This commit is contained in:
Kovid Goyal 2011-07-01 08:19:34 -06:00
parent 61e6021252
commit 90874ffce5
2 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -7397,11 +7397,10 @@ msgid ""
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a " "tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>." "href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
msgstr "" msgstr ""
"<p>例えば、すべてのclass=\\\"chapter\\" "<p>例えば、すべてのclass=\"chapter\"を持つh2タグにマッチさせるには、タグを<i>h2</i>に、アトリビュートを<i>class</i"
"\"\"を持つh2タグにマッチさせるには、タグを<i>h2</i>に、アトリビュートを<i>class</i>そしてアトリビュートの値を<i>chapte" ">そしてアトリビュートの値を<i>chapter</i>にしてください。</p><p>アトリビュート欄を空白にすると、すべてのアトリビュートに、アトリビ"
"r</i>にしてください。</p><p>アトリビュート欄を空白にすると、すべてのアトリビュートに、アトリビュートの値欄を空白にすると、すべてのアトリビュー" "ュートの値欄を空白にすると、すべてのアトリビュートの値にマッチします。タグ名を*にするとすべてのタグにマッチします。</p><p>もっと高度なXPath"
"トの値にマッチします。タグ名を*にするとすべてのタグにマッチします。</p><p>もっと高度なXPathの使い方については<a " "の使い方については<a href=\"http://manual.calibre-"
"href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/xpath.html\">XPathチュートリアル</a>を参照してください。" "ebook.com/xpath.html\">XPathチュートリアル</a>を参照してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:128 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:128
@ -15794,7 +15793,7 @@ msgstr ""
"データーベース・フィールドからの引用を作成する場合のテンプレート。\n" "データーベース・フィールドからの引用を作成する場合のテンプレート。\n"
"テンプレートは{}でくくられたフィールド名を含みます。\n" "テンプレートは{}でくくられたフィールド名を含みます。\n"
"使用できるフィールド: %s.\n" "使用できるフィールド: %s.\n"
"ディフォールト: '%default'\n" "ディフォールト: '%%default'\n"
"適応される出力フォーマット: BIBTEX出力フォーマット" "適応される出力フォーマット: BIBTEX出力フォーマット"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:301 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalog.py:301

View File

@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Wyłącz wtyczkę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:127
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:136
msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
msgstr "Zbyt długa ścieżka. Ś" msgstr "Zbyt długa ścieżka. Ś %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:154
msgid "Debug log" msgid "Debug log"
@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr "&Dostosuj wtyczkę"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:675
msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?" msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
msgstr "Czy na pewno chcesz odinstalować wtyczkę <b>%S</b>?" msgstr "Czy na pewno chcesz odinstalować wtyczkę <b>%s</b>?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:687
msgid "Install %s" msgid "Install %s"