Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-03-26 04:37:01 +00:00
parent 40caa757d1
commit 7e0e017540
3 changed files with 134 additions and 134 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radan Putnik <srastral@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 04:56+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15008)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Ака-Кеде"
#. name for aky #. name for aky
msgid "Aka-Kol" msgid "Aka-Kol"
msgstr "" msgstr "ака-кол"
#. name for akz #. name for akz
msgid "Alabama" msgid "Alabama"
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "Алтајски;Јужни"
#. name for alu #. name for alu
msgid "'Are'are" msgid "'Are'are"
msgstr "" msgstr "ареаре"
#. name for alw #. name for alw
msgid "Alaba-Kabeena" msgid "Alaba-Kabeena"
msgstr "" msgstr "алаба-кабеена"
#. name for alx #. name for alx
msgid "Amol" msgid "Amol"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#. name for amf #. name for amf
msgid "Hamer-Banna" msgid "Hamer-Banna"
msgstr "" msgstr "хаммер-банна"
#. name for amg #. name for amg
msgid "Amarag" msgid "Amarag"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Ансус"
#. name for ane #. name for ane
msgid "Xârâcùù" msgid "Xârâcùù"
msgstr "" msgstr "ксаракуу"
#. name for anf #. name for anf
msgid "Animere" msgid "Animere"
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Јарава(Индија)"
#. name for anr #. name for anr
msgid "Andh" msgid "Andh"
msgstr "" msgstr "андх"
#. name for ans #. name for ans
msgid "Anserma" msgid "Anserma"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Таикат"
#. name for aot #. name for aot
msgid "A'tong" msgid "A'tong"
msgstr "" msgstr "атонг"
#. name for aox #. name for aox
msgid "Atorada" msgid "Atorada"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
#. name for apf #. name for apf
msgid "Agta; Pahanan" msgid "Agta; Pahanan"
msgstr "" msgstr "агта (паханан)"
#. name for apg #. name for apg
msgid "Ampanang" msgid "Ampanang"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Атакапа"
#. name for aqr #. name for aqr
msgid "Arhâ" msgid "Arhâ"
msgstr "" msgstr "арга"
#. name for aqz #. name for aqz
msgid "Akuntsu" msgid "Akuntsu"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "арагонски"
#. name for arh #. name for arh
msgid "Arhuaco" msgid "Arhuaco"
msgstr "" msgstr "архуако"
#. name for ari #. name for ari
msgid "Arikara" msgid "Arikara"
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#. name for asd #. name for asd
msgid "Asas" msgid "Asas"
msgstr "" msgstr "асас"
#. name for ase #. name for ase
msgid "American Sign Language" msgid "American Sign Language"
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Нсари"
#. name for ask #. name for ask
msgid "Ashkun" msgid "Ashkun"
msgstr "" msgstr "ашкун"
#. name for asl #. name for asl
msgid "Asilulu" msgid "Asilulu"
@ -1604,11 +1604,11 @@ msgstr "Заива"
#. name for atc #. name for atc
msgid "Atsahuaca" msgid "Atsahuaca"
msgstr "" msgstr "атсахуака"
#. name for atd #. name for atd
msgid "Manobo; Ata" msgid "Manobo; Ata"
msgstr "" msgstr "манобо (Ата)"
#. name for ate #. name for ate
msgid "Atemble" msgid "Atemble"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Атон"
#. name for atp #. name for atp
msgid "Atta; Pudtol" msgid "Atta; Pudtol"
msgstr "" msgstr "атта (Пудтол)"
#. name for atq #. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan" msgid "Aralle-Tabulahan"
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
#. name for ats #. name for ats
msgid "Gros Ventre" msgid "Gros Ventre"
msgstr "" msgstr "грос-вентре"
#. name for att #. name for att
msgid "Atta; Pamplona" msgid "Atta; Pamplona"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Арта"
#. name for aua #. name for aua
msgid "Asumboa" msgid "Asumboa"
msgstr "" msgstr "асумбоа"
#. name for aub #. name for aub
msgid "Alugu" msgid "Alugu"
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#. name for aug #. name for aug
msgid "Aguna" msgid "Aguna"
msgstr "" msgstr "агуна"
#. name for auh #. name for auh
msgid "Aushi" msgid "Aushi"
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
#. name for auq #. name for auq
msgid "Anus" msgid "Anus"
msgstr "" msgstr "анус"
#. name for aur #. name for aur
msgid "Aruek" msgid "Aruek"
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Авети"
#. name for awh #. name for awh
msgid "Awbono" msgid "Awbono"
msgstr "" msgstr "авбоно"
#. name for awi #. name for awi
msgid "Aekyom" msgid "Aekyom"
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#. name for awk #. name for awk
msgid "Awabakal" msgid "Awabakal"
msgstr "" msgstr "авабакал"
#. name for awm #. name for awm
msgid "Arawum" msgid "Arawum"
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#. name for awt #. name for awt
msgid "Araweté" msgid "Araweté"
msgstr "" msgstr "аравете"
#. name for awu #. name for awu
msgid "Awyu; Central" msgid "Awyu; Central"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Абипон"
#. name for axg #. name for axg
msgid "Arára; Mato Grosso" msgid "Arára; Mato Grosso"
msgstr "" msgstr "арара (Мату-Гросу)"
#. name for axk #. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)" msgid "Yaka (Central African Republic)"
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
#. name for axx #. name for axx
msgid "Xaragure" msgid "Xaragure"
msgstr "" msgstr "ксарагуре"
#. name for aya #. name for aya
msgid "Awar" msgid "Awar"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n" "Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15008)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -18985,27 +18985,27 @@ msgstr "Dodaj pustą książkę (książkę bez żadnych formatów)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:311
msgid "Set the title of the added book(s)" msgid "Set the title of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Określ tytuły dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid "Set the authors of the added book(s)" msgid "Set the authors of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Określ autorów dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315
msgid "Set the ISBN of the added book(s)" msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Podaj ISBN dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317
msgid "Set the tags of the added book(s)" msgid "Set the tags of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Podaj etykiety dla dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319
msgid "Set the series of the added book(s)" msgid "Set the series of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Podaj serie dla dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321
msgid "Set the series number of the added book(s)" msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Określ numer w serii dla dodanych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-24 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n" "Last-Translator: Иван Старчевић <ivanstar61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 04:57+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-26 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15008)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:192
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
msgstr "" msgstr "&Боје"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:198
msgid "&Other CSS Properties:" msgid "&Other CSS Properties:"
@ -7504,150 +7504,150 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output" msgid "LRF Output"
msgstr "LRF izlaz" msgstr "LRF излаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Enable &autorotation of wide images" msgid "Enable &autorotation of wide images"
msgstr "Omogući &automatsko okretanje širokih slika" msgstr "Омогући &аутоматско окретање широких слика."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
msgid "&Wordspace:" msgid "&Wordspace:"
msgstr "&Razmak između reči:" msgstr "&Размак између речи:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
msgid "Minimum para. &indent:" msgid "Minimum para. &indent:"
msgstr "Minimalno &uvlačenje pasusa:" msgstr "Минимално &увлачење пасуса:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
msgid "Render &tables as images" msgid "Render &tables as images"
msgstr "Pretvori &tabele u slike" msgstr "Претвори &табеле у слике."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
msgstr "Faktor promene veličine slova u tabelama:" msgstr "Фактор промене величине слова у табелама:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
msgid "Add &header" msgid "Add &header"
msgstr "Dodaj &zaglavlje" msgstr "Додај &заглавље."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
msgid "Header &separation:" msgid "Header &separation:"
msgstr "&Razmak između zaglavlja:" msgstr "&Размак између заглавља:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
msgid "Header &format:" msgid "Header &format:"
msgstr "&Format zaglavlja:" msgstr "&Формат заглавља:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
msgid "&Embed fonts" msgid "&Embed fonts"
msgstr "&Ugnezdi vrste slova" msgstr "&Угнезди врсте слова."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
msgid "&Serif font family:" msgid "&Serif font family:"
msgstr "&Serifna slova" msgstr "&Фамилија Serif слова"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
msgid "S&ans-serif font family:" msgid "S&ans-serif font family:"
msgstr "&Bez-serifna slova:" msgstr "&Фамилија Sans-serif слова:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:135
msgid "&Monospaced font family:" msgid "&Monospaced font family:"
msgstr "Š&tampana slova:" msgstr "Ш&тампана слова:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:200
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "Metapodaci" msgstr "Метаподатци"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:49
msgid "" msgid ""
"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " "Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
"Postavi metapodatke. Izlazni fajl će sadržati što je moguće više ovih " "Постави метаподатке. Излазна датотека ће садржати што је могуће више ових "
"metapodataka." "метаподатака."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:180
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:916 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:916
msgid "Choose cover for " msgid "Choose cover for "
msgstr "Izaberi naslovnu stranu za " msgstr "Изабери насловну страну за. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:187
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:924 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:924
msgid "Cannot read" msgid "Cannot read"
msgstr "Ne mogu da pročitam" msgstr "Не могу да прочитам."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:188
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:925 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:925
msgid "You do not have permission to read the file: " msgid "You do not have permission to read the file: "
msgstr "Nemate dozvolu da čitate fajl: " msgstr "Немате дозволу да читате датотеку: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:196
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:203 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:203
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:933 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:933
msgid "Error reading file" msgid "Error reading file"
msgstr "Greška pri čitanju fajla" msgstr "Грешка при читању датотеке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:197
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:934 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:934
msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>" msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
msgstr "<p>Dogodila se greška pri čitanju fajla: <br /><b>" msgstr "<p>Догодила се грешка при читању датотеке: <br /><b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:204
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:944 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:944
msgid " is not a valid picture" msgid " is not a valid picture"
msgstr " nije ispravna slika" msgstr " није исправна слика."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159
msgid "Book Cover" msgid "Book Cover"
msgstr "Naslovna strana" msgstr "Насловна страна."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
msgid "Change &cover image:" msgid "Change &cover image:"
msgstr "Promeni sliku za &naslovnu stranu:" msgstr "Промени слику за &насловну страну:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr "Pronađi sliku za naslovnu stranu ove knjige." msgstr "Пронађи слику за насловну страну ове књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
msgid "Use cover from &source file" msgid "Use cover from &source file"
msgstr "Koristi naslovnu stranu iz &ulaznog fajla" msgstr "Користи насловну страну из &улазне датотеке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
msgid "&Title: " msgid "&Title: "
msgstr "&Naslov: " msgstr "&Наслов: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:74
msgid "Change the title of this book" msgid "Change the title of this book"
msgstr "Promeni naslov ove knjige" msgstr "Промени наслов ове књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:548
msgid "&Author(s): " msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autor: " msgstr "&Аутор: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
msgid "Author So&rt:" msgid "Author So&rt:"
msgstr "S&ortiranje po autoru:" msgstr "Р&азврстај по аутору:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
msgid "" msgid ""
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a " "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
"comma" "comma"
msgstr "" msgstr ""
"Promeni autore za ovu knjigu. Ako autora ima više razdvojte imena zarezima" "Промени ауторе за ову књигу. Ако аутора има више раздвојте имена зарезима."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:558
msgid "&Publisher: " msgid "&Publisher: "
msgstr "&Izdavač: " msgstr "&Издавач: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
msgid "Ta&gs: " msgid "Ta&gs: "
msgstr "&Etikete: " msgstr "&Етикете: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:560
@ -7656,15 +7656,15 @@ msgid ""
"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas." "<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
msgstr "" msgstr ""
"Kategoriju knjige određuju etikete. Ovo je posebno korisno kod " "Категорију књиге одређују етикете. Ово је посебно корисно код претраживања. "
"pretraživanja. <br><br>One mogu biti reči ili fraze, razdvojene zarezima." "<br><br>Оне могу бити речи или фразе, раздвојене зарезима."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:567 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:567
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:214
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:458
msgid "&Series:" msgid "&Series:"
msgstr "&Serija:" msgstr "&Серија:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
@ -7672,23 +7672,23 @@ msgstr "&Serija:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:569
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:457 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:457
msgid "List of known series. You can add new series." msgid "List of known series. You can add new series."
msgstr "Spisak poznatih serija. Možete dodati i nove serije." msgstr "Списак познатих серија. Можете додати и нове серије."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
msgid "Book " msgid "Book "
msgstr "Knjiga " msgstr "Књига "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:17
msgid "MOBI Output" msgid "MOBI Output"
msgstr "MOBI izlaz" msgstr "MOBI излаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75
msgid "Kindle options" msgid "Kindle options"
msgstr "Opcije za Kindle" msgstr "Могућности за Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:76
msgid "Personal Doc tag:" msgid "Personal Doc tag:"
msgstr "Etiketa za Privatna dokumenta:" msgstr "Етикета за приватна документа:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:77
msgid "" msgid ""
@ -7702,23 +7702,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
msgid "Ignore &margins" msgid "Ignore &margins"
msgstr "Ignoriši &margine:" msgstr "Занемари &рубове:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
msgid "Use author &sort for author" msgid "Use author &sort for author"
msgstr "Koristi polje za &sortiranje po autoru kao ime autora" msgstr "Користи поље за &разврставање по аутору као име аутора"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81
msgid "&Title for Table of Contents:" msgid "&Title for Table of Contents:"
msgstr "&Naslov za Sadržaj:" msgstr "&Наслов за садржај:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
msgid "Disable compression of the file contents" msgid "Disable compression of the file contents"
msgstr "Onemogući komprimovanje sadržaja fajla" msgstr "Онемогући сажимање садржаја датотеке"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
msgid "Do not add Table of Contents to book" msgid "Do not add Table of Contents to book"
msgstr "Nemoj da dodaješ Sadržaj u knjigu" msgstr "Немој да додајеш садржај у књигу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
msgid "" msgid ""
@ -7728,98 +7728,98 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Podešavanje strane" msgstr "Поставке стране"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:121
msgid "&Output profile:" msgid "&Output profile:"
msgstr "&Izlazni profil:" msgstr "&Излазни профил:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:122
msgid "Profile description" msgid "Profile description"
msgstr "Opis profila" msgstr "Опис профила."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:123
msgid "&Input profile:" msgid "&Input profile:"
msgstr "&Ulazni profil:" msgstr "&Улазни профил:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:124
msgid "Margins" msgid "Margins"
msgstr "Margine" msgstr "Рубови"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
msgid "&Left:" msgid "&Left:"
msgstr "&Leva:" msgstr "&Лево:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127
msgid "&Top:" msgid "&Top:"
msgstr "&Gornja:" msgstr "&Врх:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129
msgid "&Right:" msgid "&Right:"
msgstr "&Desna:" msgstr "&Десно:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
msgid "&Bottom:" msgid "&Bottom:"
msgstr "D&onja:" msgstr "&Дно:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:37
msgid "Treat each &line as a paragraph" msgid "Treat each &line as a paragraph"
msgstr "Tretiraj svaki &red kao pasus" msgstr "Третирај сваки &ред као пасус."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:38
msgid "Assume print formatting" msgid "Assume print formatting"
msgstr "Podrazumevaj da se formatira za štampanje" msgstr "Подразумевај да се форматира за штампање."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:14
msgid "PDB Output" msgid "PDB Output"
msgstr "PDB izlaz" msgstr "PDB излаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format:" msgstr "&Формат:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
msgid "&Inline TOC" msgid "&Inline TOC"
msgstr "&Ugnežđeni Sadržaj" msgstr "&Угнежђени садржај"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:49
msgid "Output Encoding:" msgid "Output Encoding:"
msgstr "Izlazno kodiranje:" msgstr "Излазно кодирање:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
msgid "PDF Input" msgid "PDF Input"
msgstr "PDF ulaz" msgstr "PDF улаз"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:44
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:" msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
msgstr "Faktor za &uklanjanje preloma reda:" msgstr "Фактор за &уклањање прелома реда:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:45
msgid "No &Images" msgid "No &Images"
msgstr "Ignoriši &slike" msgstr "Занемари &слике"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:15
msgid "PDF Output" msgid "PDF Output"
msgstr "PDF izlaz" msgstr "PDF излаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:55
msgid "&Paper Size:" msgid "&Paper Size:"
msgstr "Veličina &papira:" msgstr "Величина &папира:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:56
msgid "&Orientation:" msgid "&Orientation:"
msgstr "&Orijentacija:" msgstr "&Оријентација:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:57
msgid "Preserve &aspect ratio of cover" msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
msgstr "Sačuvaj r&azmere naslovne strane" msgstr "Сачувај р&азмере насловне стране."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:" msgid "&Custom size:"
@ -7831,21 +7831,21 @@ msgstr "PMLZ izlaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48
msgid "Do not reduce image size and depth" msgid "Do not reduce image size and depth"
msgstr "Nemoj da smanjiš broj boja i veličinu slike" msgstr "Немој да смањиш број боја и величину слике."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output" msgid "RB Output"
msgstr "RB izlaz" msgstr "RB iзлаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:134
msgid "No formats available" msgid "No formats available"
msgstr "Nijedan format nije na raspolaganju" msgstr "Ниједан формат није на располагању."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:135
msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
msgstr "" msgstr ""
"Ne mogu da odredim regularni izraz korišćenjem samo korisničkog interfejsa " "Не могу да одредим регуларни израз коришћењем само корисничког сучеља без "
"bez knjige" "књиге."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
msgid "Could not open file" msgid "Could not open file"
@ -7857,20 +7857,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
msgid "Open book" msgid "Open book"
msgstr "Otvori knjigu" msgstr "Отвори књигу."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
msgid "Regex Builder" msgid "Regex Builder"
msgstr "Konstruktor regularnih izraza" msgstr "Конструктор регуларних израза."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91
msgid "Regex:" msgid "Regex:"
msgstr "Regularni izraz:" msgstr "Регуларни израз:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:136
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probaj" msgstr "Проба"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
msgid "Occurrences:" msgid "Occurrences:"
@ -7881,7 +7881,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:129
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:78 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:78
msgid "0" msgid "0"
msgstr "" msgstr "0"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
msgid "Goto:" msgid "Goto:"
@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:114
msgid "&Previous" msgid "&Previous"
msgstr "&Prethodna" msgstr "&Претходна"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:73
@ -7901,11 +7901,11 @@ msgstr "&Prethodna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks_ui.py:107
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Sledeća" msgstr "&Следеће"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Pregled" msgstr "Преглед"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:15
msgid "" msgid ""
@ -7923,13 +7923,13 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:112
msgid "Invalid regular expression" msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neispravan regularni izraz" msgstr "Неисправан регуларни израз"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:73
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %s" msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr "Neispravan regularni izraz: %s" msgstr "Неисправан регуларни израз: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
msgid "First expression" msgid "First expression"
@ -7960,11 +7960,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Konvertuj" msgstr "Претвори"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:200
msgid "Options specific to the input format." msgid "Options specific to the input format."
msgstr "Opcije koje zavise od izlaznog formata." msgstr "Могућности које зависе од излазног формата."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:117
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
@ -7975,35 +7975,35 @@ msgstr "Opcije koje zavise od izlaznog formata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "Dijalog" msgstr "Дијалог"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:118
msgid "&Input format:" msgid "&Input format:"
msgstr "&Ulazni format:" msgstr "&Улазни формат:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:119
msgid "Use &saved conversion settings for individual books" msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
msgstr "Koristi &sačuvane opcije za konverziju pojedinačnih knjiga" msgstr "Користи &сачуване могућности за претварање појединачних књига"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:14
msgid "SNB Output" msgid "SNB Output"
msgstr "SNB izlaz" msgstr "SNB излаз."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
msgid "Hide chapter name" msgid "Hide chapter name"
msgstr "Sakrij naziv poglavlja" msgstr "Сакриј назив поглавља."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph" msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
msgstr "Nemoj da uvučeš prvi red pasusa" msgstr "Немој да увучеш први ред пасуса."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
msgid "Insert empty line between paragraphs" msgid "Insert empty line between paragraphs"
msgstr "Dodaj prazan red između pasusa" msgstr "Додај празан ред између пасуса."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:46
msgid "Optimize for full-sceen view " msgid "Optimize for full-sceen view "
msgstr "Optimizuj za prikaz na celom ekranu " msgstr "Оптимизуј за приказ на целом екрану . "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:15
msgid "" msgid ""