Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2009-12-20 04:35:29 +00:00
parent 12ade6fbad
commit 79e4a79804
4 changed files with 374 additions and 192 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-19 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: S. Dorscht <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Kommunikation mit dem Kindle DX eBook Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Kommunikation mit dem Nokia 770 Internet Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Kommunikation mit dem Nokia 810 Internet Tablet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid ""
"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting " "of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
"point for hand editing a conversion." "point for hand editing a conversion."
msgstr "" msgstr ""
"Der Prozess der Fehlersuche gibt die zwischenzeitlich erstellten HTML Daten " "Der Prozess der Fehlersuche gibt die zwischenzeitlich erstellten HTML-Daten "
"der verschiedenen Stadien des Konvertierungsprozesses aus. Dieses HTML kann " "der verschiedenen Stadien des Konvertierungsprozesses aus. Dieses HTML kann "
"manchmal als guter Ausgangspunkt der händischen Bearbeitung der " "manchmal als guter Ausgangspunkt der händischen Bearbeitung der "
"Konvertierung dienen." "Konvertierung dienen."
@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "Bev&orzugtes Ausgabe-Format:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:514 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:514
msgid "Preferred &input format order:" msgid "Preferred &input format order:"
msgstr "Bevorzugte Reihenfolge des E&ingabe Formats:" msgstr "Bevorzugte Reihenfolge des E&ingabe-Formats:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:517 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:517
msgid "Use &Roman numerals for series number" msgid "Use &Roman numerals for series number"
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
msgstr "" msgstr "Fehlersuche bei &der Geräteerkennung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
msgid "" msgid ""
@ -4729,15 +4729,15 @@ msgstr "&Hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
msgstr "" msgstr "Erhalte Information zur Fehlersuche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard" msgid "Copy to &clipboard"
msgstr "" msgstr "In die Zwis&chenablage kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection" msgid "Debug device detection"
msgstr "" msgstr "Fehlersuche bei der Geräteerkennung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "Minimiert im Systembereich der Kontrollleiste starten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:28
msgid "Log debugging information to console" msgid "Log debugging information to console"
msgstr "Informationen zur Fehlersuche in Konsole aufzeichnen" msgstr "Information zur Fehlersuche auf die Konsole ausgeben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:30
msgid "Do not check for updates" msgid "Do not check for updates"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-19 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n" "Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:41
@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Comunicarse con el lector Kindle DX"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Comunicarse son la tableta de internet Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Comunicarse son la tableta de internet Nokia 810."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
msgstr "" msgstr "Depurar detección de &dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
msgid "" msgid ""
@ -4704,15 +4704,15 @@ msgstr "&Añadir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
msgstr "" msgstr "Obteniendo información de depuración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard" msgid "Copy to &clipboard"
msgstr "" msgstr "&Copiar al portapapeles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection" msgid "Debug device detection"
msgstr "" msgstr "Depurar detección de dispositivos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-19 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Warnier <Unknown>\n" "Last-Translator: Vincent C. <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-19 04:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -181,6 +181,9 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library." "file to the library."
msgstr "" msgstr ""
"Créer une archive PMLZ, contenant le fichier PML et toutes les images, dans "
"le répertoire pmlname_img ou images. Ce plugin est lancé à chaque ajout d'un "
"fichier PML dans la librairie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:87
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
@ -421,6 +424,8 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The " "Comma separated list of directories to send e-books to on the device. The "
"first one that exists will be used" "first one that exists will be used"
msgstr "" msgstr ""
"Liste de répertoires séparés par des virgules utilisée pour envoyer les "
"ebooks vers l'appareil. Le premier existant sera utilisé."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bebook/driver.py:19
msgid "Communicate with the BeBook eBook reader." msgid "Communicate with the BeBook eBook reader."
@ -512,19 +517,19 @@ msgstr "Communique avec le lecteur Kindle DX."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Communique avec la tablette internet Nokia 770."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:40
msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet." msgid "Communicate with the Nokia 810 internet tablet."
msgstr "" msgstr "Communique avec la tablette internet Nokia 810."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:16
msgid "The Nook" msgid "The Nook"
msgstr "" msgstr "Le Nook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nook eBook reader." msgid "Communicate with the Nook eBook reader."
msgstr "" msgstr "Communique avec le lecteur d'ebook Nook."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader." msgid "Communicate with the Nuut2 eBook reader."
@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Lire les métadonnées à partir des fichiers dans l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:27
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:73
msgid "Extra customization" msgid "Extra customization"
msgstr "" msgstr "Personnalisation complémentaire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:29
msgid "Communicate with an eBook reader." msgid "Communicate with an eBook reader."
@ -1145,6 +1150,9 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " "paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent." "This option controls the width of that indent."
msgstr "" msgstr ""
"Quand calibre supprime l'espacement entre les paragraphes, une indentation "
"du paragraphe est définie automatiquement, afin de garantir une bonne "
"visibilité. Cette option contrôle la largeur de l'indentation."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:322 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:322
msgid "" msgid ""
@ -1926,11 +1934,11 @@ msgstr "étiquettes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:112
msgid "description/reviews" msgid "description/reviews"
msgstr "" msgstr "Description/Commentaires"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:113
msgid "Download %s from %s" msgid "Download %s from %s"
msgstr "" msgstr "Téléchargement de %s sur %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:137
msgid "Downloads metadata from Google Books" msgid "Downloads metadata from Google Books"
@ -2250,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "" msgstr "Utiliser le nouveau moteur de conversion de PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid "" msgid ""
@ -2701,6 +2709,7 @@ msgstr "Télécharger les métadonnés sociales (étiquettes/classement/etc...)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:89
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "" msgstr ""
"Limiter le nombre maximum de travaux simultanés au nombre de processeurs."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:403 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:403
@ -3157,7 +3166,7 @@ msgstr "&Supprimer l'interligne entre les paragraphes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:129
msgid "Indent size:" msgid "Indent size:"
msgstr "" msgstr "Taille de l'indentation:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:130
msgid "" msgid ""
@ -4557,7 +4566,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:545
msgid "Debug &device detection" msgid "Debug &device detection"
msgstr "" msgstr "Déboguer la &détection de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:546
msgid "" msgid ""
@ -4689,15 +4698,15 @@ msgstr "&Ajouter"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
msgstr "" msgstr "Obtenir les informations de débogage."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:22
msgid "Copy to &clipboard" msgid "Copy to &clipboard"
msgstr "" msgstr "&Copier vers le presse-papier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/device_debug.py:24
msgid "Debug device detection" msgid "Debug device detection"
msgstr "" msgstr "Déboguer la détection de l'appareil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."
@ -5292,6 +5301,8 @@ msgid ""
"See the <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-search-" "See the <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-search-"
"interface\">User Manual</a> for more help" "interface\">User Manual</a> for more help"
msgstr "" msgstr ""
"Consulter le <a href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual/gui.html#the-"
"search-interface\">manuel utilisateur</a> pour avoir plus d'informations."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:62
msgid "Are your sure?" msgid "Are your sure?"
@ -6063,55 +6074,55 @@ msgstr "Trouver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:57
msgid "Press a key..." msgid "Press a key..."
msgstr "" msgstr "Appuyer sur une touche..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:78
msgid "Already assigned" msgid "Already assigned"
msgstr "" msgstr "Déjà assigné"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:80
msgid "already assigned to" msgid "already assigned to"
msgstr "" msgstr "Déjà assigné à"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:121
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:215
msgid " or " msgid " or "
msgstr "" msgstr " ou "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
msgid "&Default" msgid "&Default"
msgstr "" msgstr "Par d&éfaut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:125
msgid "Customize shortcuts for" msgid "Customize shortcuts for"
msgstr "" msgstr "Personnaliser le raccourci clavier pour"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:217
msgid "Double click to change" msgid "Double click to change"
msgstr "" msgstr "Double cliquer pour modifier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "" msgstr "Cadre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
msgid "&Custom" msgid "&Custom"
msgstr "" msgstr "Personnaliser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
msgid "&Shortcut:" msgid "&Shortcut:"
msgstr "" msgstr "Raccourci clavier:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
msgid "Click to change" msgid "Click to change"
msgstr "" msgstr "Cliquer pour modifier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:78
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr "Effacer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:75
msgid "&Alternate shortcut:" msgid "&Alternate shortcut:"
@ -6373,11 +6384,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:872 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:872
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
msgstr "" msgstr "Combien de livres vides?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:873 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:873
msgid "How many empty books should be added?" msgid "How many empty books should be added?"
msgstr "" msgstr "Combien de livres vides doivent être ajoutés?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:917 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:917
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:960
@ -6669,6 +6680,9 @@ msgid ""
"%s has been updated to version %s. See the <a href=\"http://calibre-" "%s has been updated to version %s. See the <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?" "ebook.com/whats-new\">new features</a>. Visit the download page?"
msgstr "" msgstr ""
"La version %s a été mis à jour en %s. Consultez les <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/whats-new\">nouvelles fonctionnalités</a>. Aller à la page des "
"téléchargements?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:43
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -6806,15 +6820,15 @@ msgstr "Feuille de style &utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
msgid "&General" msgid "&General"
msgstr "" msgstr "&Général"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
msgid "Double click to change a keyborad shortcut" msgid "Double click to change a keyborad shortcut"
msgstr "" msgstr "Double cliquer pour modifier un raccourci clavier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
msgid "&Keyboard shortcuts" msgid "&Keyboard shortcuts"
msgstr "" msgstr "&Raccourcis clavier"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:33
msgid "Options to customize the ebook viewer" msgid "Options to customize the ebook viewer"
@ -6876,51 +6890,51 @@ msgstr "Le type de police standard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page" msgid "Scroll to the next page"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la page suivante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
msgid "Scroll to the previous page" msgid "Scroll to the previous page"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la page précédente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
msgid "Scroll to the next section" msgid "Scroll to the next section"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la section suivante"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
msgid "Scroll to the previous section" msgid "Scroll to the previous section"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la section précédente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
msgid "Scroll to the bottom of the section" msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers le bas de la section"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
msgid "Scroll to the top of the section" msgid "Scroll to the top of the section"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers le haut de la section"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
msgid "Scroll to the end of the document" msgid "Scroll to the end of the document"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la fin du document"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
msgid "Scroll to the start of the document" msgid "Scroll to the start of the document"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers le début du document"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers le bas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers le haut"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
msgid "Scroll left" msgid "Scroll left"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la gauche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
msgid "Scroll right" msgid "Scroll right"
msgstr "" msgstr "Faire défiler vers la droite"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:114
msgid "Book format" msgid "Book format"
@ -7270,6 +7284,8 @@ msgid ""
"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a href=\"http://calibre-" "<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a href=\"http://calibre-"
"ebook.com/user_manual\">online</a>." "ebook.com/user_manual\">online</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<h2>Manuel utilisateur</h2> Un manuel utilisateur est aussi disponible <a "
"href=\"http://calibre-ebook.com/user_manual\">en ligne</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
msgid "" msgid ""
@ -8095,15 +8111,15 @@ msgstr "Anglais (IND)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:102
msgid "English (TH)" msgid "English (TH)"
msgstr "" msgstr "Anglais (TH)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:103
msgid "Dutch (NL)" msgid "Dutch (NL)"
msgstr "" msgstr "Néerlandais (NL)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:104
msgid "Dutch (BE)" msgid "Dutch (BE)"
msgstr "" msgstr "Flamand (BE)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/sftp.py:53
msgid "URL must have the scheme sftp" msgid "URL must have the scheme sftp"

File diff suppressed because it is too large Load Diff