Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-22 04:44:14 +00:00
parent db23e9d313
commit 78fb1afc7c
7 changed files with 228 additions and 148 deletions

View File

@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:42+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:59+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
"Language: de\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
#. name for aaw
msgid "Solong"
msgstr ""
msgstr "Solong"
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
@ -30860,7 +30860,7 @@ msgstr ""
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr ""
msgstr "Kein linguistischer Inhalt"
#. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 16:08+0000\n"
"Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#. name for aaa
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Chara"
#. name for crb
msgid "Carib; Island"
msgstr "Carib; Island"
msgstr "Iñeri"
#. name for crc
msgid "Lonwolwol"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:41+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:252
msgid "Add your own columns"
msgstr ""
msgstr "Voeg u eie kolomme by"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:945
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:950
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Nutsbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:956
msgid ""
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Besig om te soek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
msgstr "Pas die manier waarop die soek van boeke in calibre wark aan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:973
msgid "Input Options"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:986
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
msgid "Conversion"
msgstr ""
msgstr "Omskakeling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
msgid "Set conversion options specific to each input format"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
msgid "Common Options"
msgstr ""
msgstr "Algemene opsies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
msgid "Set conversion options common to all formats"
@ -531,15 +531,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1044
msgid "Import/Export"
msgstr ""
msgstr "Invoer/Uitvoer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
msgstr ""
"Beheer hoe calibre lêers se metadata lees wanneer boeke toegevoeg word"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1018
msgid "Saving books to disk"
msgstr ""
msgstr "Besig om boeke op skyf te berg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024
msgid ""
@ -549,23 +550,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030
msgid "Sending books to devices"
msgstr ""
msgstr "Besig om boeke na toestel te stuur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1036
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
msgstr ""
msgstr "Beheer hoe calibre lêers na u eboekleser oordra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042
msgid "Metadata plugboards"
msgstr ""
msgstr "Metadataskakelbord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1048
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
msgstr ""
msgstr "Verander metadatavelde voordat geberg/gestuur word"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1053
msgid "Template Functions"
msgstr ""
msgstr "Sjabloonfunksies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
@ -573,15 +574,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Gevorderd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1059
msgid "Create your own template functions"
msgstr ""
msgstr "Skep u eie sjabloonfunksies"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
msgid "Sharing books by email"
msgstr ""
msgstr "Deel boeke per e-pos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1076
msgid "Sharing over the net"
msgstr ""
msgstr "Deel oor die net"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1082
msgid ""
@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Inproppe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
@ -632,16 +633,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Sleutelbord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "Maak die sleutelbordkortpaaie wat deur calibre gebruik word pas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
msgstr "Allerlei"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input"
msgstr ""
msgstr "Omskakelingsinset"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
msgid ""
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238
msgid "Conversion Output"
msgstr ""
msgstr "Omskakelingsuitset"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:252
msgid ""
@ -672,11 +673,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
#, python-format
msgid "Convert ebooks to the %s format"
msgstr ""
msgstr "Skakel eboeke om na die %s-formaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
msgid "Input profile"
msgstr ""
msgstr "Insetprofiel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
msgid ""
@ -689,74 +690,75 @@ msgstr ""
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
msgstr ""
"Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-reeks. Die 500/505/600/700 ens."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS 300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-900."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:548
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Microsoft Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:559
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Mobipocket-boeke."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:572
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Hanlin V3 en sy klone."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:584
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Hanlin V5 en sy klone."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:592
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Cybook G3."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Cybook Opus."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:619
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Irex Illiad."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die IRex Digital Reader 1000."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die IRex Digital Reader 800."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:720
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die B&N Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
msgid "Output profile"
msgstr ""
msgstr "Uitsetprofiel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:234
msgid ""
@ -769,72 +771,81 @@ msgstr ""
msgid ""
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
msgstr ""
"Bedoel vir die iPad en soortgelyke toestelle met n resolusie van 768x1024"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
msgid ""
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
msgstr ""
"Bedoel vir die iPad 3 en soortgelyke toestelle met n resolusie van 1536x2048"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
msgstr ""
"Bedoel vir generiese tablettoestelle, grootte van beelde word nie aangepas "
"nie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:455
msgid ""
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
"of 600x1280"
msgstr ""
"Bedoel vir die Samsung Galaxy en soortgelyke tablettoestelle met n "
"resolusie van 600x1280"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:481
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Kobo Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-300."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
msgstr ""
msgstr "Geskik vir gebruik met enige e-ink-toestel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
msgstr ""
msgstr "Geskik vir gebruik met enige grootskerm e-ink-toestel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die 5-duim JetBook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
msgid ""
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
"landscape mode. Mainly useful for comics."
msgstr ""
"Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-reeks. Die 500/505/700 ens. in "
"landskapmodus. Meestal bruikbaar vir strokiesprente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:645
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle Fire."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die B&N Nooke Color."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
msgstr ""
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Sanda Bambook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
msgid ""
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
msgstr ""
"Hierdie profiel is bedoel vir die PocketBook Pro 900 reeks van toestelle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
msgstr "Geïnstalleerde inproppe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
msgid "Mapping for filetype plugins"
@ -846,11 +857,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
msgid "Disabled plugins"
msgstr ""
msgstr "Afgeskakelde inproppe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
msgid "Enabled plugins"
msgstr ""
msgstr "Geaktiveerde inproppe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:496
#, python-format
@ -881,15 +892,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:570
msgid "List all installed plugins"
msgstr ""
msgstr "Toon alle geïnstalleerde inproppe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:572
msgid "Enable the named plugin"
msgstr ""
msgstr "Aktiveer die genoemde inprop"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:574
msgid "Disable the named plugin"
msgstr ""
msgstr "Skakel die genoemde inprop af"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:272
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:281
@ -910,12 +921,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:837
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:860
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1143
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Hoof"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
@ -931,11 +942,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:155
msgid "Debug log"
msgstr ""
msgstr "Ontfoutlogboek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17
msgid "Communicate with Android phones."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met Android-fone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:168
msgid ""
@ -945,11 +956,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:259
msgid "Communicate with S60 phones."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met S60-fone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:278
msgid "Communicate with WebOS tablets."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met WebOS-tablette."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:60
msgid ""
@ -962,18 +973,28 @@ msgid ""
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr ""
"<p>Indien u nie will hê calibre moet u Apple iToestel herken wanneer dit aan "
"die rekenaar verbind is nie, klik<b>Deaktiveer Apple-drywer</b>.</p><p>Om "
"boeke na u iToestel oor te dra, klik <b>Deaktiveer Apple-drywer</b> en "
"gebruik dan die Verbind met iTunes-metode wat voorgestel word in die <a "
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
"iToestelle Gereelde Vrae</a>, deur gebruik te maak van die "
"<em>Verbind/Deel</em>|<em>Verbind met iTunes</em> "
"keuselysitem.</p><p>Inskakeling van die Apple-drywer vir direkte verbinding "
"met iToestelle is n gevorderde gebruikersmodus wat nie ondersteun word "
"nie</p><p></p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77
msgid "Disable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Deaktiveer Apple-drywer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81
msgid "Enable Apple driver"
msgstr ""
msgstr "Aktiveer Apple-drywer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
msgstr ""
msgstr "Gebruik Reeks as Kategorie in iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
@ -1004,15 +1025,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
msgid "Apple device"
msgstr ""
msgstr "Apple-toestel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met iTunes/iBooks."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Apple-toestel bespeur, laai tans iTunes, wag asb. …"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:209
msgid ""
@ -1047,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3252
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:110
msgid "finished"
msgstr ""
msgstr "Klaar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:695
msgid ""
@ -1055,12 +1076,17 @@ msgid ""
"Delete using the iBooks app.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Sommige boeke nie gevind in iTunes-databasis.\n"
"Skrap boeke d.m.v. die iBooks-toep.\n"
"Klik Toon Detail vir n lys."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1062
msgid ""
"Some cover art could not be converted.\n"
"Click 'Show Details' for a list."
msgstr ""
"Sommige dekbladkuns kom nie omgeskakel word nie.\n"
"Klik Toon Detail vir n lys."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2726
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102
@ -1080,7 +1106,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3162
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:187
msgid "News"
msgstr ""
msgstr "Nuus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2727
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:65
@ -1088,15 +1114,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3136
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgstr "Katalogus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095
msgid "Communicate with iTunes."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met iTunes."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met die Sanda Bambook eBoek-leser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
msgid "Li Fanxi"
@ -1116,6 +1142,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
msgstr ""
"Kan nie verbinding maak met Bambook nie, u moet eers die Bambook-biblioteek "
"installeer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
msgid ""
@ -1126,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
msgid "Bambook"
msgstr ""
msgstr "Bambook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
@ -1150,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:277
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:279
msgid "Transferring books to device..."
msgstr ""
msgstr "Dra boeke na toestel oor…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:330
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:344
@ -1159,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:301
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:332
msgid "Adding books to device metadata listing..."
msgstr ""
msgstr "Voeg boeke toe tot toestel se metadatalys…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354
@ -1170,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:338
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:359
msgid "Removing books from device..."
msgstr ""
msgstr "Verwyder boeke van toestel…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:369
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:374
@ -1184,19 +1212,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:401
msgid "Sending metadata to device..."
msgstr ""
msgstr "Stuur metadata na toestel…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr ""
msgstr "Bambook SDK is nog nie geïnstalleer nie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met Binatone Readme eBoek-leser."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
msgstr ""
msgstr "Kommunikeer met die Blackberry-slimfoon."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
@ -1204,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
msgid "Kovid Goyal"
msgstr ""
msgstr "Kovid Goyal"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:29+0000\n"
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -8544,6 +8544,8 @@ msgid ""
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
"conversion."
msgstr ""
"Die Liste der Suchen/Ersetzen Definitionen, die zur Umwandlung angewendet "
"wird."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
msgid "Search/Replace Definition Edit"
@ -8557,6 +8559,8 @@ msgstr "&Ersetzungstext"
msgid ""
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
msgstr ""
"Fügt den aktuellen Ausdruck zu der Liste der Ausdrücke hinzu, die angewendet "
"werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
msgid "&Add"
@ -16133,6 +16137,9 @@ msgid ""
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
"the password."
msgstr ""
"<p>Die Authentifizierung wird nicht von allen Gerätebrowsern unterstützt. "
"Durch das entfernen des Passwort können Probleme beim Downloaden von Dateien "
"aus dem Inhaltscenter behoben werden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
msgid "Password incompatible with some devices"
@ -18020,7 +18027,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
msgstr ""
msgstr "Der Speicherort, auf den das Objekt verweist, existiert nicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584
msgid "Choose ebook"
@ -18752,6 +18759,11 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Erstellt ein Eintrag in der Datei, wenn das BibTeX Format für Einträge "
"ausgewählt ist.\n"
"Boolescher Wert: True, False\n"
"Standard: '%default'\n"
"Gilt für: BIBTEX Ausgabeformat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:76
#, python-format
@ -20453,6 +20465,10 @@ msgid ""
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
"columns above."
msgstr ""
"Wählt Spalten aus, um sie ohne Präfix zu durchsuchen. Zum Beispiel kann nach "
"Rot gesucht werden, anstatt title:Rot. Geben Sie das Such/Wortfelder durch "
"ein Komma getrennt ein. Nur wirksam, wenn Sie oben die Option Suche "
"begrenzen ausgewählt haben."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
@ -21845,7 +21861,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
msgid "Control order of categories in the tag browser"
msgstr ""
msgstr "Reihenfolge der Kategorien im Tag Browser verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
msgid ""
@ -22188,6 +22204,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
msgstr ""
"Festlegen, welche Schrift beim Generieren eines Standard-Covers oder "
"Impressum verwendet wird"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
msgid ""

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:54+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
@ -3838,6 +3838,11 @@ msgid ""
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
msgstr ""
"Ruta a un fichero que contiene expresiones regulares de búsqueda y "
"sustitución. El fichero debe contener líneas alternas de expresiones "
"regulares seguidas por patrones de sustitución (que pueden ser líneas en "
"blanco). La expresión regular debe ajustarse a la sintaxis de expresiones "
"regulares de python y el fichero debe estar codificado como UTF-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:741
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
@ -8389,11 +8394,13 @@ msgstr "No se pudo abrir el fichero, puede que esté abierto en otro programa"
msgid ""
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
msgstr ""
"No se pudo generar el marcado para la prueba. Pulse en «Mostrar detalles» "
"para más información."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
msgid "Failed to generate preview"
msgstr ""
msgstr "No se pudo generar la vista previa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
msgid "Open book"
@ -8463,37 +8470,39 @@ msgstr "Bu&scar expresiones regulares"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Replacement Text"
msgstr ""
msgstr "Texto de sustitución"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
msgid "Search Regular Expression"
msgstr ""
msgstr "Expresión regular de búsqueda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr ""
msgstr "Cargar fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119
msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr ""
msgstr "Fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110
msgid "Failed to read"
msgstr ""
msgstr "Fallo de lectura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
#, python-format
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
msgstr ""
"No se pudieron cargar los patrones de %s. Pulse en «Mostrar detalles» para "
"más información."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
msgstr ""
msgstr "Guardar fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168
msgid "Unused Search & Replace definition"
msgstr ""
msgstr "Definición de búsqueda y sustitución no usada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169
msgid ""
@ -8501,6 +8510,9 @@ msgid ""
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
"will not be used)?"
msgstr ""
"La definición de búsqueda y sustitución que se está modificando no ha sido "
"añadida a la lista de definiciones. ¿Desea continuar con la conversión (no "
"se usará la definición)?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
@ -8518,10 +8530,12 @@ msgid ""
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
"conversion."
msgstr ""
"La lista de definiciones de búsqueda y sustitución que se usará en esta "
"conversión."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
msgid "Search/Replace Definition Edit"
msgstr ""
msgstr "Modificar definiciones de búsqueda y sustitución"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112
msgid "&Replacement Text"
@ -8530,15 +8544,15 @@ msgstr "&Texto de sustitución"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:113
msgid ""
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
msgstr ""
msgstr "Añadir la expresión actual a la lista de expresiones que se usarán"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
msgid "&Add"
msgstr ""
msgstr "&Añadir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115
msgid "Edit the currently selected expression"
msgstr ""
msgstr "Modificar la expresión seleccionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
@ -8547,7 +8561,7 @@ msgstr "&Cambiar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:117
msgid "Remove the currently selected expression"
msgstr ""
msgstr "Eliminar la expresión seleccionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:118
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886
@ -8556,15 +8570,15 @@ msgstr "&Eliminar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119
msgid "Load a listof expression from a previously saved file"
msgstr ""
msgstr "Cargar una lista de expresiones de un fichero guardado previamente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
msgid "&Load"
msgstr ""
msgstr "&Cargar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily"
msgstr ""
msgstr "Guardar esta lista de expresiones para volver a usarla fácilmente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
@ -8581,6 +8595,12 @@ msgid ""
"the current input document. When you are happy with an expression, click the "
"Add button to add it to the list of expressions."
msgstr ""
"<p>Buscar y sustituir utiliza <i>expresiones regulares</i>. Consulte el <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Cursillo de expresiones "
"regulares</a> para aprender las bases de su funcionamiento. Al pulsar en los "
"botones de asistente de más abajo podrá comprobar sus expresiones regulares "
"con el documento de entrada actual. Cuando esté satisfecho con una "
"expresión, pulse el botón «Añadir» para añadirla a la lista de expresiones."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
msgid "Convert"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -11442,7 +11442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146
msgid "Category lookup name: "
msgstr ""
msgstr "Название категории просмотра: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
@ -14173,6 +14173,8 @@ msgid ""
"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
"the index of a series column."
msgstr ""
"Названия поиска не могут заканчиваться _index, потому что эти названия "
"зарезервированы для индексации колонки серий."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238
msgid "No column heading was provided"
@ -15076,7 +15078,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
msgid "The destination field cannot be blank"
msgstr ""
msgstr "Поле назначения не может быть пустым"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
msgid ""
@ -15136,11 +15138,11 @@ msgstr "Имеющиеся связи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
msgid "Source template"
msgstr ""
msgstr "Исходный шаблон"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
msgid "Destination field"
msgstr ""
msgstr "Поле назначения"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
msgid "Save plugboard"
@ -15761,6 +15763,8 @@ msgid ""
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
"that this function cannot be used in single function mode."
msgstr ""
"Число аргументов должно быть -1 или больше нуля. Установка в ноль означает, "
"что эта функция не может быть использована отдельно от других, сама по себе."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
msgid "Exception while compiling function"
@ -15780,7 +15784,7 @@ msgstr "Введите имя создаваемой функции"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
msgid "Arg &count:"
msgstr ""
msgstr "Количество аргументов:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
@ -17297,11 +17301,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485
msgid "&Lookup in dictionary"
msgstr ""
msgstr "Найти в словаре"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490
msgid "&Search for next occurrence"
msgstr ""
msgstr "Найти ещё"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:495
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:147
@ -17429,7 +17433,7 @@ msgstr "Очистить список последных открытых кни
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:426
#, python-format
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;"
msgstr ""
msgstr "Соединение с dict.org для поиска: <b>%s</b>&hellip;"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533
msgid "No such location"
@ -19841,6 +19845,11 @@ msgid ""
"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
"'234'."
msgstr ""
"substr(строка, начало, конец) -- извлекает подстроку ограниченную заданными "
"номерами символов. Первый символ строки имеет номер ноль. Если конец "
"отриццательный, то символы будут отсчитываться с конца строки. Если конец "
"равен нулю, то это означает последний символ строки. Например, "
"substr('12345', 1, 0) вернёт '2345', и substr('12345', 1, -1) вернёт '234'."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:300
msgid ""
@ -20000,6 +20009,11 @@ msgid ""
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
"separator has the same meaning as in the count function."
msgstr ""
"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
"separator has the same meaning as in the count function."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573
msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr "Последња инсталирана верзија"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr ""
msgstr "Овај додатак је застарео и треба да се уклони"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -10245,7 +10245,7 @@ msgstr "Десни клик да видите више опција"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
#, python-format
msgid "This plugin can only be installed on: %s"
msgstr ""
msgstr "Овај додатак може се инсталирати само у: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
#, python-format
@ -10254,19 +10254,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
msgid "You can install this plugin"
msgstr ""
msgstr "Можете да инсталирате овај додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
msgid "A new version of this plugin is available"
msgstr ""
msgstr "Нова верзија овог додатка је доступна"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
msgid "This plugin is installed and up-to-date"
msgstr ""
msgstr "Овај додатак је инсталиран и ажуриран"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
msgid "Update Check Failed"
msgstr ""
msgstr "Неуспешна провера за исправкама"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
@ -10274,15 +10274,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
msgid "User plugins"
msgstr ""
msgstr "Корисник додатака"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
msgid "User Plugins"
msgstr ""
msgstr "Корисник додатака"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins"
msgstr ""
msgstr "Списак филтера за додатаке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description"
@ -10296,24 +10296,24 @@ msgstr "&Инсталирај"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
msgid "Install the selected plugin"
msgstr ""
msgstr "Инсталирајте изабрани додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
msgid "&Customize plugin "
msgstr ""
msgstr "&Прилагоди додатак "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
msgid "Customize the options for this plugin"
msgstr ""
msgstr "Подесите могућности за овај додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
msgid "Version &History"
msgstr ""
msgstr "Историјат &издања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
msgid "Show history of changes to this plugin"
msgstr ""
msgstr "Прикажи историју промена овог додатка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread"
@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "Укључи/&Искључи додатак."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
msgid "Enable or disable this plugin"
msgstr ""
msgstr "Омогућите или онемогућите овај додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr "&Уклони додатак."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
msgid "Uninstall the selected plugin"
msgstr ""
msgstr "Деинсталирај изабрани додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
msgid "Donate to developer"
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
msgid "Donate to the developer of this plugin"
msgstr ""
msgstr "Даруј програмера за овај додатак"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
msgid "Install Plugin Failed"
msgstr ""
msgstr "Инсталирање додататка није успело"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710
#, python-format
@ -10391,12 +10391,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
#, python-format
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr ""
msgstr "Инсталирање додатка: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
#, python-format
msgid "Plugin installed: %s"
msgstr ""
msgstr "Додатак је инсталиран: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:734
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:315
@ -10414,12 +10414,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
msgid "Version history missing"
msgstr ""
msgstr "Недостаје историја издања"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format
msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr ""
msgstr "Није могуће пронаћи историју верзије за %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350
@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73
msgid "Quickview"
msgstr ""
msgstr "Брзи приказ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74
msgid "Items"
@ -10507,7 +10507,7 @@ msgstr "Претрага"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76
msgid "Search in the library view for the selected item"
msgstr ""
msgstr "Претрага у библиотеци приказује изабрану ставку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
msgid ""