Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-09-10 04:41:04 +00:00
parent 8f901a14ea
commit 86ce7e1602
2 changed files with 136 additions and 111 deletions

View File

@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-09 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1067,12 +1067,18 @@ msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>main memory</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"Komma gescheiden lijst van mappen op in het E-reader <b>hoofdgeheugen</b> "
"waar E-boeken moeten worden geplaatst. De eerste map die bestaat zal worden "
"gebruikt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:197
msgid ""
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
msgstr ""
"Komma gescheiden lijst van mappen op de E-reader <b>geheugenkaarten</b> waar "
"E-boeken moeten worden geplaatst. De eerste map die bestaat zal worden "
"gebruikt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:310
msgid "Communicate with S60 phones."
@ -1739,6 +1745,11 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Kobo doet routinematig een update van de firmware en de database versie. Met "
"deze optie zal calibre proberen volledige lees-schrijf toegang te krijgen - "
"Hier zit de angel! Schakel enkel in toestaan als u vertrouwd bent met het "
"terugzetten van uw Kobo naar de fabrieksinstellingen en het testen van "
"software."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:607
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -1892,69 +1903,69 @@ msgstr "Apparaatinformatie ophalen..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143
msgid "Reading metadata from device"
msgstr ""
msgstr "Metagegevens van het apparaat aan het lezen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:176
#, python-format
msgid "Reading metadata from %s"
msgstr ""
msgstr "Metagegevens van %s aan het lezen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195
msgid "Updating metadata cache on device"
msgstr ""
msgstr "Metadata cache op apparaat aan het bijwerken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197
msgid "Finished reading metadata from device"
msgstr ""
msgstr "Metadata lezen op het apparaat voltooid"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346
#, python-format
msgid "Transferred %s to device"
msgstr ""
msgstr "%s naar apparaat verplaatst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:348
msgid "Transfer to device finished..."
msgstr ""
msgstr "Verplaatsen naar apparaat voltooid..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369
#, python-format
msgid "Added %s"
msgstr ""
msgstr "%s toegevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:371
msgid "Adding complete"
msgstr ""
msgstr "Toevoegen compleet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387
msgid "Deleting books from device..."
msgstr ""
msgstr "Boeken worden op apparaat gewist..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393
#, python-format
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
msgstr "%s gewist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:394
msgid "All books deleted"
msgstr ""
msgstr "Alle boeken gewist"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:397
msgid "Removing books from metadata"
msgstr ""
msgstr "Boeken worden verwijderd uit metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:409
#, python-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
msgstr "%s verwijderd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:411
msgid "All books removed"
msgstr ""
msgstr "Alle boeken verwijderd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:267
msgid "Unknown MTP device"
msgstr ""
msgstr "Onbekend MTP apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
msgid ""
@ -1962,6 +1973,9 @@ msgid ""
"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
"computer"
msgstr ""
"De Windows Draagbare Apparaten service is niet beschikbaar op uw computer. U "
"dient mogelijk Windows Media Player 11 of nieuwer te installeren en/of uw "
"computer te herstarten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
@ -2214,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:150
msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc"
msgstr ""
msgstr "Mogelijkheden zijn o.a.: series, labels, auteurs, enz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:158
msgid "Enable the no-activity timeout"
@ -2230,7 +2244,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163
msgid "Use this IP address"
msgstr ""
msgstr "Gebruik dit IP adres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:164
msgid ""
@ -3269,14 +3283,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
msgid "The font family used to render monospaced fonts"
msgstr ""
"De lettertype-familie om te gebruiken bij het opbouwen van niet-"
"proportionele lettertypen (monospaced)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
msgid "The default font size"
msgstr ""
msgstr "De standaard lettergrootte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109
msgid "The default font size for monospaced text"
msgstr ""
msgstr "De standaard lettergrootte van niet-proportionele text (monospaced)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid ""
@ -3653,7 +3669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op "
"niveau een. Deze optie gaat boven andere vormen van auto-detectie. Zie ook "
"de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding."
"de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:218
msgid ""
@ -3663,7 +3679,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op "
"niveau twee. Elke toevoeging komt onder de vorige vermelding op niveau een. "
"Zie ook de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding."
"Zie ook de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:227
msgid ""
@ -3673,7 +3689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"XPath-expressie waarmee alle tags worden toegevoegd aan de inhoudsopgave op "
"niveau drie. Elke toevoeging komt onder de vorige vermelding op niveau twee. "
"Zie ook de voorbeelden in de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding."
"Zie ook de voorbeelden in de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:236
msgid ""
@ -3743,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"\"voorwoord\", \"nawoord\" of \"sectie\", en naar tags met "
"class=\"chapter\". De expressie moet leiden tot een lijst met elementen. Om "
"hoofdstukdetectie uit te schakelen, vult u in: \"/\" Voor meer informatie "
"over deze optie, zie de XPath-tutorial in de Calibre-handleiding."
"over deze optie, zie de XPath-handleiding in de Calibre-handleiding."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
msgid ""
@ -5097,7 +5113,7 @@ msgstr "Zijpaneel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "Pagina %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
@ -5500,23 +5516,23 @@ msgstr "Geen boekbestanden gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
msgid "Downloading books"
msgstr ""
msgstr "Boeken aan het downloaden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
msgid "Downloading books from device"
msgstr ""
msgstr "Boeken van apparaat aan het downloaden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426
msgid "Could not download files from the device"
msgstr ""
msgstr "Downloaden van bestanden van apparaat mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429
msgid "Could not download some files from the device"
msgstr ""
msgstr "Downloaden van sommige bestanden van het apparaat mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433
msgid "Could not download files"
msgstr ""
msgstr "Downloaden van bestanden mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
msgid "Add books to library"
@ -7470,15 +7486,15 @@ msgstr "E-bookinstellingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90
msgid "Catalogs"
msgstr ""
msgstr "Catalogi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99
msgid "Read book"
msgstr ""
msgstr "Lees boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
msgid "Wishlist item"
msgstr ""
msgstr "Wenslijst item"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:769
@ -7499,16 +7515,16 @@ msgstr "ongedefiniëerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:159
msgid "No genres will be excluded"
msgstr ""
msgstr "Geen genres uitgesloten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:168
#, python-format
msgid "regex error: %s"
msgstr ""
msgstr "regex fout: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:177
msgid "All genres will be excluded"
msgstr ""
msgstr "Alle genres worden uitgesloten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:613
#, python-format
@ -7518,7 +7534,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:615
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u regels #%(first)d-%(last)d wilt verwijderen?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:616
msgid "Delete Rule"
@ -7566,23 +7582,23 @@ msgstr "Ingevoegde afdelingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:268
msgid "&Authors"
msgstr ""
msgstr "&Autheurs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:269
msgid "&Titles"
msgstr ""
msgstr "&Titels"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:270
msgid "&Series"
msgstr ""
msgstr "&Series"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:271
msgid "&Genres"
msgstr ""
msgstr "&Genres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:272
msgid "&Recently Added"
msgstr ""
msgstr "&Recentelijk toegevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:273
msgid "&Descriptions"
@ -7632,7 +7648,7 @@ msgstr "Uitgesloten genres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:281
msgid "Tags to &exclude (regex):"
msgstr ""
msgstr "Labels om &uit te sluiten (regex):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:282
msgid "Reset to default"
@ -7640,11 +7656,11 @@ msgstr "Herstel naar standaard"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:284
msgid "Results of regex:"
msgstr ""
msgstr "Resultaten van de regex:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:285
msgid "Tags that will be excluded as genres"
msgstr ""
msgstr "Labels welke worden uitgesloten als genre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:286
msgid "Other options"
@ -7679,27 +7695,27 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:293
msgid "Include &Separator"
msgstr ""
msgstr "Inclusief &scheidingsteken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:294
msgid "&Merge with Comments:"
msgstr ""
msgstr "Commentaar sa&menvoegen met:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:295
msgid "Catalog cover:"
msgstr ""
msgstr "Catalogus omslag:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
msgid "Generate new cover"
msgstr ""
msgstr "Maak een nieuwe omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
msgid "Use existing cover"
msgstr ""
msgstr "Gebruik bestaande omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
msgid "E&xtra Description note:"
msgstr ""
msgstr "E&xtra notitie in bescrhijving:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299
msgid "Custom column source for text to include in Description section."
@ -7989,7 +8005,7 @@ msgstr "Bijsnijden ui&tschakelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:108
msgid "&Wide"
msgstr "&Wijd"
msgstr "&Breed"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:104
@ -9105,11 +9121,11 @@ msgid ""
"Add button to add it to the list of expressions."
msgstr ""
"<p>Zoek en vervang gebruikt <i>reguliere expressies</i>. Zie de <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">tutorial over reguliere "
"expressies (Engels)</a> om met reguliere expressies aan de slag te gaan. Met "
"de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het bronbestand. Als u "
"tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om de expressie aan "
"de lijst toe te voegen."
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">handleiding over "
"reguliere expressies (Engelstalig)</a> om met reguliere expressies aan de "
"slag te gaan. Met de Wizard-knop kunt u de huidige expressie testen op het "
"bronbestand. Als u tevreden bent met het resultaat, klik dan op Toevoegen om "
"de expressie aan de lijst toe te voegen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:181
msgid "Convert"
@ -9178,7 +9194,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina starten voor (XPath-uitdrukking):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:35
msgid "Start reading at (XPath expression):"
msgstr ""
msgstr "Begin te lezen bij (XPath-uitdrukking):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:39
@ -9459,7 +9475,7 @@ msgstr ""
"getoond worden, als u waarde leeg laat zullen alle waardes getoond worden. "
"Als u * bij label instelt zal elk label getoond worden.</p><p>Om meer over "
"XPath te leren kunt u de <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a> doorlezen (Engelstalig)."
"ebook.com/xpath.html\">XPath handleiding</a> doorlezen (Engelstalig)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149
msgid "Browse by covers"
@ -9881,7 +9897,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88
msgid "Template editor"
msgstr ""
msgstr "Sjabloon berwerker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
@ -9906,6 +9922,8 @@ msgid ""
"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
"plugin when a device is connected."
msgstr ""
"<b>Geen MTP apparaat verbonden.</b><p>U kunt de instellingen voor de \"MTP "
"apparaten plugin\" alleen wijzigen als het apparaat is verbonden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:160
msgid ""
@ -9916,7 +9934,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:176
#, python-format
msgid "Choose the formats to send to the %s"
msgstr ""
msgstr "Kies de formaten om te sturen naar de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:19
msgid "How many empty books?"
@ -9998,11 +10016,11 @@ msgstr "Mijn boeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:190
msgid "No help available"
msgstr ""
msgstr "Geen hulp beschikbaar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:191
msgid "No help available for this output format."
msgstr ""
msgstr "Geen hulp beschikbaar voor dit uitvoerformaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:92
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:328
@ -12408,7 +12426,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:101
msgid "Enable automatic metadata management"
msgstr ""
msgstr "Automatische metadata-beheer inschakelen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:104
msgid ""
@ -12424,7 +12442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:127
msgid "Automatic metadata management is enabled"
msgstr ""
msgstr "Automatische metadata-beheer is ingeschakeld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:141
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:147
@ -13101,9 +13119,9 @@ msgstr ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p>Stel een regexp in die gebruikt wordt bij het afleiden van metadata uit "
"bestandsnamen. </p>\n"
"<p>Er is een Engelstalige <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">tutorial</a> over het gebruik van regexp "
"beschikbaar.</p>\n"
"<p>Er is een <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">handleiding (Engelstalig)</a> over het gebruik van "
"regexp beschikbaar.</p>\n"
"<p>Gebruik de <b>Test</b> mogelijkheden hieronder om uw regexp op een aantal "
"bestandsnamen uit te testen (vergeet de bestandsextensies niet). De "
"groepnamen van de verschillende metadata velden worden in tooltips "
@ -13499,7 +13517,7 @@ msgstr "Y"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:285
msgid "On Device"
msgstr "Op het apparaat"
msgstr "Op apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:61
msgid "Size (MB)"
@ -14702,8 +14720,8 @@ msgstr "Gedownload &nieuws automatisch naar de e-reader versturen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:152
msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
msgstr ""
"Het nieuws uit de bibliotheek &verwijderen als het automatisch naar de e-"
"reader verstuurd wordt"
"Het nieuws uit de bibliotheek &verwijderen bij automatisch versturen naar de "
"e-reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:153
msgid "Preferred &output format:"
@ -15780,7 +15798,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:265
msgid "Show &cover in the book details panel"
msgstr ""
msgstr "Toon &Omslag in het boekdetails paneel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:267
msgid ""
@ -15826,9 +15844,9 @@ msgid ""
"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value "
"is ignored."
msgstr ""
"Als een categorie in de Tagbrowser meer onderdelen heeft dan dit aantal, "
"Als een categorie in de labelbrowser meer onderdelen heeft dan dit aantal, "
"wordt de\n"
"categorie opgedeeld in subcategorieën. Als de partitiemethode uitstaat, "
"categorie opgedeeld in subcategorieën. Als de partitie-methode uitstaat, "
"wordt deze waarde genegeerd."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:282
@ -16587,7 +16605,7 @@ msgstr "Te doorzoeken metadata &limiteren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:174
msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
msgstr "Beschikbare &kolommen, doorzoekbaar zonder prefix:"
msgstr "&Kolommen, doorzoekbaar zonder prefix:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:175
msgid ""
@ -17997,12 +18015,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:391
msgid "Alter Tag Browser"
msgstr "Pas tagbrowser aan"
msgstr "Labelbrowser opties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:397
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:276
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgstr "Sortering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:403
msgid "Sort by name"
@ -18022,7 +18040,7 @@ msgstr "Leg de sorteervolgorde vast voor de items in de labelbrowser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:413
msgid "Match type"
msgstr "Overeenkomend type"
msgstr "Zoek methode"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:425
msgid ""
@ -19931,6 +19949,12 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Specificeerd het uitvoerprofiel. In sommige gevallen, is een uitvoerprofiel "
"nodig om de catalogus te optimalizeren voor het apparaat. Bijvoorbeeld, "
"'kindle' of 'kindle_dx' maken een gstructureerde tabel van de inhoud met "
"secties en artikelen.\n"
"Standaard: '%default'\n"
"Van toepassing op: AZW3, ePub, MOBI uitvoerformaten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:145
msgid ""

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Kamil \"elwin013\" Banach <kontakt@elwin013.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Daniel <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-09 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:77
msgid "Attempt to support newer firmware"
msgstr ""
msgstr "Próba wsparcia nowego oprogramowania firmware"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:78
msgid ""
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
msgstr ""
msgstr "Urządzenie MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
msgid "Communicate with MTP devices"
@ -1837,12 +1837,12 @@ msgstr "Pobierz informacje o urządzeniu..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143
msgid "Reading metadata from device"
msgstr ""
msgstr "Czytanie metadanych z urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:176
#, python-format
msgid "Reading metadata from %s"
msgstr ""
msgstr "Czytanie metadanych z %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:195
msgid "Updating metadata cache on device"
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:197
msgid "Finished reading metadata from device"
msgstr ""
msgstr "Zakończono czytanie metadanych z urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:346
#, python-format
@ -1864,42 +1864,42 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:369
#, python-format
msgid "Added %s"
msgstr ""
msgstr "Dodano %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:371
msgid "Adding complete"
msgstr ""
msgstr "Dodawanie zakończone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:387
msgid "Deleting books from device..."
msgstr ""
msgstr "Usuwanie książek z urządzenia..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393
#, python-format
msgid "Deleted %s"
msgstr ""
msgstr "Usunięto %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:394
msgid "All books deleted"
msgstr ""
msgstr "Usunięto wszystkie książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:397
msgid "Removing books from metadata"
msgstr ""
msgstr "Usuwanie książek z metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:409
#, python-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
msgstr "Usunięto %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:411
msgid "All books removed"
msgstr ""
msgstr "Usunięto wszystkie książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:178
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:267
msgid "Unknown MTP device"
msgstr ""
msgstr "Nieznane urządzenie MTP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
msgid ""
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:58
msgid "SmartDevice"
msgstr ""
msgstr "SmartDevice"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:60
msgid "Communicate with Smart Device apps"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:135
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
msgstr ""
msgstr "Zaznacz to pole aby pozwolić na połączenia podczas startu calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:137
msgid "Security password"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:163
msgid "Use this IP address"
msgstr ""
msgstr "Użyj tego adresu IP"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:164
msgid ""
@ -2175,21 +2175,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:628
#, python-format
msgid "Too many connection attempts from %s"
msgstr ""
msgstr "Zbyt dużo prób połączenia z %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1027
#, python-format
msgid "Invalid port in options: %s"
msgstr ""
msgstr "Niepoprawny port w opcjach: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1035
#, python-format
msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
msgstr ""
msgstr "Nie udało się połączyć z portem %d. Spróbuj innej wartości."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1047
msgid "Failed to allocate a random port"
msgstr ""
msgstr "Nie udało się przydzielić losowego portu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@ -3186,24 +3186,25 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:93
msgid "The font family used to render serif fonts"
msgstr ""
msgstr "Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:96
msgid "The font family used to render sans-serif fonts"
msgstr ""
msgstr "Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
msgid "The font family used to render monospaced fonts"
msgstr ""
"Rodzina czcionki użyta do renderowania czcionek o równych szerokościach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
msgid "The default font size"
msgstr ""
msgstr "Domyślny rozmiar czcionki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:109
msgid "The default font size for monospaced text"
msgstr ""
msgstr "Domyślny rozmiar czcionki dla tekstu o równej szerokości"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
msgid ""
@ -4995,7 +4996,7 @@ msgstr "Pasek boczny"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
msgstr "Strona %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
@ -5396,7 +5397,7 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych plików książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
msgid "Downloading books"
msgstr ""
msgstr "Pobieranie książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
msgid "Downloading books from device"