Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-04-02 04:40:37 +01:00
parent 83e4132005
commit 90866a5da6

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 10:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-31 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-01 03:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-02 03:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:42
msgid "Output directory. Defaults to current directory" msgid "Output directory. Defaults to current directory"
msgstr "" msgstr "Katalog docelowy. Domyślnie aktualny katalog"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:45
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Ściezka do grafiki, która ma być miniaturką tego pliku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:59
msgid "Path to a txt file containing a comment." msgid "Path to a txt file containing a comment."
msgstr "" msgstr "Ścieżka do pliku TXT zawierającego komentarz."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/chm/reader.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek sans-serif do umieszczenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:127
msgid "The monospace family of fonts to embed" msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr "Rodzina czcionek monospace do umieszczenia" msgstr "Rodzina czcionek o stałej szerokości do umieszczenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:152
msgid "Comic" msgid "Comic"
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "Wpisz kategorię książki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
msgid "Set the published date." msgid "Set the published date."
msgstr "" msgstr "Ustaw datę publikacji."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file." msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
msgstr "" msgstr "Pobierz okładkę z książki i zapisz ją do określonego pliku."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
msgid "" msgid ""
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/input.py:30
msgid "Use the new PDF conversion engine." msgid "Use the new PDF conversion engine."
msgstr "" msgstr "Używaj nowego silnika konwersji do formatu PDF."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/cli.py:31
msgid "" msgid ""
@ -2377,6 +2377,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." "Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
msgstr "" msgstr ""
"Określ kodowanie znaków dla dokumentu wyjściowego. Domyślne kodowanie to UTF-"
"8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/tcr/output.py:27
msgid "" msgid ""
@ -2384,6 +2386,9 @@ msgid ""
"compression but the fastest and 10 being the highest compression but the " "compression but the fastest and 10 being the highest compression but the "
"slowest." "slowest."
msgstr "" msgstr ""
"Określ stopień kompresji dokumentu. Skala od 1-10, gdzie 1 to najmniejsza "
"kompresja, ale najszybsze generowanie dokumentu, a 10 to najwyższa "
"kompresja, ale najwolniejsze generowanie dokumentu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:32 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:32
msgid "" msgid ""
@ -2393,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:35 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/input.py:35
msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text." msgid "Do not insert a Table of Contents into the output text."
msgstr "" msgstr "Nie wstawiaj spisu treści do dokumentu wyjśćiowego."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/txt/output.py:24
msgid "" msgid ""
@ -2481,7 +2486,7 @@ msgstr "Automatycznie włączaj serwer zawartości przy starcie aplikacji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:58
msgid "Oldest news kept in database" msgid "Oldest news kept in database"
msgstr "" msgstr "Najstarsze aktualności trzymane w bazie danych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:59
msgid "Show system tray icon" msgid "Show system tray icon"
@ -2519,11 +2524,12 @@ msgstr "Pobierz społeczne metadane (etykiety/oceny/itd.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
msgid "Overwrite author and title with new metadata" msgid "Overwrite author and title with new metadata"
msgstr "" msgstr "Nadpisz autora i tytuł z nowych metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr "" msgstr ""
"Ogranicz maksymalną liczbę jednocześnie przetwarzanych zadań do liczby rdzeni"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:444
@ -2610,7 +2616,7 @@ msgstr "Zapisano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
msgid "CSV/XML Options" msgid "CSV/XML Options"
msgstr "" msgstr "Opcje CVS/XML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
@ -2681,7 +2687,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:17
msgid "E-book options" msgid "E-book options"
msgstr "" msgstr "Opcje książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:20
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:282 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:282
@ -2696,7 +2702,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:66
msgid "'Mark this book as read' tag:" msgid "'Mark this book as read' tag:"
msgstr "" msgstr "Etykieta 'Oznacz tę książkę jako przeczytaną':"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:67
msgid "Additional note tag prefix:" msgid "Additional note tag prefix:"
@ -2717,15 +2723,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:72
msgid "Include 'Titles' Section" msgid "Include 'Titles' Section"
msgstr "" msgstr "Dołącz sekcję 'Tytuły'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:73
msgid "Include 'Recently Added' Section" msgid "Include 'Recently Added' Section"
msgstr "" msgstr "Dołącz sekcję 'Ostatnio dodane'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:74
msgid "Sort numbers as text" msgid "Sort numbers as text"
msgstr "" msgstr "Sortuj numery jako tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:28
msgid "Tab template for catalog.ui" msgid "Tab template for catalog.ui"
@ -3029,7 +3035,7 @@ msgstr "Wysokość &linii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:127
msgid "Input character &encoding:" msgid "Input character &encoding:"
msgstr "" msgstr "Wpisz &kodowanie znaków:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128
msgid "Remove &spacing between paragraphs" msgid "Remove &spacing between paragraphs"
@ -3060,7 +3066,7 @@ msgstr "Nie &justuj tekstu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:134
msgid "&Linearize tables" msgid "&Linearize tables"
msgstr "" msgstr "&Przekształcaj tabele na tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII." msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII."
@ -3255,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Domyślne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:67
msgid "&Title for Table of Contents:" msgid "&Title for Table of Contents:"
@ -3279,7 +3285,7 @@ msgstr "Nie dodawaj spisu treści do ksiązki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:72
msgid "Kindle options" msgid "Kindle options"
msgstr "" msgstr "Opcje Kindle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:73
msgid "Periodical masthead font:" msgid "Periodical masthead font:"
@ -3406,7 +3412,7 @@ msgstr "Podgląd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:54
msgid "Regex:" msgid "Regex:"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:117
@ -3415,7 +3421,7 @@ msgstr "Test"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:171
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Konwertuj" msgstr "Konwersja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:196
msgid "Options specific to the input format." msgid "Options specific to the input format."
@ -3459,11 +3465,11 @@ msgstr "Wstawiaj znaczniki końca strony przed (wyrażenie XPath):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:37
msgid "Header regular expression:" msgid "Header regular expression:"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne dla nagłówka:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:40
msgid "Footer regular expression:" msgid "Footer regular expression:"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne dla stopki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:71
@ -3473,7 +3479,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:72
msgid "Invalid regular expression: %s" msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr "" msgstr "Niewłaściwe wyrażenie regularne: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:38
@ -3665,7 +3671,7 @@ msgstr "O &wartości:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
msgid "(A regular expression)" msgid "(A regular expression)"
msgstr "" msgstr "(wyrażenie regularne)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
msgid "" msgid ""
@ -3731,7 +3737,7 @@ msgstr "Wybierz domyślną akcję dla przesyłania na urządzenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:335 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:335
msgid "Email to" msgid "Email to"
msgstr "" msgstr "Prześlij emailem do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:346
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:353 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:353
@ -3818,16 +3824,20 @@ msgstr "Wysyłanie wiadomości do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:903 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:903
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
msgid "No suitable formats" msgid "No suitable formats"
msgstr "" msgstr "Brak odpowiednich formatów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:629
msgid "Auto convert the following books before sending via email?" msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
msgstr "" msgstr ""
"Dokonać automatycznej konwersji następujących książek przed wysłaniem ich "
"poprzez email?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:636 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:636
msgid "" msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:" "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można było przesłać następujących książek poprzez email, ponieważ nie "
"znaleziono odpowiednich formatów:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:654 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:654
msgid "Failed to email books" msgid "Failed to email books"
@ -3835,11 +3845,11 @@ msgstr "Przesłanie książek na email nie powiodło się"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:655
msgid "Failed to email the following books:" msgid "Failed to email the following books:"
msgstr "" msgstr "Przesłanie następujących książek poprzez email nie powiodło się:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:659 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:659
msgid "Sent by email:" msgid "Sent by email:"
msgstr "" msgstr "Preślij poprzez email:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:686 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:686
msgid "News:" msgid "News:"
@ -3858,6 +3868,8 @@ msgstr "Wysyłaj aktualności do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:904 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:904
msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
msgstr "" msgstr ""
"Dokonać automatycznej konwersji następujących książek przed przesłaniem ich "
"na urządzenie?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
msgid "Sending catalogs to device." msgid "Sending catalogs to device."
@ -3897,7 +3909,7 @@ msgstr "Uzywaj podkatalogów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
msgid "Save &template:" msgid "Save &template:"
msgstr "" msgstr "&Zapisz schemat:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:108
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
@ -3933,7 +3945,7 @@ msgstr "&Następna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:38
msgid "My Books" msgid "My Books"
msgstr "" msgstr "Moje książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:69
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:287
@ -3999,6 +4011,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Customization: " "Customization: "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Dostosowywanie: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:196
msgid "Conversion" msgid "Conversion"
@ -4152,6 +4166,8 @@ msgstr "Niewłaściwy rozmiar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:710 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:710
msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight" msgid "The size %s is invalid. must be of the form widthxheight"
msgstr "" msgstr ""
"Rozmiar %s jest nieprawidłowy. Musi on byc podany w fromacie "
"wysokośćxszerokość"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:764 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:764
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:769 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:769
@ -4203,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:105
msgid "Read metadata only from &file name" msgid "Read metadata only from &file name"
msgstr "" msgstr "Odczytaj metadane jedynie z &nazwy pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:106
msgid "" msgid ""
@ -4234,7 +4250,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:113
msgid "&Configure metadata from file name" msgid "&Configure metadata from file name"
msgstr "" msgstr "&Konfiguruj metadane pobierane z nazwy pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:114
msgid "&Adding books" msgid "&Adding books"
@ -4276,11 +4292,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:123
msgid "Change paths to &lowercase" msgid "Change paths to &lowercase"
msgstr "" msgstr "Zmieniaj ścieżki na &małe litery"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:124
msgid "&Saving books" msgid "&Saving books"
msgstr "" msgstr "&Zapisywanie książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:125
msgid "" msgid ""
@ -4291,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:126
msgid "Sending to &device" msgid "Sending to &device"
msgstr "" msgstr "Przesyłanie na &urządzenie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:504 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:504
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:366
@ -4617,15 +4633,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:44
msgid "Invalid template" msgid "Invalid template"
msgstr "" msgstr "Niewłaściwy szablon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template.py:45
msgid "The template %s is invalid:" msgid "The template %s is invalid:"
msgstr "" msgstr "Szablon %s jest nieprawidłowy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:42
msgid "Save &template" msgid "Save &template"
msgstr "" msgstr "Zapisz &szablon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:43
msgid "" msgid ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/save_template_ui.py:44
msgid "Available variables:" msgid "Available variables:"
msgstr "" msgstr "Dostępne zmienne:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..." msgid "Downloading social metadata, please wait..."
@ -4666,11 +4682,11 @@ msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:165
msgid "Finding metadata..." msgid "Finding metadata..."
msgstr "" msgstr "Wyszukuję metadane..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:179
msgid "Could not find metadata" msgid "Could not find metadata"
msgstr "" msgstr "Nie można było znaleźć metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:180
msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later." msgid "The metadata download seems to have stalled. Try again later."
@ -4736,10 +4752,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91
msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book" msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book"
msgstr "" msgstr ""
"Nadpisz autora i tytuł danymi odnośnie autora i tytułu z zaznaczonej książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:37
msgid "Details of job" msgid "Details of job"
msgstr "" msgstr "Szczegóły zadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44
msgid "Active Jobs" msgid "Active Jobs"
@ -4795,7 +4812,7 @@ msgstr "Ocena tej książki. 0-5 gwiazdek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:147
msgid "No change" msgid "No change"
msgstr "" msgstr "Bez zmian"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:148
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:366
@ -4870,15 +4887,15 @@ msgstr "Nie udało się odczytać okładki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:248
msgid "Could not read cover from %s format" msgid "Could not read cover from %s format"
msgstr "" msgstr "Nie można odczytać okładki z formatu %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:254
msgid "The cover in the %s format is invalid" msgid "The cover in the %s format is invalid"
msgstr "" msgstr "Okładka w formacie %s jest nieprawidłowa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:291 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:291
msgid "Abort the editing of all remaining books" msgid "Abort the editing of all remaining books"
msgstr "" msgstr "Przerwij edycję wszystkich pozostałych książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:406 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:406
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:411 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:411
@ -4947,6 +4964,8 @@ msgstr "Brak dostępu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:672 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:672
msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można otworzyć %s. Czy ten plik nie jest przypadkiem używany przez inny "
"program?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:352
msgid "Edit Meta Information" msgid "Edit Meta Information"
@ -5037,6 +5056,8 @@ msgstr "Potrzebna jest nazwa użytkownika oraz hasło"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:120
msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz podać nazwę użytkownik i/lub hasło, aby móc korzystać z tego źródła "
"aktualności."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:171
msgid "Created by: " msgid "Created by: "
@ -5065,11 +5086,13 @@ msgstr "Dodaj własne źródło aktualności"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313
msgid "No internet connection" msgid "No internet connection"
msgstr "" msgstr "Brak połączenia z internetem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:314 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:314
msgid "Cannot download news as no internet connection is active" msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
msgstr "" msgstr ""
"Nie można pobrac żadnych aktualności dopóki żadne połączenie internetowe nie "
"jest aktywne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:278 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:278
@ -5193,6 +5216,7 @@ msgstr "zawiera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:37
msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression." msgid "The text to search for. It is interpreted as a regular expression."
msgstr "" msgstr ""
"Tekst, którego szukasz. Jest on interpretowany jako wyrażenie regularne."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_item_ui.py:38
msgid "" msgid ""
@ -5234,20 +5258,22 @@ msgstr "Którekolwiek z &niechcianych słów:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:120
msgid "What kind of match to use:" msgid "What kind of match to use:"
msgstr "" msgstr "Jaki rodzaj porównywania ma być używany:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:121
msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata" msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata"
msgstr "" msgstr "Zawieranie: słowo lub fraza występuje gdziekolwiek w metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:122
msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field" msgid "Equals: the word or phrase must match an entire metadata field"
msgstr "" msgstr ""
"Równość: słowo lub fraza musi w całości pasować do wpisu w metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:123
msgid "" msgid ""
"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata" "Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata"
msgstr "" msgstr ""
"Wyrażenie regularne: wyrażenie musi pasować gdziekolwiek w metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search_ui.py:124
msgid " " msgid " "
@ -5263,7 +5289,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:45
msgid "Choose formats" msgid "Choose formats"
msgstr "" msgstr "Wybierz formaty"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:66
msgid "Are your sure?" msgid "Are your sure?"
@ -5348,7 +5374,7 @@ msgstr "Źródło dla "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:255
msgid "Switch to Advanced mode" msgid "Switch to Advanced mode"
msgstr "Przełącz na zaawansowany tryb" msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:156
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:164
@ -5357,11 +5383,11 @@ msgstr "Przełącz na tryb podstawowy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:174
msgid "Feed must have a title" msgid "Feed must have a title"
msgstr "Źródło musi mieć tytuł" msgstr "Strumień musi mieć tytuł"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:175
msgid "The feed must have a title" msgid "The feed must have a title"
msgstr "Źródło musi mieć tytuł" msgstr "Strumień musi mieć tytuł"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:179
msgid "Feed must have a URL" msgid "Feed must have a URL"
@ -5405,11 +5431,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257
msgid "Pick recipe" msgid "Pick recipe"
msgstr "" msgstr "Wybierz źródło"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:257
msgid "Pick the recipe to customize" msgid "Pick the recipe to customize"
msgstr "" msgstr "Wybierz źródło, które chcesz dostosować"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles.py:277
msgid "Choose a recipe file" msgid "Choose a recipe file"
@ -5471,15 +5497,15 @@ msgstr "Najstarszy artykuł do pobrania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:264
msgid "&Max. number of articles per feed:" msgid "&Max. number of articles per feed:"
msgstr "&Maksymalna ilość artykułów na źródło:" msgstr "&Maksymalna ilość artykułów na strumień:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:265
msgid "Maximum number of articles to download per feed." msgid "Maximum number of articles to download per feed."
msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania na źródło." msgstr "Maksymalna liczba artykułów do pobrania na strumień."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:266
msgid "Feeds in recipe" msgid "Feeds in recipe"
msgstr "" msgstr "Strumienie w źródle aktualności"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:268 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:268
msgid "Remove feed from recipe" msgid "Remove feed from recipe"
@ -5488,29 +5514,32 @@ msgstr "Usuń strumień ze źródła"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:271
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:274
msgid "Add feed to recipe" msgid "Add feed to recipe"
msgstr "" msgstr "Dodaj strumień do źródła"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:272
msgid "&Feed title:" msgid "&Feed title:"
msgstr "" msgstr "&Tytuł strumienia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:273
msgid "Feed &URL:" msgid "Feed &URL:"
msgstr "Adres &kanału RSS:" msgstr "Adres &URL strumienia:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:275
msgid "&Add feed" msgid "&Add feed"
msgstr "&Dodaj źródło" msgstr "&Dodaj strumień"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:276
msgid "" msgid ""
"For help with writing advanced news recipes, please visit <a " "For help with writing advanced news recipes, please visit <a "
"href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>" "href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">User Recipes</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Aby uzyskać pomoc w pisaniu zaawansowanych źródeł aktualności odwiedź stronę "
"<a href=\"http://calibre.kovidgoyal.net/user_manual/news.html\">źródła "
"aktualności użytkownika</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:277
msgid "Recipe source code (python)" msgid "Recipe source code (python)"
msgstr "" msgstr "Kod źródłowy źródła aktualności (python)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:107
msgid "" msgid ""
@ -5538,7 +5567,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:114
msgid "Regular &expression" msgid "Regular &expression"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie &regularne"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:116
msgid "File &name:" msgid "File &name:"
@ -5550,7 +5579,7 @@ msgstr "Tytuł:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:119
msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)" msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne (?P&lt;title&gt;)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:123
@ -5571,7 +5600,7 @@ msgstr "Autorzy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:122
msgid "Regular expression (?P<author>)" msgid "Regular expression (?P<author>)"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne (?P<autor>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:124
msgid "Series:" msgid "Series:"
@ -5579,7 +5608,7 @@ msgstr "Serie:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:125
msgid "Regular expression (?P<series>)" msgid "Regular expression (?P<series>)"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne (?P<seria>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:127
msgid "Series index:" msgid "Series index:"
@ -5587,7 +5616,7 @@ msgstr "Spis serii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:128
msgid "Regular expression (?P<series_index>)" msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
msgstr "" msgstr "Wyrażenie regularne (?P<indeks_serii>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:130
msgid "ISBN:" msgid "ISBN:"
@ -5615,7 +5644,7 @@ msgstr "Czas pracy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:68
msgid "There are %d running jobs:" msgid "There are %d running jobs:"
msgstr "" msgstr "Aktualnie jest przetwarzanych %d zadań:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:72
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:79
@ -5625,7 +5654,7 @@ msgstr "Nieznane zadanie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:75
msgid "There are %d waiting jobs:" msgid "There are %d waiting jobs:"
msgstr "" msgstr "Aktualnie jest %d zadań oczekujących:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:214 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:214
@ -5634,7 +5663,7 @@ msgstr "Nie można zatrzymać zadania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:212
msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
msgstr "" msgstr "Nie można przerwać zadania, które komunikuje się z urządzeniem"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:215 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:215
msgid "Job has already run" msgid "Job has already run"
@ -5692,7 +5721,7 @@ msgstr "Format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library.py:1143
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "" msgstr "Kliknij dwa razy, aby rozpocząć <b>edycję</b><br><br>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:47
msgid "Configure Viewer" msgid "Configure Viewer"
@ -5708,7 +5737,7 @@ msgstr "Dziel wyrazy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>" msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Efekt zmian będzie widoczny dopiero po ponownym uruchomieniu.</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:70
msgid " - LRF Viewer" msgid " - LRF Viewer"
@ -5869,7 +5898,7 @@ msgstr "Usuń książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:348
msgid "Del" msgid "Del"
msgstr "" msgstr "Usuń"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:349
msgid "Edit meta information" msgid "Edit meta information"
@ -5902,7 +5931,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:356
msgid "Convert E-books" msgid "Convert E-books"
msgstr "Konwertuj e-ksiązki" msgstr "Konwertuj ksiązki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:357 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:357
msgid "C" msgid "C"
@ -5943,7 +5972,7 @@ msgstr "Książki z takimi samymi etykietami"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:367 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:367
msgid "Configure calibre" msgid "Configure calibre"
msgstr "" msgstr "Konfiguruj calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:368 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main_ui.py:368
msgid "Ctrl+P" msgid "Ctrl+P"
@ -5981,49 +6010,49 @@ msgstr "Szukaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:58
msgid "Press a key..." msgid "Press a key..."
msgstr "" msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:79 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:79
msgid "Already assigned" msgid "Already assigned"
msgstr "" msgstr "Jest juz przypisany"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:81 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:81
msgid "already assigned to" msgid "already assigned to"
msgstr "" msgstr "jest już przypisany do"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid " or " msgid " or "
msgstr "" msgstr " lub "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:68
msgid "&Default" msgid "&Default"
msgstr "" msgstr "&Domyślnie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:135
msgid "Customize shortcuts for" msgid "Customize shortcuts for"
msgstr "" msgstr "Dostosuj skrót dla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:223
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr "Klawisze"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:225
msgid "Double click to change" msgid "Double click to change"
msgstr "" msgstr "Kliknij dwa razy any zmienić"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:67
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "" msgstr "Ramka"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:69
msgid "&Custom" msgid "&Custom"
msgstr "" msgstr "&Użytkownika"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:70
msgid "&Shortcut:" msgid "&Shortcut:"
msgstr "" msgstr "&Skrót:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:71
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts_ui.py:76
@ -6267,7 +6296,7 @@ msgstr "Wybierz lokalizację dla twojej biblioteki książek."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:526 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:526
msgid "Calibre Quick Start Guide" msgid "Calibre Quick Start Guide"
msgstr "" msgstr "Przewodnik szybkiego startu calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:709 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:709
msgid "Browse by covers" msgid "Browse by covers"
@ -6308,12 +6337,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:958 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:958
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1135
msgid "Use library only" msgid "Use library only"
msgstr "" msgstr "Użyj tylko biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:959 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:959
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1136
msgid "User annotations generated from main library only" msgid "User annotations generated from main library only"
msgstr "" msgstr "Użyj tylko adnotacji wygenerowanych na podstawie biblioteki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:966 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:966
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1447 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1447
@ -6412,7 +6441,7 @@ msgstr "Wspierane książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1288 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1288
msgid "Merged some books" msgid "Merged some books"
msgstr "" msgstr "Scal niektóre książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1289 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1289
msgid "" msgid ""
@ -6525,7 +6554,7 @@ msgstr "Brak książek do wygenerowania katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1649 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1649
msgid "Generating %s catalog..." msgid "Generating %s catalog..."
msgstr "" msgstr "Generowanie katalogu %s..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1655 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1655
msgid "" msgid ""
@ -6543,7 +6572,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1669 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1669
msgid "Select destination for %s.%s" msgid "Select destination for %s.%s"
msgstr "" msgstr "Wybierz folder docelowy dla %s.%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1683 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1683
msgid "Fetching news from " msgid "Fetching news from "
@ -6629,7 +6658,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2126 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2126
msgid "Recipe Disabled" msgid "Recipe Disabled"
msgstr "" msgstr "Źródło wyłączone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:2141
msgid "<b>Failed</b>" msgid "<b>Failed</b>"
@ -6753,15 +6782,15 @@ msgstr "&Opcje czcionki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156
msgid "Se&rif family:" msgid "Se&rif family:"
msgstr "" msgstr "Rodzina czcionek sze&ryfowych:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157
msgid "&Sans family:" msgid "&Sans family:"
msgstr "" msgstr "Rodzina czcionek &sans:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158
msgid "&Monospace family:" msgid "&Monospace family:"
msgstr "" msgstr "Rodzina czcionek o s&tałej szerokości:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:159
msgid "&Default font size:" msgid "&Default font size:"
@ -6775,7 +6804,7 @@ msgstr " px"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:161
msgid "Monospace &font size:" msgid "Monospace &font size:"
msgstr "" msgstr "&Rozmiar czcionki o stałej szerokości:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:163 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:163
msgid "S&tandard font:" msgid "S&tandard font:"
@ -6817,7 +6846,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)" msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
msgstr "" msgstr "%Skaluj grafiki większe niż okno przeglądarki (wymaga restartu)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174
msgid "&User stylesheet" msgid "&User stylesheet"
@ -6889,7 +6918,7 @@ msgstr "Rodzina czcionek sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:57
msgid "The monospaced font family" msgid "The monospaced font family"
msgstr "Rodzina czcionek monospace" msgstr "Rodzina czcionek o stałej szerokości"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:58
msgid "The standard font size in px" msgid "The standard font size in px"
@ -6897,11 +6926,11 @@ msgstr "Standardowy rozmiar czcionki w pikselach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:59
msgid "The monospaced font size in px" msgid "The monospaced font size in px"
msgstr "" msgstr "Rozmiar czcionki o stałej szerokości znaków w pikselach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60
msgid "The standard font type" msgid "The standard font type"
msgstr "" msgstr "Standardowy typ czcionki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:449 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:449
msgid "&Lookup in dictionary" msgid "&Lookup in dictionary"
@ -7371,6 +7400,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:131
msgid "You must set the username and password for the mail server." msgid "You must set the username and password for the mail server."
msgstr "" msgstr ""
"Musisz ustawić nazwe uzytkownika i hasło dla tego serweru pocztowego."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:108
msgid "Send email &from:" msgid "Send email &from:"
@ -7470,7 +7500,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
msgid "Turn on the &content server" msgid "Turn on the &content server"
msgstr "" msgstr "Włącz serwer &zawartości"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:8
msgid "Settings to control the calibre content server" msgid "Settings to control the calibre content server"
@ -7498,7 +7528,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:24
msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default." msgid "The maximum size for displayed covers. Default is %default."
msgstr "" msgstr "Maksymalny rozmiar wyświetlanych okładek. Domyślnie %default."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:26 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/__init__.py:26
msgid "" msgid ""
@ -7606,7 +7636,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " "Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr "Ś"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:206
msgid "" msgid ""
@ -8104,7 +8134,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:674 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:674
msgid "Add new formats to existing book records" msgid "Add new formats to existing book records"
msgstr "" msgstr "Dodaj nowy format do istniejącego wpisu książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
msgid "Waiting..." msgid "Waiting..."
@ -8180,11 +8210,11 @@ msgstr "Angielski (Singapur)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:107
msgid "English (Yemen)" msgid "English (Yemen)"
msgstr "" msgstr "angielski (Jemen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:108
msgid "English (Ireland)" msgid "English (Ireland)"
msgstr "" msgstr "angielski (Irlandia)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:109
msgid "German (AT)" msgid "German (AT)"
@ -8221,7 +8251,7 @@ msgstr "Kontroluj dostarczanie poczty email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:102
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124
msgid "Unknown feed" msgid "Unknown feed"
msgstr "Nieznany kanał" msgstr "Nieznany strumień"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165
@ -8237,6 +8267,9 @@ msgid ""
"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " "Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
"downloads at most 2 feeds." "downloads at most 2 feeds."
msgstr "" msgstr ""
"Użyteczne dla twórców źródeł. Wymusza, aby ustawienie "
"\"max_articles_per_feed\" przyjęło wartość 2 i źródło pobierało co najwyżej "
"2 strumienie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:39 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/input.py:39
msgid "Username for sites that require a login to access content." msgid "Username for sites that require a login to access content."
@ -8257,7 +8290,7 @@ msgstr "Nieznane źródło informacji"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:552 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:552
msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
msgstr "" msgstr "Źródło \"%s\" wymaga podania nazwy użytkownika i hasła."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:639 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:639
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
@ -8305,7 +8338,7 @@ msgstr "Rozpoczynam pobieranie [%d wątek(ków)]..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:860 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:860
msgid "Feeds downloaded to %s" msgid "Feeds downloaded to %s"
msgstr "Źródła pobrano do %s" msgstr "Strumienie pobrano do %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:870
msgid "Could not download cover: %s" msgid "Could not download cover: %s"
@ -8375,6 +8408,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:462
msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default" msgid "Base directory into which URL is saved. Default is %default"
msgstr "" msgstr ""
"Główny katalog, w którym zapisywane są adresy URL. Domyślnie to %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:465
msgid "" msgid ""
@ -8409,6 +8443,8 @@ msgid ""
"The character encoding for the websites you are trying to download. The " "The character encoding for the websites you are trying to download. The "
"default is to try and guess the encoding." "default is to try and guess the encoding."
msgstr "" msgstr ""
"Kodowanie znaków stron internetowych, które próbujesz pobrać. Domyślnie "
"calibre stara się automatycznie wybrać odpowiednie kodowanie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:477
msgid "" msgid ""