mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-08-11 09:13:57 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
db23e9d313
commit
78fb1afc7c
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for aaw
|
||||
msgid "Solong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solong"
|
||||
|
||||
#. name for aax
|
||||
msgid "Mandobo Atas"
|
||||
@ -30860,7 +30860,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for zxx
|
||||
msgid "No linguistic content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein linguistischer Inhalt"
|
||||
|
||||
#. name for zyb
|
||||
msgid "Zhuang; Yongbei"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David de Obregon <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Chara"
|
||||
|
||||
#. name for crb
|
||||
msgid "Carib; Island"
|
||||
msgstr "Carib; Island"
|
||||
msgstr "Iñeri"
|
||||
|
||||
#. name for crc
|
||||
msgid "Lonwolwol"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 11:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gideon Wentink <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:252
|
||||
msgid "Add your own columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg u eie kolomme by"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:945
|
||||
msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
|
||||
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:950
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutsbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:956
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -486,11 +486,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:962
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besig om te soek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:968
|
||||
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas die manier waarop die soek van boeke in calibre wark aan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:973
|
||||
msgid "Input Options"
|
||||
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:986
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:997
|
||||
msgid "Conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omskakeling"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:979
|
||||
msgid "Set conversion options specific to each input format"
|
||||
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:984
|
||||
msgid "Common Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algemene opsies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
|
||||
msgid "Set conversion options common to all formats"
|
||||
@ -531,15 +531,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1044
|
||||
msgid "Import/Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoer/Uitvoer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1012
|
||||
msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beheer hoe calibre lêers se metadata lees wanneer boeke toegevoeg word"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1018
|
||||
msgid "Saving books to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besig om boeke op skyf te berg"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -549,23 +550,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1030
|
||||
msgid "Sending books to devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besig om boeke na toestel te stuur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1036
|
||||
msgid "Control how calibre transfers files to your ebook reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheer hoe calibre lêers na u eboekleser oordra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1042
|
||||
msgid "Metadata plugboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadataskakelbord"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1048
|
||||
msgid "Change metadata fields before saving/sending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verander metadatavelde voordat geberg/gestuur word"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1053
|
||||
msgid "Template Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjabloonfunksies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1055
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1102
|
||||
@ -573,15 +574,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1136
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1059
|
||||
msgid "Create your own template functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skep u eie sjabloonfunksies"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
|
||||
msgid "Sharing books by email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel boeke per e-pos"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1078
|
||||
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1076
|
||||
msgid "Sharing over the net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deel oor die net"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1082
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1100
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:292
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inproppe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
|
||||
msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
|
||||
@ -632,16 +633,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleutelbord"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
|
||||
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak die sleutelbordkortpaaie wat deur calibre gebruik word pas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:110
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allerlei"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1140
|
||||
msgid "Miscellaneous advanced configuration"
|
||||
@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
|
||||
msgid "Conversion Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omskakelingsinset"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:134
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:238
|
||||
msgid "Conversion Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omskakelingsuitset"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:252
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -672,11 +673,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Convert ebooks to the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skakel eboeke om na die %s-formaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
|
||||
msgid "Input profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insetprofiel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -689,74 +690,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-reeks. Die 500/505/600/700 ens."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:71
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS 300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:80
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:503
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-900."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:88
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:548
|
||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Microsoft Reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:99
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:559
|
||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Mobipocket-boeke."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:112
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:572
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Hanlin V3 en sy klone."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:124
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:584
|
||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Hanlin V5 en sy klone."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:592
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Cybook G3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:147
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:606
|
||||
msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Cybook Opus."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:159
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:619
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:171
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:679
|
||||
msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Irex Illiad."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:183
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die IRex Digital Reader 1000."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:196
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:706
|
||||
msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die IRex Digital Reader 800."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:720
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die B&N Nook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:230
|
||||
msgid "Output profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uitsetprofiel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:234
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -769,72 +771,81 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedoel vir die iPad en soortgelyke toestelle met ’n resolusie van 768x1024"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedoel vir die iPad 3 en soortgelyke toestelle met ’n resolusie van 1536x2048"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:447
|
||||
msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedoel vir generiese tablettoestelle, grootte van beelde word nie aangepas "
|
||||
"nie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution "
|
||||
"of 600x1280"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedoel vir die Samsung Galaxy en soortgelyke tablettoestelle met ’n "
|
||||
"resolusie van 600x1280"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:481
|
||||
msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Kobo Reader."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-300."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:512
|
||||
msgid "Suitable for use with any e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geskik vir gebruik met enige e-ink-toestel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:519
|
||||
msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geskik vir gebruik met enige grootskerm e-ink-toestel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||
msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die 5-duim JetBook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
|
||||
"landscape mode. Mainly useful for comics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie profiel is bedoel vir die SONY PRS-reeks. Die 500/505/700 ens. in "
|
||||
"landskapmodus. Meestal bruikbaar vir strokiesprente."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:645
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle DX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:669
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Amazon Kindle Fire."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:732
|
||||
msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die B&N Nooke Color."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:743
|
||||
msgid "This profile is intended for the Sanda Bambook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hierdie profiel is bedoel vir die Sanda Bambook."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:758
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie profiel is bedoel vir die PocketBook Pro 900 reeks van toestelle."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:31
|
||||
msgid "Installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geïnstalleerde inproppe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:32
|
||||
msgid "Mapping for filetype plugins"
|
||||
@ -846,11 +857,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:34
|
||||
msgid "Disabled plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afgeskakelde inproppe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
|
||||
msgid "Enabled plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geaktiveerde inproppe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:496
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -881,15 +892,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:570
|
||||
msgid "List all installed plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon alle geïnstalleerde inproppe"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:572
|
||||
msgid "Enable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiveer die genoemde inprop"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:574
|
||||
msgid "Disable the named plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skakel die genoemde inprop af"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:272
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/backend.py:281
|
||||
@ -910,12 +921,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:837
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:860
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:163
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1143
|
||||
msgid "Main"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoof"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
|
||||
@ -931,11 +942,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:155
|
||||
msgid "Debug log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontfoutlogboek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with Android phones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met Android-fone"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -945,11 +956,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:259
|
||||
msgid "Communicate with S60 phones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met S60-fone"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:278
|
||||
msgid "Communicate with WebOS tablets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met WebOS-tablette."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -962,18 +973,28 @@ msgid ""
|
||||
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
|
||||
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Indien u nie will hê calibre moet u Apple iToestel herken wanneer dit aan "
|
||||
"die rekenaar verbind is nie, klik<b>Deaktiveer Apple-drywer</b>.</p><p>Om "
|
||||
"boeke na u iToestel oor te dra, klik <b>Deaktiveer Apple-drywer</b> en "
|
||||
"gebruik dan die ‘Verbind met iTunes’-metode wat voorgestel word in die <a "
|
||||
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\">Calibre + "
|
||||
"iToestelle Gereelde Vrae</a>, deur gebruik te maak van die "
|
||||
"<em>Verbind/Deel</em>|<em>Verbind met iTunes</em> "
|
||||
"keuselysitem.</p><p>Inskakeling van die Apple-drywer vir direkte verbinding "
|
||||
"met iToestelle is ’n gevorderde gebruikersmodus wat nie ondersteun word "
|
||||
"nie</p><p></p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:77
|
||||
msgid "Disable Apple driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiveer Apple-drywer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:81
|
||||
msgid "Enable Apple driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiveer Apple-drywer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:119
|
||||
msgid "Use Series as Category in iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruik Reeks as Kategorie in iTunes/iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
|
||||
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
|
||||
@ -1004,15 +1025,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:191
|
||||
msgid "Apple device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple-toestel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:193
|
||||
msgid "Communicate with iTunes/iBooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met iTunes/iBooks."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:207
|
||||
msgid "Apple device detected, launching iTunes, please wait ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple-toestel bespeur, laai tans iTunes, wag asb. …"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1047,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3252
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:110
|
||||
msgid "finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:695
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1055,12 +1076,17 @@ msgid ""
|
||||
"Delete using the iBooks app.\n"
|
||||
"Click 'Show Details' for a list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige boeke nie gevind in iTunes-databasis.\n"
|
||||
"Skrap boeke d.m.v. die iBooks-toep.\n"
|
||||
"Klik ‘Toon Detail’ vir ’n lys."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some cover art could not be converted.\n"
|
||||
"Click 'Show Details' for a list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige dekbladkuns kom nie omgeskakel word nie.\n"
|
||||
"Klik ‘Toon Detail’ vir ’n lys."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2726
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102
|
||||
@ -1080,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3162
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:187
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2727
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:65
|
||||
@ -1088,15 +1114,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:3136
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalogus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3095
|
||||
msgid "Communicate with iTunes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met iTunes."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:24
|
||||
msgid "Communicate with the Sanda Bambook eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Sanda Bambook eBoek-leser"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:25
|
||||
msgid "Li Fanxi"
|
||||
@ -1116,6 +1142,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to connect to Bambook, you need to install Bambook library first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan nie verbinding maak met Bambook nie, u moet eers die Bambook-biblioteek "
|
||||
"installeer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1126,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:112
|
||||
msgid "Bambook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:218
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:234
|
||||
@ -1150,7 +1178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:277
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:279
|
||||
msgid "Transferring books to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra boeke na toestel oor…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:330
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:344
|
||||
@ -1159,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:301
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:332
|
||||
msgid "Adding books to device metadata listing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg boeke toe tot toestel se metadatalys…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:352
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:354
|
||||
@ -1170,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:338
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:359
|
||||
msgid "Removing books from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwyder boeke van toestel…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:369
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:374
|
||||
@ -1184,19 +1212,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/driver.py:442
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:401
|
||||
msgid "Sending metadata to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stuur metadata na toestel…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
|
||||
msgid "Bambook SDK has not been installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bambook SDK is nog nie geïnstalleer nie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met Binatone Readme eBoek-leser."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:13
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommunikeer met die Blackberry-slimfoon."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:37
|
||||
@ -1204,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs500/driver.py:90
|
||||
msgid "Kovid Goyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Blackberry playbook."
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SimonFS <simonschuette@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 3327,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -8544,6 +8544,8 @@ msgid ""
|
||||
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
|
||||
"conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Liste der Suchen/Ersetzen Definitionen, die zur Umwandlung angewendet "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
|
||||
msgid "Search/Replace Definition Edit"
|
||||
@ -8557,6 +8559,8 @@ msgstr "&Ersetzungstext"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügt den aktuellen Ausdruck zu der Liste der Ausdrücke hinzu, die angewendet "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
@ -16133,6 +16137,9 @@ msgid ""
|
||||
"having trouble downloading files from the content server, trying removing "
|
||||
"the password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Die Authentifizierung wird nicht von allen Gerätebrowsern unterstützt. "
|
||||
"Durch das entfernen des Passwort können Probleme beim Downloaden von Dateien "
|
||||
"aus dem Inhaltscenter behoben werden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server_ui.py:154
|
||||
msgid "Password incompatible with some devices"
|
||||
@ -18020,7 +18027,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:534
|
||||
msgid "The location pointed to by this item does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Speicherort, auf den das Objekt verweist, existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:584
|
||||
msgid "Choose ebook"
|
||||
@ -18752,6 +18759,11 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellt ein Eintrag in der Datei, wenn das BibTeX Format für Einträge "
|
||||
"ausgewählt ist.\n"
|
||||
"Boolescher Wert: True, False\n"
|
||||
"Standard: '%default'\n"
|
||||
"Gilt für: BIBTEX Ausgabeformat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -20453,6 +20465,10 @@ msgid ""
|
||||
"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search "
|
||||
"columns above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählt Spalten aus, um sie ohne Präfix zu durchsuchen. Zum Beispiel kann nach "
|
||||
"Rot gesucht werden, anstatt title:Rot. Geben Sie das Such/Wortfelder durch "
|
||||
"ein Komma getrennt ein. Nur wirksam, wenn Sie oben die Option Suche "
|
||||
"begrenzen ausgewählt haben."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
||||
@ -21845,7 +21861,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:130
|
||||
msgid "Control order of categories in the tag browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reihenfolge der Kategorien im Tag Browser verwalten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:131
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22188,6 +22204,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:387
|
||||
msgid "Specify which font to use when generating a default cover or masthead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Festlegen, welche Schrift beim Generieren eines Standard-Covers oder "
|
||||
"Impressum verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:388
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:54+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:537
|
||||
@ -3838,6 +3838,11 @@ msgid ""
|
||||
"pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the "
|
||||
"python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta a un fichero que contiene expresiones regulares de búsqueda y "
|
||||
"sustitución. El fichero debe contener líneas alternas de expresiones "
|
||||
"regulares seguidas por patrones de sustitución (que pueden ser líneas en "
|
||||
"blanco). La expresión regular debe ajustarse a la sintaxis de expresiones "
|
||||
"regulares de python y el fichero debe estar codificado como UTF-8."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:741
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
@ -8389,11 +8394,13 @@ msgstr "No se pudo abrir el fichero, puede que esté abierto en otro programa"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to generate markup for testing. Click \"Show Details\" to learn more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo generar el marcado para la prueba. Pulse en «Mostrar detalles» "
|
||||
"para más información."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:181
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:185
|
||||
msgid "Failed to generate preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo generar la vista previa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:191
|
||||
msgid "Open book"
|
||||
@ -8463,37 +8470,39 @@ msgstr "Bu&scar expresiones regulares"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Replacement Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texto de sustitución"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
|
||||
msgid "Search Regular Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresión regular de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:100
|
||||
msgid "Load Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:102
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:119
|
||||
msgid "Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:110
|
||||
msgid "Failed to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo de lectura"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to load patterns from %s, click Show details to learn more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudieron cargar los patrones de %s. Pulse en «Mostrar detalles» para "
|
||||
"más información."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:117
|
||||
msgid "Save Calibre Search-Replace definitions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar fichero de definiciones de búsqueda y sustitución de calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:168
|
||||
msgid "Unused Search & Replace definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definición de búsqueda y sustitución no usada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:169
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8501,6 +8510,9 @@ msgid ""
|
||||
"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
|
||||
"will not be used)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La definición de búsqueda y sustitución que se está modificando no ha sido "
|
||||
"añadida a la lista de definiciones. ¿Desea continuar con la conversión (no "
|
||||
"se usará la definición)?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:180
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
|
||||
@ -8518,10 +8530,12 @@ msgid ""
|
||||
"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
|
||||
"conversion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lista de definiciones de búsqueda y sustitución que se usará en esta "
|
||||
"conversión."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:111
|
||||
msgid "Search/Replace Definition Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar definiciones de búsqueda y sustitución"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:112
|
||||
msgid "&Replacement Text"
|
||||
@ -8530,15 +8544,15 @@ msgstr "&Texto de sustitución"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir la expresión actual a la lista de expresiones que se usarán"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:114
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Añadir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:115
|
||||
msgid "Edit the currently selected expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar la expresión seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:116
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
|
||||
@ -8547,7 +8561,7 @@ msgstr "&Cambiar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:117
|
||||
msgid "Remove the currently selected expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar la expresión seleccionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:118
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:886
|
||||
@ -8556,15 +8570,15 @@ msgstr "&Eliminar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:119
|
||||
msgid "Load a listof expression from a previously saved file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar una lista de expresiones de un fichero guardado previamente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:120
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Cargar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:121
|
||||
msgid "Save this list of expression so that you can re-use it easily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar esta lista de expresiones para volver a usarla fácilmente"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:122
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
|
||||
@ -8581,6 +8595,12 @@ msgid ""
|
||||
"the current input document. When you are happy with an expression, click the "
|
||||
"Add button to add it to the list of expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Buscar y sustituir utiliza <i>expresiones regulares</i>. Consulte el <a "
|
||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Cursillo de expresiones "
|
||||
"regulares</a> para aprender las bases de su funcionamiento. Al pulsar en los "
|
||||
"botones de asistente de más abajo podrá comprobar sus expresiones regulares "
|
||||
"con el documento de entrada actual. Cuando esté satisfecho con una "
|
||||
"expresión, pulse el botón «Añadir» para añadirla a la lista de expresiones."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -11442,7 +11442,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146
|
||||
msgid "Category lookup name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Название категории просмотра: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
|
||||
@ -14173,6 +14173,8 @@ msgid ""
|
||||
"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
|
||||
"the index of a series column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Названия поиска не могут заканчиваться _index, потому что эти названия "
|
||||
"зарезервированы для индексации колонки серий."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:238
|
||||
msgid "No column heading was provided"
|
||||
@ -15076,7 +15078,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:286
|
||||
msgid "The destination field cannot be blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле назначения не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15136,11 +15138,11 @@ msgstr "Имеющиеся связи"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
|
||||
msgid "Source template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исходный шаблон"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
|
||||
msgid "Destination field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле назначения"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
|
||||
msgid "Save plugboard"
|
||||
@ -15761,6 +15763,8 @@ msgid ""
|
||||
"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
|
||||
"that this function cannot be used in single function mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Число аргументов должно быть -1 или больше нуля. Установка в ноль означает, "
|
||||
"что эта функция не может быть использована отдельно от других, сама по себе."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:174
|
||||
msgid "Exception while compiling function"
|
||||
@ -15780,7 +15784,7 @@ msgstr "Введите имя создаваемой функции"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:98
|
||||
msgid "Arg &count:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество аргументов:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:99
|
||||
msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
|
||||
@ -17297,11 +17301,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485
|
||||
msgid "&Lookup in dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Найти в словаре"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490
|
||||
msgid "&Search for next occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Найти ещё"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:495
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:147
|
||||
@ -17429,7 +17433,7 @@ msgstr "Очистить список последных открытых кни
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение с dict.org для поиска: <b>%s</b>…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:533
|
||||
msgid "No such location"
|
||||
@ -19841,6 +19845,11 @@ msgid ""
|
||||
"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
|
||||
"'234'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"substr(строка, начало, конец) -- извлекает подстроку ограниченную заданными "
|
||||
"номерами символов. Первый символ строки имеет номер ноль. Если конец "
|
||||
"отриццательный, то символы будут отсчитываться с конца строки. Если конец "
|
||||
"равен нулю, то это означает последний символ строки. Например, "
|
||||
"substr('12345', 1, 0) вернёт '2345', и substr('12345', 1, -1) вернёт '234'."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:300
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -20000,6 +20009,11 @@ msgid ""
|
||||
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
|
||||
"separator has the same meaning as in the count function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
|
||||
"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
|
||||
"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
|
||||
"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
|
||||
"separator has the same meaning as in the count function."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:573
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-21 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-22 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr "Последња инсталирана верзија"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
|
||||
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овај додатак је застарео и треба да се уклони"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
|
||||
@ -10245,7 +10245,7 @@ msgstr "Десни клик да видите више опција"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:430
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This plugin can only be installed on: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овај додатак може се инсталирати само у: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10254,19 +10254,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
|
||||
msgid "You can install this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да инсталирате овај додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:442
|
||||
msgid "A new version of this plugin is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нова верзија овог додатка је доступна"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:444
|
||||
msgid "This plugin is installed and up-to-date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овај додатак је инсталиран и ажуриран"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:473
|
||||
msgid "Update Check Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неуспешна провера за исправкама"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:474
|
||||
msgid "Unable to reach the MobileRead plugins forum index page."
|
||||
@ -10274,15 +10274,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:481
|
||||
msgid "User plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисник додатака"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:486
|
||||
msgid "User Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисник додатака"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
|
||||
msgid "Filter list of plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списак филтера за додатаке"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
|
||||
msgid "Description"
|
||||
@ -10296,24 +10296,24 @@ msgstr "&Инсталирај"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:524
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:536
|
||||
msgid "Install the selected plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирајте изабрани додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:527
|
||||
msgid "&Customize plugin "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Прилагоди додатак "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:528
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:580
|
||||
msgid "Customize the options for this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подесите могућности за овај додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:540
|
||||
msgid "Version &History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Историјат &издања"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:541
|
||||
msgid "Show history of changes to this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи историју промена овог додатка"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
|
||||
msgid "Plugin &Forum Thread"
|
||||
@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "Укључи/&Искључи додатак."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:555
|
||||
msgid "Enable or disable this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Омогућите или онемогућите овај додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:559
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
|
||||
@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr "&Уклони додатак."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:560
|
||||
msgid "Uninstall the selected plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Деинсталирај изабрани додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:569
|
||||
msgid "Donate to developer"
|
||||
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:570
|
||||
msgid "Donate to the developer of this plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Даруј програмера за овај додатак"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:579
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
|
||||
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:709
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
|
||||
msgid "Install Plugin Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирање додататка није успело"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:710
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -10391,12 +10391,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:720
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing plugin: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирање додатка: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:732
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugin installed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додатак је инсталиран: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:734
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:315
|
||||
@ -10414,12 +10414,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
|
||||
msgid "Version history missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недостаје историја издања"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find the version history for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Није могуће пронаћи историју верзије за %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:350
|
||||
@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73
|
||||
msgid "Quickview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брзи приказ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:74
|
||||
msgid "Items"
|
||||
@ -10507,7 +10507,7 @@ msgstr "Претрага"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76
|
||||
msgid "Search in the library view for the selected item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претрага у библиотеци приказује изабрану ставку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user