Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-09-21 04:41:20 +00:00
parent 2d869e9d0f
commit 92527ff4bb
3 changed files with 58 additions and 19 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"Language: eu\n"

View File

@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 20:48+0000\n"
"Last-Translator: rob.moerland <rob.moerland@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Extra debug informatie tonen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:149
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
msgstr "Slecteer dit indien gevraagd bij het melden van problemen"
msgstr "Selecteer dit indien gevraagd bij het melden van problemen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:151
msgid ""
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:253
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
msgstr ""
msgstr "Meerdere ip-adressen. Zie Start/Stop dialoog."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr ""
"Alle transacties (betaald of niet) zijn tussen u en de verkoper. Calibre is "
"geen onderdeel van dit proces, en problemen met aankopen moet u met de "
"website waarbij u het boek koop afhandelen. Zorg ervoor dat u goed "
"controleert of het boek dat u koop op uw e-reader te lezen is, vooral als "
"controleert of het boek dat u koopt op uw e-reader te lezen is, vooral als "
"het boek <a href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\">DRM</a> "
"gebruikt."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-14 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -3228,18 +3228,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:93
msgid "The font family used to render serif fonts"
msgstr "Шрифт используемый для отображения шрифтов типа serif (с засечками)"
msgstr "Шрифт используемый для отображения шрифтов типа serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:96
msgid "The font family used to render sans-serif fonts"
msgstr ""
"Шрифт используемый для отображения шрифтов типа sans-serif (без засечек)"
msgstr "Шрифт используемый для отображения шрифтов типа sans-serif"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:99
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:103
msgid "The font family used to render monospaced fonts"
msgstr ""
"Шрифт используемый для отображения шрифтов типа monospaced (равной ширины)"
"Шрифт используемый для отображения равноширинных (monospaced) шрифтов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
msgid "The default font size"
@ -23218,6 +23217,46 @@ msgid ""
"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
"be used irrespective of the setting of the tweak."
msgstr ""
"Алгоритм используется для указания номера в серии при добавлении книги в "
"существующую серию.\n"
"Новые номера серии присваиваются всегда целыми числами, \n"
"кроме случаев явного указания нецелых значений.\n"
"Возможные значения:\n"
"next (следующий) - первое незанятое целое значение большее любого "
"существующего\n"
"first_free (первое свободное) - первое незанятое целое, больше чем 0\n"
"next_free (следующее свободное) - первое незанятое целое, большее "
"наименьшего существующего\n"
"last_free (последнее свободное) - первое незанятое целое, меньшее "
"наибольшего существующего\n"
"Если не найдено свободных номеров, то возвращается большее существующее + 1\n"
"const (константа) - Всегда присваивает номер 1\n"
"no_change (не менять) - Не изменяет индекс в серии\n"
"a number (любое число) - Всегда присваивает этот номер. Номер без кавычек. "
"Можно использовать 0.0.\n"
"Примеры:\n"
"series_index_auto_increment = 'next'\n"
"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
"series_index_auto_increment = 16.5\n"
"\n"
"Установите настройку use_series_auto_increment_tweak_when_importing равной "
"True для \n"
"использования указанных значений при импорте или добавлении книг. Если эта "
"настройка \n"
"установлена в False (по умолчанию), то номер в серии будут установлены "
"равными 1, \n"
"если он не задан явно во время импорта. Если установлено True, то нумерация "
"серии будет \n"
"соответствовать настройке series_index_auto_increment. Помните, что "
"настройка \n"
"use_series_auto_increment_tweak_when_importing используется только когда "
"значение \n"
"не предоставлено во время импорта. Если импортирующее регулярное выражение "
"даёт \n"
"значение для series_index (индекс серии) или вы получаете метаданные из книг "
"через \n"
"плагин импорта, то значение будет использоваться независимо от этой "
"настройки."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:44
msgid "Add separator after completing an author name"
@ -23264,11 +23303,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Алгоритм используется для превращения имён авторов в сортировочные имена\n"
"Возможные значения:\n"
"инвертирование (invert): преобразует \"Имя Фамилия\"->\"Фамилия, Имя\"\n"
"копирование (copy): копирует author в author_sort без изменений\n"
"запятая (comma): использует 'копирование' если есть ',' в имени, иначе \n"
"invert (инвертирование): преобразует \"Имя Фамилия\"->\"Фамилия, Имя\"\n"
"copy (копирование): копирует author в author_sort без изменений\n"
"comma (запятая): использует 'копирование' если есть ',' в имени, иначе \n"
"использует 'инвертирование'\n"
"без запятой (nocomma): \"fn ln\" -> \"ln fn\" (если нет запятой)\n"
"nocomma (без запятой): \"fn ln\" -> \"ln fn\" (если нет запятой)\n"
"Когда эта настройка изменена, значение сортировочного имени записаное\n"
"с каждым автором должно быть перевычислено нажатием правой кнопки мыши\n"
"на авторе в левой панели тэгов, выбрав управление авторами и нажав\n"