Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-08-16 07:39:17 +01:00
parent 544d5e75e4
commit 7b175523b5
6 changed files with 2084 additions and 1829 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n" "Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Katalog generator"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:359 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:359
msgid "User Interface Action" msgid "User Interface Action"
msgstr "" msgstr "Brugergrænseflade aktion"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:16
msgid "" msgid ""
@ -3378,21 +3378,23 @@ msgstr "Vælg calibre-bibliotek at arbejde med"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
msgid "Switch to library..." msgid "Switch to library..."
msgstr "" msgstr "Skift til bibliotek..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
msgid "Quick switch" msgid "Quick switch"
msgstr "" msgstr "Hurtig skift"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:132
msgid "No library found" msgid "No library found"
msgstr "" msgstr "Intet bibliotek fundet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133
msgid "" msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the " "No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the "
"list of known libraries." "list of known libraries."
msgstr "" msgstr ""
"Intet eksisterende calibre-bibliotek blev fundet ved %s. Stien vil blive "
"fjernet fra listen af kendte biblioteker."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C" msgid "C"
@ -3544,7 +3546,7 @@ msgstr "Opsætning af e-mail baseseret bogdeling"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97
msgid "D" msgid "D"
msgstr "" msgstr "D"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97
msgid "Send to device" msgid "Send to device"
@ -3730,7 +3732,7 @@ msgstr "Åben mappe herover"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
msgid "O" msgid "O"
msgstr "" msgstr "O"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:17
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -3766,7 +3768,7 @@ msgstr "&Genstart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Ctrl+R" msgid "Ctrl+R"
msgstr "" msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..." msgid "Save single format to disk..."
@ -3841,7 +3843,7 @@ msgstr "Vis bogdetaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:17
msgid "I" msgid "I"
msgstr "" msgstr "I"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:24
msgid "No detailed info available" msgid "No detailed info available"
@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr "Lignende bøger..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "" msgstr "Alt+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22
msgid "Books by same author" msgid "Books by same author"
@ -3873,7 +3875,7 @@ msgstr "Bøger i denne serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Alt+P" msgid "Alt+P"
msgstr "" msgstr "Alt+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Books by this publisher" msgid "Books by this publisher"
@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Bøger fra denne udgiver"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Alt+T" msgid "Alt+T"
msgstr "" msgstr "Alt+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Books with the same tags" msgid "Books with the same tags"
@ -5810,11 +5812,11 @@ msgstr "Ingen placering valgt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
msgid "Bad location" msgid "Bad location"
msgstr "" msgstr "Ikke brugbar placering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
msgid "%s is not an existing folder" msgid "%s is not an existing folder"
msgstr "" msgstr "%s er ikke en eksisterende mappe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
msgid "Choose your calibre library" msgid "Choose your calibre library"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 18:27+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n" "Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -198,13 +198,13 @@ msgid ""
"directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML " "directory pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML "
"file to the library." "file to the library."
msgstr "" msgstr ""
"Sortu PMLZ fitxategi bat PML fitxategiarekin eta images (irudiak) edo " "Sortu PMLZ fitxategi bat PML fitxategiarekin eta irudi guztiekin pmlname_img "
"pmlname_img direktorioan dauden irudi guztiekin. Gehigarri hau, liburutegira " "direktorioan edo irudiak direktorioan. Gehigarri hau, liburutegira PML "
"PML fitxategi bat gehitzen duzun bakoitzean exekutatuko da." "fitxategi bat gehitzen duzun bakoitzean exekutatuko da."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:93
msgid "Extract cover from comic files" msgid "Extract cover from comic files"
msgstr "Atera ezazu liburu-azala komiki fitxategietatik" msgstr "Erauzi ezazu liburu-azala komiki fitxategietatik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:131
@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Jar zaitez harremanetan \"PocketBook 301 reader\" horrekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:17
msgid "Entourage Edge" msgid "Entourage Edge"
msgstr "Abangoardiako lagun-taldea" msgstr "Adituen lagun-taldea"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:18
msgid "Communicate with the Entourage Edge." msgid "Communicate with the Entourage Edge."
msgstr "Jar zaitez harremanetan Adituen Lagun-taldearekin" msgstr "Jar zaitez harremanetan adituen lagun-taldearekin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:16
msgid "Communicate with the ESlick eBook reader." msgid "Communicate with the ESlick eBook reader."
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Descarga los metadatos de Douban.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:51
msgid "Metadata download" msgid "Metadata download"
msgstr "" msgstr "Metadatuak deskargatu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:128
msgid "ratings" msgid "ratings"
@ -2897,7 +2897,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Get info about a PDF.\n" "Get info about a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"fitxategi.pdf...\n" "fitxategia.pdf...\n"
"\n" "\n"
"PDF bati buruz informazioa lortu.\n" "PDF bati buruz informazioa lortu.\n"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Orrialdeak"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:51
msgid "File Size" msgid "File Size"
msgstr "Fitxategiaren neurria" msgstr "Fitxategiaren tamaina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/info.py:52
msgid "PDF Version" msgid "PDF Version"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Reverse a PDF.\n" "Reverse a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"[aukerak] fitxategi.pdf\n" "[aukerak] fitxategia.pdf\n"
"\n" "\n"
"PDF bat alderantziz jarri.\n" "PDF bat alderantziz jarri.\n"
@ -2965,9 +2965,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Rotate pages of a PDF clockwise.\n" "Rotate pages of a PDF clockwise.\n"
msgstr "" msgstr ""
"fitxategi.pdf graduak\n" "fitxategia.pdf graduak\n"
"\n" "\n"
"Biratu egiten du PDFa erlojuaren norabidean.\n" "Biratu egiten du PDFa erlojuaren orratzen norabidean.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
msgid "Rotate Options:" msgid "Rotate Options:"
@ -2988,20 +2988,20 @@ msgid ""
"Split a PDF.\n" "Split a PDF.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"%prog %%name [options] file.pdf page_to_split_on ...\n" "%prog %%name [options] filtxategia.pdf page_to_split_on ...\n"
"%prog %%name [options] file.pdf page_range_to_split_on ...\n" "%prog %%name [options] filtxategia.pdf page_range_to_split_on ...\n"
"\t\n" "\t\n"
"Ex.\n" "Ex.\n"
"\t\n" "\t\n"
"%prog %%name file.pdf 6\n" "%prog %%name filtxategia.pdf 6\n"
"%prog %%name file.pdf 6-12\n" "%prog %%name filtxategia.pdf 6-12\n"
"%prog %%name file.pdf 6-12 8 10 9-20\n" "%prog %%name filtxategia.pdf 6-12 8 10 9-20\n"
"\n" "\n"
"Bereizi PDF bat.\n" "Zatitu eta bereizi PDF bat.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/split.py:61
msgid "Split Options:" msgid "Split Options:"
msgstr "Bereizteko aukerak:" msgstr "Zatitzeko eta bereizteko aukerak:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:31
msgid "" msgid ""
@ -3009,24 +3009,24 @@ msgid ""
"override the unit for margins!" "override the unit for margins!"
msgstr "" msgstr ""
"Neurtzeko unitatea. Lehenetsita: hazbetea (2,54 cm). Aukerak hauek dira: %s " "Neurtzeko unitatea. Lehenetsita: hazbetea (2,54 cm). Aukerak hauek dira: %s "
"Oharra: honek ez du unitatea aldatuko bazterretarako!" "Oharra: honek ez du bazterretako unitatea aldatuko!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:36
msgid "" msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when an output profile " "The size of the paper. This size will be overridden when an output profile "
"is used. Default is letter. Choices are %s" "is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr "" msgstr ""
"Paperaren neurria. Neurri hau alde batera utziko da helburu profila " "Paperaren neurria. Neurri hau alde batera utziko da helburu-profila "
"erabiltzen denean. Lehenetsiata dagoena: gutuna. Aukerak hauek dira: %s" "erabiltzen denean. Lehenetsita dagoena: gutuna. Aukerak hauek dira: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:40
msgid "" msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to " "Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size." "specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr "" msgstr ""
"Pertsonalizatu paperaren neurria. Erabil ezazu luzexzabal, 'widthxheight', " "Pertsonalizatu paperaren neurria. Erabil ezazu 'luzexzabal' itxura, "
"itxura EG. `123x321` zehazteko luzera eta zabalera. Honek alde batera utziko " "'widthxheight' itxura, adibidez `123x321` zehazteko luzera eta zabalera. "
"ditu zehaztutako paper-neurriak." "Honek alde batera utziko ditu zehaztutako paper-neurriak."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:45
msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s" msgid "The orientation of the page. Default is portrait. Choices are %s"
@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:55
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
msgstr "" msgstr ""
"Ezin izan da aurkitu pdftohtml; zoaz ikustera zure PATH horretan, zure BIDE " "Ezin izan da aurkitu pdftohtml programarik pdf formatutik html formatura "
"horretan" "egiteko, zoaz ikustera zure PATH horretan, zure BIDE horretan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pml/output.py:33
msgid "" msgid ""
@ -3091,8 +3091,8 @@ msgid ""
"Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about " "Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about "
"markdown see" "markdown see"
msgstr "" msgstr ""
"Run the text input through the markdown pre-processor. To learn more about " "Exekutatu sorburu-testua markdown aurre-prozesadorearen bidez. Gehiago "
"markdown see" "ikasteko markdown horri buruz ikus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:40
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
@ -3104,10 +3104,10 @@ msgid ""
"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. " "for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For Mac OS X use 'unix'. "
"'system' will default to the newline type used by this OS." "'system' will default to the newline type used by this OS."
msgstr "" msgstr ""
"Type of newline to use. Aukerak hauek dira: %s. Lehenetsita: 'system'. " "Tekleatu erabiltzeko lerro-jauzi bat . Aukerak hauek dira: %s. Lehenetsita: "
"Erabil ezazu 'old_mac' bateragarritasuna izateko Mac OS 9 eta zaharragoekin. " "'system'. Erabil ezazu 'old_mac' bateragarritasuna izateko Mac OS 9 eta "
"Mac OS X horrekin erabili 'unix'. 'system' will default to the newline type " "zaharragoekin. Mac OS X horrekin erabili 'unix'. 'system' lehenetsita "
"used by this OS." "daukan OS horrek erabiltzen duen lerro-jauzia erabiliko du."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:30
msgid "" msgid ""
@ -3125,9 +3125,10 @@ msgid ""
"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." "minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
msgstr "" msgstr ""
"Lerro bakoitzeko onartuko den gehienezko karaktere kopurua. Hau zehaztutako " "Lerro bakoitzeko onartuko den gehienezko karaktere kopurua. Hau zehaztutako "
"balioaren aurreko lehen espazioan sartuko da If no space is found the line " "balioaren aurreko lehen espazioan sartuko da Ez bada espaziorik topatzen "
"will be broken at the space after and will exceed the specified value. Also, " "lerroa apurtuko da ezarritako maximoaren espazioaren ostean eta zehaztutako "
"there is a minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." "balioa gaindituko du. Gainera, badago 25 karaktere kopuru minimoa ere. "
"Erabil ezazu 0 lerroaren apurketaren aukera bertan behera uzteko."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:45
msgid "" msgid ""
@ -3519,7 +3520,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:132
msgid "No library found" msgid "No library found"
msgstr "" msgstr "Ez da liburutegirik aurkitu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133
msgid "" msgid ""
@ -3899,7 +3900,7 @@ msgstr "&Restart"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Ctrl+R" msgid "Ctrl+R"
msgstr "" msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..." msgid "Save single format to disk..."
@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "Similar books..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22
msgid "Alt+A" msgid "Alt+A"
msgstr "" msgstr "Alt+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:22
msgid "Books by same author" msgid "Books by same author"
@ -3998,7 +3999,7 @@ msgstr "Books by same author"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:23
msgid "Alt+S" msgid "Alt+S"
msgstr "" msgstr "Alt+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:23 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:23
msgid "Books in this series" msgid "Books in this series"
@ -4006,7 +4007,7 @@ msgstr "Books in this series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Alt+P" msgid "Alt+P"
msgstr "" msgstr "Alt+P"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:24
msgid "Books by this publisher" msgid "Books by this publisher"
@ -4014,7 +4015,7 @@ msgstr "Books by this publisher"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Alt+T" msgid "Alt+T"
msgstr "" msgstr "Alt+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Books with the same tags" msgid "Books with the same tags"
@ -5940,11 +5941,11 @@ msgstr "Kokogunea hautatu gabe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
msgid "Bad location" msgid "Bad location"
msgstr "" msgstr "Txarto kokatua"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
msgid "%s is not an existing folder" msgid "%s is not an existing folder"
msgstr "" msgstr "%s ez da existitzen den karpena"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:66
msgid "Choose your calibre library" msgid "Choose your calibre library"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 06:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n" "Last-Translator: Øyvind Øritsland <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:14+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "Bøker av dette forlaget"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Alt+T" msgid "Alt+T"
msgstr "" msgstr "Alt+T"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:25
msgid "Books with the same tags" msgid "Books with the same tags"
@ -4327,23 +4327,23 @@ msgstr "BibTeX innsettingsform"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:91
msgid "mixed" msgid "mixed"
msgstr "" msgstr "Blandet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:92
msgid "misc" msgid "misc"
msgstr "" msgstr "Forskjellig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:93
msgid "book" msgid "book"
msgstr "" msgstr "bok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:94
msgid "Create a citation tag?" msgid "Create a citation tag?"
msgstr "" msgstr "Lag et sitat-emneord?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:95
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
msgstr "" msgstr "Uttrykk for å lage BibTeX sitat-emneord:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:96
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-15 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-15 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 05:37+0000\n"
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n" "Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 06:15+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr " и удалить из библиотеки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:80
msgid "Setup email based sharing of books" msgid "Setup email based sharing of books"
msgstr "" msgstr "Настроить общий доступ к книгам на основе электронной почты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:97
msgid "D" msgid "D"
@ -3622,11 +3622,11 @@ msgstr "Загрузить только социальные метаданны
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49
msgid "Merge into first selected book - delete others" msgid "Merge into first selected book - delete others"
msgstr "" msgstr "Объединить в первую выбранную книгу - удалить остальные"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:52
msgid "Merge into first selected book - keep others" msgid "Merge into first selected book - keep others"
msgstr "" msgstr "Объединить в первую выбранную книгу - сохранить остальные"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:72
msgid "Cannot download metadata" msgid "Cannot download metadata"
@ -3702,12 +3702,18 @@ msgid ""
"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> " "second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
"from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?" "from your computer.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Все книжные форматы и метаданные выбранных книг будут объединены с <b>первой "
"выбранной книгой</b>.<br><br>После объединения вторая и последующие книги "
"будут <b>удалены</b>. <br><br>Все форматы книг первой выбранной книги будут "
"сохранены и любые дублирующиеся форматы во второй и последующих книгах будут "
"навсегда <b>удалены</b> с вашего компьютера.<br><br> Вы <b>уверены</b> что "
"хотите продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:225
msgid "" msgid ""
"You are about to merge more than 5 books. Are you <b>sure</b> you want to " "You are about to merge more than 5 books. Are you <b>sure</b> you want to "
"proceed?" "proceed?"
msgstr "" msgstr "Вы хотите объединить более 5 книг. Вы уверены что хотите продолжить?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:18
msgid "F" msgid "F"
@ -3727,15 +3733,15 @@ msgstr " загружено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Browse the calibre User Manual" msgid "Browse the calibre User Manual"
msgstr "" msgstr "Просмотреть руководство пользователя Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "F1" msgid "F1"
msgstr "" msgstr "F1"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Справка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
msgid "Open containing folder" msgid "Open containing folder"
@ -3779,7 +3785,7 @@ msgstr "&Перезапуск"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Ctrl+R" msgid "Ctrl+R"
msgstr "" msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..." msgid "Save single format to disk..."