Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-01-06 04:45:10 +00:00
parent 656f5843e1
commit 8585fd6230
2 changed files with 82 additions and 46 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n" "Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 04:58+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:533
@ -3471,17 +3471,19 @@ msgstr "El tamaño de letra predeterminado para texto de espacio fijo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
msgstr "" msgstr "Recuadrar todos los enlaces en rojo, útil para depurar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr "" msgstr "Usar el motor antiguo, menos potente, para generar el PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102
msgid "" msgid ""
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new " "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
"PDF engine." "PDF engine."
msgstr "" msgstr ""
"Generar un PDF sin comprimir, útil para depurar, sólo funciona con el nuevo "
"motor PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid "" msgid ""
@ -14909,7 +14911,7 @@ msgstr "Limpiar series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185
msgid "Clear rating" msgid "Clear rating"
msgstr "" msgstr "Limpiar valoración"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid "Clear all tags" msgid "Clear all tags"
@ -16319,6 +16321,9 @@ msgid ""
"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the " "The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the "
"plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins." "plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
msgstr "" msgstr ""
"La lista de los complementos de dispositivo desactivados. Desmarque una "
"entrada para activar el complemento. calibre no puede detectar dispositivos "
"gestionados por complementos desactivados."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:103
msgid "Narrow" msgid "Narrow"
@ -18902,7 +18907,7 @@ msgstr "Convertido el libro %(num)d de %(total)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97
msgid "Could not convert" msgid "Could not convert"
msgstr "" msgstr "No se pudo convertir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98
#, python-format #, python-format
@ -18912,15 +18917,19 @@ msgid ""
"moved the book's files around outside of calibre. You will need to find " "moved the book's files around outside of calibre. You will need to find "
"those files and re-add them to calibre." "those files and re-add them to calibre."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo convertir <b>%s</b> porque no tiene archivos de libro. Si cree "
"que debería tener archivos pero calibre no los encuentra, es posible que sea "
"porque ha movido los archivos desde fuera de calibre. Tendrá que encontrar "
"los archivos y volverlos a añadir a calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "No supported formats (Available formats: %s)" msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
msgstr "" msgstr "No hay formatos soportados (Formatos disponibles: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111
msgid "This book has no actual ebook files" msgid "This book has no actual ebook files"
msgstr "" msgstr "Este libro no tiene archivos reales de libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242
@ -18933,6 +18942,8 @@ msgid ""
"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source " "Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no supported source "
"formats were found." "formats were found."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudieron convertir %(num)d de %(tot)d libros, porque no se encontró "
"ningún formato de origen soportado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:151
msgid "Queueing books for bulk conversion" msgid "Queueing books for bulk conversion"
@ -19957,11 +19968,11 @@ msgstr "Página anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219
msgid "Increase font size" msgid "Increase font size"
msgstr "" msgstr "Aumentar el tamaño de letra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220
msgid "Decrease font size" msgid "Decrease font size"
msgstr "" msgstr "Reducir el tamaño de letra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224
msgid "Find next" msgid "Find next"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n" "Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-05 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-06 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Comunica con il lettore Hanvon N520."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:48
msgid "Communicate with the Kibano eBook reader." msgid "Communicate with the Kibano eBook reader."
msgstr "" msgstr "Comunica con il lettore di ebook Kibano."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:61
msgid "Communicate with The Book reader." msgid "Communicate with The Book reader."
@ -1920,6 +1920,11 @@ msgid ""
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x " "factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
"and DBVersion up to " "and DBVersion up to "
msgstr "" msgstr ""
"Kobo aggiorna regolarmente la versione del firmware e del database. Con "
"questa opzione, calibre proverà a eseguire le funzionalità complete di "
"lettura-scrittura. Qui serve coraggio! Abilitala solo se sai come "
"ripristinare le impostazioni di fabbrica del tuo Kobo e provare il software. "
"Questo driver supporta firmware V2.x.x e DBVersion fino a "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1255
msgid "Title to test when debugging" msgid "Title to test when debugging"
@ -3385,6 +3390,10 @@ msgid ""
"options. This option will cause the page size settings under PDF Output to " "options. This option will cause the page size settings under PDF Output to "
"override the size specified by the output profile." "override the size specified by the output profile."
msgstr "" msgstr ""
"Di solito, la dimensione della pagina del PDF è impostata dal profilo di "
"output scelto nelle opzioni di pagina. Questa opzione farà in modo che le "
"impostazioni delle dimensioni di pagina in Output PDF ignorino la dimensione "
"specificata dal profilo di output."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60
#, python-format #, python-format
@ -3392,6 +3401,9 @@ msgid ""
"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: " "The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are %s Note: "
"This does not override the unit for margins!" "This does not override the unit for margins!"
msgstr "" msgstr ""
"L'unità di misura delle dimensioni della pagina. L'unità predefinita è il "
"pollice. Le possibili scelte sono %s. Nota: ciò non ignora l'unità relativa "
"ai margini!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:65
#, python-format #, python-format
@ -3451,16 +3463,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
msgstr "" msgstr ""
"Circonda tutti i collegamenti con un riquadro rosso, utile per il debug."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99
msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF" msgid "Use the old, less capable engine to generate the PDF"
msgstr "" msgstr "Utilizza il vecchio e meno capace motore per generare il PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:102
msgid "" msgid ""
"Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new " "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging, only works with the new "
"PDF engine." "PDF engine."
msgstr "" msgstr ""
"Genera un PDF non compresso, utile per il debug, funziona solo con il nuovo "
"motore PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid "" msgid ""
@ -5067,7 +5082,7 @@ msgstr "Spagna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:525 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:525
msgid "Brazil" msgid "Brazil"
msgstr "" msgstr "Brasile"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:529 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:529
msgid "Amazon website to use:" msgid "Amazon website to use:"
@ -6169,15 +6184,15 @@ msgstr "Seleziona biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:138
msgid "Library &path:" msgid "Library &path:"
msgstr "" msgstr "&Percorso della biblioteca:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:146
msgid "Browse for library" msgid "Browse for library"
msgstr "" msgstr "Cerca le biblioteche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:149
msgid "&Delete after copy" msgid "&Delete after copy"
msgstr "" msgstr "Eli&mina dopo la copia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:172
msgid "Copy to library" msgid "Copy to library"
@ -6193,7 +6208,7 @@ msgstr "(elimina dopo la copia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:210
msgid "Choose library by path..." msgid "Choose library by path..."
msgstr "" msgstr "Scegli la biblioteca da percorso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:220
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:227
@ -6202,7 +6217,7 @@ msgstr "Impossibile copiare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:221
msgid "Cannot copy to current library." msgid "Cannot copy to current library."
msgstr "" msgstr "Impossibile copiare la biblioteca attuale."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:232
msgid "No library" msgid "No library"
@ -9136,14 +9151,17 @@ msgid ""
"the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile " "the \"Override\" checkbox below. Otherwise the size from the output profile "
"will be used." "will be used."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Nota:</b> le seguenti impostazioni delle dimensioni del foglio avranno "
"effetto solo se abiliti la casella \"Ignora\" qui sotto. Altrimenti sarà "
"utilizzata la dimensione del profilo di output."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:116
msgid "&Override paper size set in output profile" msgid "&Override paper size set in output profile"
msgstr "" msgstr "Ign&ora le dimensioni del foglio impostate nel profilo di output"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:117
msgid "&Paper Size:" msgid "&Paper Size:"
msgstr "Formato &pagina:" msgstr "Dimensioni del fo&glio:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:118
msgid "&Custom size:" msgid "&Custom size:"
@ -9151,7 +9169,7 @@ msgstr "Dimensione &personalizzata:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:119
msgid "&Unit:" msgid "&Unit:"
msgstr "" msgstr "&Unità:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:120
msgid "Preserve &aspect ratio of cover" msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
@ -10334,7 +10352,7 @@ msgstr "&Ignora il %s in calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
msgid "Change scanned &folders" msgid "Change scanned &folders"
msgstr "" msgstr "Cam&bia le cartelle analizzate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:383
msgid "Show device information" msgid "Show device information"
@ -10361,6 +10379,11 @@ msgid ""
"you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click " "you want this folder scanned in order to be able to send books to it. Click "
"the <b>configure</b> button below to send books to it." "the <b>configure</b> button below to send books to it."
msgstr "" msgstr ""
"Stai provando a inviare libri alla cartella <b>%s</b>. Questa cartella è "
"attualmente ignorata da calibre durante la scansione del dispositivo. Devi "
"dire a calibre di analizzare questa cartella per poter aggiungere dei libri. "
"Fai clic sul pulsante <b>Configura</b>\r\n"
"qui sotto per abilitare l'invio."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:137
@ -10370,7 +10393,7 @@ msgstr "Configurazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:508
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot send to %s" msgid "Cannot send to %s"
msgstr "" msgstr "Impossibile inviare a %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:92
msgid "Choose folder on device" msgid "Choose folder on device"
@ -10378,25 +10401,27 @@ msgstr "Scegli cartella sul dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:105
msgid "<b>Scanned folders:</b>" msgid "<b>Scanned folders:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Cartella analizzate:</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:106
msgid "" msgid ""
"You can select which top level folders calibre will scan when searching this " "You can select which top level folders calibre will scan when searching this "
"device for books." "device for books."
msgstr "" msgstr ""
"Puoi selezionare le cartelle principali che calibre analizzerà durante la "
"ricerca di libri su questo dispositivo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:131
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "" msgstr "Selezion&a &tutto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:133
msgid "Select &None" msgid "Select &None"
msgstr "" msgstr "&Nessuna selezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:136
msgid "Choose folders to scan" msgid "Choose folders to scan"
msgstr "" msgstr "Scegli le cartella da analizzare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?" msgid "How many empty books?"
@ -10416,11 +10441,11 @@ msgstr "Reimposta autore a Sconosciuto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:48
msgid "Set the series of the new books to:" msgid "Set the series of the new books to:"
msgstr "" msgstr "Imposta la serie del nuovo libro a:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:60
msgid "Reset series" msgid "Reset series"
msgstr "" msgstr "Ripristina la serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:72
msgid "Some invalid ISBNs" msgid "Some invalid ISBNs"
@ -14839,7 +14864,7 @@ msgstr "Cancella serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:185
msgid "Clear rating" msgid "Clear rating"
msgstr "" msgstr "Cancella la valutazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid "Clear all tags" msgid "Clear all tags"
@ -15350,7 +15375,7 @@ msgstr "Ripristina tutti i dialoghi di &conferma disattivati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:26
msgid "All Columns" msgid "All Columns"
msgstr "" msgstr "Tutte le colonne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:37
@ -18641,7 +18666,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:304 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:304
#, python-format #, python-format
msgid "Change Icon for: %s" msgid "Change Icon for: %s"
msgstr "" msgstr "Cambia l'icona per: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:442 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:442
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:481 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:481
@ -18727,11 +18752,11 @@ msgstr "Gestione %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:566 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:566
msgid "Change category icon" msgid "Change category icon"
msgstr "" msgstr "Cambia l'icona della categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:568 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:568
msgid "Restore default icon" msgid "Restore default icon"
msgstr "" msgstr "Ripristina l'icona predefinita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:586
msgid "Show all categories" msgid "Show all categories"
@ -18760,7 +18785,7 @@ msgstr "Converti libro %(num)d di %(total)d (%(title)s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:97
msgid "Could not convert" msgid "Could not convert"
msgstr "" msgstr "Impossibile convertire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:98
#, python-format #, python-format
@ -18774,11 +18799,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:108
#, python-format #, python-format
msgid "No supported formats (Available formats: %s)" msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
msgstr "" msgstr "Nessun formato supportato (formati disponibili: %s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:111
msgid "This book has no actual ebook files" msgid "This book has no actual ebook files"
msgstr "" msgstr "Questo libro non ha file di ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:242
@ -19512,7 +19537,7 @@ msgstr "Fine sezione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:547 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:547
msgid "Default font size" msgid "Default font size"
msgstr "" msgstr "Dimensione del carattere predefinita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:614 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:614
#, python-format #, python-format
@ -19698,11 +19723,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:702
msgid "Increase" msgid "Increase"
msgstr "" msgstr "Aumenta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:704 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:704
msgid "Decrease" msgid "Decrease"
msgstr "" msgstr "Riduci"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:722 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:722
#, python-format #, python-format
@ -19811,11 +19836,11 @@ msgstr "Pagina precedente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:219
msgid "Increase font size" msgid "Increase font size"
msgstr "" msgstr "Aumenta la dimensione del carattere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:220
msgid "Decrease font size" msgid "Decrease font size"
msgstr "" msgstr "Riduci la dimensione del carattere"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:224
msgid "Find next" msgid "Find next"
@ -21098,7 +21123,7 @@ msgstr "Imposta il numero della serie dei libri aggiunti"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:341
msgid "Path to the cover to use for the added book" msgid "Path to the cover to use for the added book"
msgstr "" msgstr "Percorso della copertina da utilizzare per il libro aggiunto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:377 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:377
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"