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:16
|
|
|
|
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu IRex Digital Reader 1000 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:15
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Iriver Story irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
|
|
|
|
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the JetBook eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu JetBook eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:23
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:23
|
|
|
|
msgid "James Ralston"
|
|
|
|
msgid "James Ralston"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "James Ralston"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:21
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Kindle eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:66
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:66
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle 2 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Kindle 2 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:76
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:76
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Kindle DX eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
|
|
|
|
msgid "The Nook"
|
|
|
|
msgid "The Nook"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Nook-a"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Nook eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Nuut2 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:87
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-500 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Sony PRS-500 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/books.py:150
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:97
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:97
|
|
|
@ -542,11 +547,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:81
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:90
|
|
|
|
msgid "Getting list of books on device..."
|
|
|
|
msgid "Getting list of books on device..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Liburu zerrenda gailutik eskuratzen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:26
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-300/505/500 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Sony PRS-300/505/500 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:27
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:27
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:18
|
|
|
@ -567,48 +572,50 @@ msgstr "Metadatuak gailura bidaltzen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:17
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs700/driver.py:17
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with the Sony PRS-600/700 eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu Sony PRS-600/700 eBook irakurgailuarekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:308
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:308
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:380
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:380
|
|
|
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
|
|
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ezin da %s disko unitatea detektatu. Saiatu berrabiarazten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:448
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:448
|
|
|
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
|
|
|
|
msgid "Unable to detect the %s disk drive."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ezin da %s disko unitatea detektatu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:541
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:541
|
|
|
|
msgid "Could not find mount helper: %s."
|
|
|
|
msgid "Could not find mount helper: %s."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ezin da aurkitu muntatzaile laguntzailea: %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:553
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:553
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
|
|
|
|
"Unable to detect the %s disk drive. Your kernel is probably exporting a "
|
|
|
|
"deprecated version of SYSFS."
|
|
|
|
"deprecated version of SYSFS."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ezin da %s disko unitatea detektatu. Seguruenik zure kernelak SYSFS bertsio "
|
|
|
|
|
|
|
|
"zaharkitua esportatzen dago."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:561
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:561
|
|
|
|
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
|
|
|
|
msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ezin da memoria nagusia muntatu. (Errore kodea: %d)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:698
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:698
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:700
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:700
|
|
|
|
msgid "The reader has no storage card in this slot."
|
|
|
|
msgid "The reader has no storage card in this slot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Irakurgailuak ez du memori-txartelik slot honetan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:702
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:702
|
|
|
|
msgid "Selected slot: %s is not supported."
|
|
|
|
msgid "Selected slot: %s is not supported."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Aukeratutako slot-a: %s ez-onartua."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:733
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:733
|
|
|
|
msgid "There is insufficient free space in main memory"
|
|
|
|
msgid "There is insufficient free space in main memory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ez dago espazio libre nahikorik memori nagusian."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:735
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:735
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:737
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:737
|
|
|
|
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
|
|
|
|
msgid "There is insufficient free space on the storage card"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Ez dago espazio libre nahikorik memori-txartelan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:748
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:748
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:232
|
|
|
@ -621,55 +628,55 @@ msgstr "Berriak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:11
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:11
|
|
|
|
msgid "Configure Device"
|
|
|
|
msgid "Configure Device"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Konfiguratu gailua."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:18
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:18
|
|
|
|
msgid "settings for device drivers"
|
|
|
|
msgid "settings for device drivers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailu-kontrolatzailearen ezarpenak."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:20
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:20
|
|
|
|
msgid "Ordered list of formats the device will accept"
|
|
|
|
msgid "Ordered list of formats the device will accept"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailuak onartuko dituen formatuen zerrenda ordenatua."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:22
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:22
|
|
|
|
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
|
|
|
|
msgid "Place files in sub directories if the device supports them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailuak onartzen badu, jarri fitxategiak azpidirektorioetan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:24
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:24
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:71
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:71
|
|
|
|
msgid "Read metadata from files on device"
|
|
|
|
msgid "Read metadata from files on device"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Irakurri metadatuak gailuan dauden fitxategietatik."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:27
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:27
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:73
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:73
|
|
|
|
msgid "Extra customization"
|
|
|
|
msgid "Extra customization"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Extra pertsonalizasioa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
|
|
|
|
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
|
|
|
msgid "Communicate with an eBook reader."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Komunikatu eBook irakurgailu batekin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:41
|
|
|
|
msgid "Get device information..."
|
|
|
|
msgid "Get device information..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Eskuratu gailuaren informazioa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:119
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:119
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:127
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:127
|
|
|
|
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
|
|
|
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailuaren metadatu zerrendara liburuak gehitzen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:150
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:150
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:155
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:155
|
|
|
|
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
|
|
|
msgid "Removing books from device metadata listing..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Gailuaren metadatu zerrendatik liburuak kentzen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:196
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:196
|
|
|
|
msgid "Rendered %s"
|
|
|
|
msgid "Rendered %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Prozesatzen %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:199
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:199
|
|
|
|
msgid "Failed %s"
|
|
|
|
msgid "Failed %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Huts egin du: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:256
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:256
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -677,6 +684,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ondorengo komikia prozesatzeak huts egin du: \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:274
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:274
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -684,25 +694,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
|
|
|
|
"of less than 256 may result in blurred text on your device if you are "
|
|
|
|
"creating your comics in EPUB format."
|
|
|
|
"creating your comics in EPUB format."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Irudia gris-eskalara bihurtzeko koloreen zenbatekoa. Lehenetsia: %default. "
|
|
|
|
|
|
|
|
"256 baino txikiago diren balioak testu lausotuak eduki dezakete emaitza "
|
|
|
|
|
|
|
|
"bezala zure komikiak EPUB formatuan egiten bazabiltza."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:278
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:278
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
|
|
|
|
"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: False"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Desgaitu irudientzako kolore tartearen normalizatzea (kontrastea obetzeko). "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Lehenetsia: Desgaitua."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:281
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:281
|
|
|
|
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
|
|
|
|
msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Mantendu irudiaren aspektu-erlazioa. Lehenetsia dagoena pantaila guztia "
|
|
|
|
|
|
|
|
"betetzea da."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:283
|
|
|
|
msgid "Disable sharpening."
|
|
|
|
msgid "Disable sharpening."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Desgaitu fokatutzea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:285
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:285
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
|
|
|
|
"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
|
|
|
|
"content as well as borders."
|
|
|
|
"content as well as borders."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Desgaitu komiki orrialdeen moztura. Komiki batzuetan, mozturak ertzekin "
|
|
|
|
|
|
|
|
"batera edukia kendu dezake."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288
|
|
|
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:288
|
|
|
|
msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
|
|
|
|
msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
|
|
|
|