Updated translations

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2011-04-22 10:43:12 -06:00
commit 96841f303f
4 changed files with 245 additions and 34 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 10:40+0000\n"
"Last-Translator: FerranRius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-18 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -18718,6 +18718,85 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr ""
"Especifica les regles de canvi de nom per a les col·leccions Sony. Aquest "
"ajustament\n"
"només saplica si sestableix la gestió de metadades a automàtica. Les "
"col·leccions\n"
"Sony sanomenen depenent de si el camp és estàndard o personalitzat. Una\n"
"col·lecció derivada dun camp estàndard rep el nom del valor del camp. Per "
"exemple,\n"
"si la columna estàndard «sèrie» conté el valor «Darkover», en nom de la "
"col·lecció\n"
"serà «Darkover». Una col·lecció derivada dun camp personalitzat tindrà el "
"nom del\n"
"camp afegit al valor. Per exemple, si una columna personalitzada de sèrie "
"anomenada\n"
"«Sèries meves» conté el nom «Darkover», la col·lecció es dirà per defecte "
"«Darkover \n"
"(Sèries meves)». Pel que fa a aquesta documentació, considerem que "
"«Darkover» és\n"
"el valor i «Sèries meves» la categoria. Si dos llibres tenen camps que "
"generen el\n"
"mateix nom de col·lecció, els dos llibres estaran a la col·lecció.\n"
"Aquest conjunt dajustaments us permet especificar com sanomenaran les \n"
"col·leccions per a camps estàndards o personalitzats. Es pot utilitzar per "
"afegir una\n"
"descripció a un camp estàndars, per exemple «Foo (Etiqueta)» en lloc de "
"«Foo».\n"
"També es pot utilitzar per forçar que múltiples camps acabin a una mateixa "
"col·lecció.\n"
"Per exemple, es pot forçar que els valors a «sèries», «#la_meva_sèrie_1» i \n"
"«#la_meva_sèrie_2» apareguin en col·leccions anomenades «algun_valor "
"(Sèrie)»,\n"
"fusionant els camps en un conjunt de col·leccions.\n"
"Hi ha dos ajustaments relacionats. El primer determina el nom de la "
"categoria que\n"
"sutilitza per a un camp de metadades. El segon és una plantilla que "
"sutilitza per\n"
"determinar com es combinen el valor i la categoria per crear el nom de la "
"col·lecció.\n"
"La sintaxi del primer ajustament, «sony_collection_renaming_rules», és:\n"
"{'nom_camp_de_cerca':'nom_categoria_a_utilitzar', 'nom_cerca':'nom', ...}\n"
"El segon ajustament «sony_collection_name_template», és una plantilla. "
"Utilitza el\n"
"mateix llenguatge que els quadres de connexions i les plantilles de desar. "
"Aquest\n"
"ajustament controla com es combinen el valor i la categoria per obtenir el "
"nom de la\n"
"col·lecció. Hi ha dos camps disponibles, {categoria} i {valor}. El camp "
"{valor} no\n"
"està mai buit. El camp {categoria} pot estar buit. Per defecte es posa el "
"valor primer\n"
"i després, si no està buida, la categoria entre parèntesis:\n"
"'{value} {category:|(|)}'\n"
"Exemples: Els primers tres exemples assumeixen que no sha canviat el segon\n"
"ajustament.\n"
"1: Es vol que tres columnes de sèries es fusionin en un conjunt de "
"col·leccions. El\n"
"nom de cerca de les columnes són «sèrie», «#sèrie_2» i «#sèrie_3». No es vol "
"res\n"
"entre parèntesis. El valor per a lajustament serà:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'sèrie':'', '#sèrie_1':'', '#sèrie_2':''}\n"
"2: Es vol que la paraula «(Sèrie)» aparegui a les col·leccions obtingudes a "
"partir de\n"
"sèries i que la paraula «(Etiqueta)» aparegui a les col·leccions obtingudes "
"a partir\n"
"detiquetes. Serà:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"3: Es vol fusionar «sèrie» i «#la_meva_sèrie» i que safegeixi al final del "
"nom de la\n"
"col lecció «(Sèrie)». La regla de canvi de nom serà:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', "
"'#la_meva_sèrie':'Series'}\n"
"4: Igual que a lexemple 2, però en lloc de tenir el nom de la categoria "
"entre\n"
"parèntesis i afegit al final del valor, es vol abans del valor i separat per "
"dos punts,\n"
"com a «Sèrie: Darkover». Sha de canviar la plantilla utilitzada per donar "
"format al\n"
"nom de categoria. Els dos ajustaments resultants seran:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Sèrie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:221
msgid "Specify how SONY collections are sorted"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Armin Geller <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Christine Emrich <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Metadaten laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1059
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr ""
"Kontrolle der calibre-Vorhehensweise beim Herunterladen von E-Book-Metadaten "
"Kontrolle der calibre-Vorhehensweise beim Herunterladen von eBook-Metadaten "
"aus dem Netz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317
msgid "Database integrity check failed, click Show details for details."
msgstr ""
"Die Überprüfung der Datenbankintegrität hat Fehler gefunden. Clicken Sie auf "
"Die Überprüfung der Datenbankintegrität hat Fehler gefunden. Klicken Sie auf "
"Details anzeigen für weitere Informationen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:322
@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "&Generate standard Cover"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:579
msgid "&Remove cover"
msgstr "&Remove Cover"
msgstr "&Remove Umschlag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580
msgid "Set from &ebook file(s)"
@ -10490,7 +10490,7 @@ msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:174
msgid "Rename the current category to the what is in the box"
msgstr ""
msgstr "Derzeitige Kategorie zum Inhalt der Eingabebox umbenennen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:176
msgid "Category filter: "
@ -11287,7 +11287,7 @@ msgstr "Schnellsuche durchführen (Sie können auch die Eingabetaste drücken)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:197
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "Quick Search löschen"
msgstr "Schnellsuche löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:213
msgid "Copy current search text (instead of search name)"
@ -11789,10 +11789,13 @@ msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details."
msgstr ""
"Die aktualisieren Metadaten konnten für einige Bücher Ihrer Bibliothek nicht "
"übernommen werden. Klicken Sie auf \"Zeige Details\" für weitere "
"Informationen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:212
msgid "Some books changed"
msgstr ""
msgstr "Einige Bücher haben sich geändert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:213
msgid ""
@ -11801,16 +11804,23 @@ msgid ""
"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Die Metadaten einiger Bücher in Ihrer Bibliothek haben sich geändert seit "
"der Download gestartet wurde. Wenn Sie fortfahren, können diese Änderungen "
"verloren gehen. Klicken Sie auf \"Zeige Details\", um eine Liste aller "
"geändertern Bücher zu sehen. Möchten Sie fortfahren?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:224
msgid "Metadata download completed"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen der Metadaten abgeschlossen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:228
msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books."
msgstr ""
"Für %d der Bücher konnten Metadaten und/oder Umschlagbilder nicht "
"heruntergeladen werden. Klicken Sie auf \"Zeige Details\", um betroffene "
"Bücher anzuzeigen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:234
msgid "(Failed metadata)"
@ -11825,30 +11835,32 @@ msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?"
msgstr ""
"Erfolgreich Metadaten für <b>%d Buch/Bücher</b> heruntergeladen. Soll mit "
"dem Aktualisieren der Metadaten in Ihrer Bibliothek fortgefahren werden?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:240
msgid "Download complete"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:243
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:827
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918
msgid "View log"
msgstr ""
msgstr "Log-Datei anschauen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:315
msgid "Downloaded %d of %d"
msgstr ""
msgstr "%d von %d heruntergeladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:106
msgid "Downloaded metadata fields"
msgstr ""
msgstr "Metadaten-Felder heruntergeladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:237
msgid "Edit Metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadaten bearbeiten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112
msgid "Set author sort from author"
@ -11860,7 +11872,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:168
msgid "&Download metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadaten &Herunterladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
msgid "Change how calibre downloads metadata"
@ -11869,7 +11881,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:508
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697
msgid "Change cover"
msgstr ""
msgstr "Umschlag ändern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
msgid "Co&mments"
@ -13823,7 +13835,7 @@ msgstr "Suche (Zur erweiterten Suche die Schaltfläche links klicken)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:369
msgid "Enable or disable search highlighting."
msgstr ""
msgstr "Hervorhebung von Suchergebnissen an- oder ausschalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:424
msgid "Saved Searches"
@ -13838,7 +13850,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:42
msgid "*Current search"
msgstr ""
msgstr "*Aktuelle Suche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:12
msgid "Restrict to"
@ -14104,19 +14116,19 @@ msgstr "Der gespeicherte Such-Name %s wird schon verwendet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1834
msgid "Manage Authors"
msgstr ""
msgstr "Autoren verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1836
msgid "Manage Series"
msgstr ""
msgstr "Reihen verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1838
msgid "Manage Publishers"
msgstr ""
msgstr "Herausgeber verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1840
msgid "Manage Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiketten verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1852
msgid "Invalid search restriction"
@ -14161,7 +14173,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2089
msgid "Find item in tag browser"
msgstr ""
msgstr "Eintrag im Etiketten-Browser finden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2092
msgid ""
@ -14227,7 +14239,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2171
msgid "Manage authors, tags, etc"
msgstr ""
msgstr "Autoren, Etiketten, etc. verwalten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2172
msgid ""

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-19 04:39+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
@ -18700,6 +18700,60 @@ msgid ""
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
msgstr ""
"Especifica reglas para cambiar el nombre a las colecciones Sony. Este\n"
"ajuste sólo se aplica si la gestión de metadatos está establecida en\n"
"automática. Las colecciones en los lectores Sony se nombran según el campo\n"
"en que se basan sea predefinido o personalizado. Una colección derivada de\n"
"un campo predefinido se nombra con el valor contenido en dicho campo. Por\n"
"ejemplo, si el campo predefinido «series» contiene el valor «Darkover»,\n"
"entonces el nombre de la colección será «Darkover». Una colección derivada\n"
"de un campo personalizado tendrá el nombre del campo añadido al valor. Por\n"
"ejemplo, si un campo personalizado llamado «Mi serie» contiene el valor\n"
"«Darkover», entonces la colección se nombrará de manera predeterminada\n"
"«Darkover (Mi serie)». En lo que a esta documentación respecta, «Darkover»\n"
"se llamará el valor y «Mi serie» se llamará la categoría. Si dos libros\n"
"tienen campos que generan el mismo nombre de colección, ambos se incluirán\n"
"en la misma colección.\n"
"Este conjunto de ajustes le permite especificar, para un campo predefinido\n"
"o personalizado, cómo se nombrarán las colecciones. Puede usarlo para\n"
"añadir una descripción a una etiqueta, por ejemplo «Bla (etiqueta)» en\n"
"lugar de «Bla». También puede usarlo para hacer que distintos campos acaben\n"
"en la misma colección. Por ejemplo, puede hacer que los valores en\n"
"«series», «#mi_serie_1» y «#mi_serie_2» aparezcan en colecciones llamadas\n"
"«algún_valor (Serie)», uniendo todos los campos en un mismo grupo de\n"
"colecciones.\n"
"Hay dos ajustes relacionados. El primero determina el nombre de categoría\n"
"que se usará para un campo de metadatos. El segundo es una plantilla y se\n"
"usa para determinar cómo se combinarán el valor y la categoría para crear\n"
"el nombre de colección. La sintaxis del primer ajuste,\n"
"«sony_collection_renaming_rules», es:\n"
"{«nombre_de_búsqueda_del_campo»:«nombre_de_categoría»,\n"
"«nombre_de_búsqueda»:«categoría», ...}. El segundo ajuste,\n"
"«sony_collection_name_template», es una plantilla. Emplea el mismo lenguaje\n"
"de plantilla que los controles de metadatos y las plantillas de guardado.\n"
"Los únicos dos campos disponibles son «{category}» y «{value}». El campo\n"
"«{value}» nunca está vacío. El campo «{category}» puede estar vacío. El\n"
"comportamiento predeterminado es poner primero el valor y después la\n"
"categoría entre paréntesis si no está vacía: «{value} {category:|(|)}».\n"
"Ejemplos: Los dos primeros ejemplos suponen que el segundo ajuste no se ha\n"
"cambiado.\n"
"1: Quiero unir tres campos de serie en un solo conjunto de colecciones. Los\n"
"nombres de búsqueda de los campos son «series», «#serie_1» y «#serie_2». No\n"
"quiero nada entre paréntesis. El valor que se usaría para el ajuste es:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#serie_1':'', '#serie_2':''}\n"
"2: Quiero que la palabra «(Serie)» aparezca en las colecciones creadas a\n"
"partir de series y la palabra «(Etiqueta)» en las creadas a partir de\n"
"etiquetas. Se usaría:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"3: Quiero unir «series» y «#miserie» y añadir «(Serie)» al nombre de la\n"
"colección. Se usaría:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', '#myserie':'Serie'}\n"
"4: Como en el ejemplo 2, pero en lugar de añadir el nombre de categoría\n"
"entre paréntesis después del valor, lo quiero delante y separado por dos\n"
"puntos, como en «Serie: Darkover». Tengo que cambiar la plantilla usada\n"
"para dar formato al nombre de colección. Los ajustes resultantes son:\n"
"sony_collection_renaming_rules={'series':'Serie', 'tags':'Etiqueta'}\n"
"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:221
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
@ -18731,6 +18785,28 @@ msgid ""
"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
msgstr ""
"Especifica cómo se ordenan las colecciones Sony. Este ajuste sólo se\n"
"aplica si la gestión de metadatos está establecida en automática. Puede\n"
"definir qué campo de metadatos se usara para ordenar cada colección.\n"
"El formato del ajuste es una lista de campos de metadatos a partir de los\n"
"cuales se construyen las colecciones, seguida del nombre del campo que\n"
"contiene el valor de orden.\n"
"Ejemplo: Lo siguiente indica que las colecciones creadas a partir de "
"«pubdate»\n"
"y «tags» se ordenarán según el valor contenido en la columna personalizada\n"
"«#mifecha», que las colecciones creadas a partir de «series» se ordenan\n"
"según «series_index» y que el resto de las colecciones se ordenan por\n"
"título. Si un campo de colecciones no se nombra, entonces la colección\n"
"se ordenará por índice de serie si está basada en series y por título\n"
"en caso contrario.\n"
"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], "
"'title')]\n"
"Tenga en cuenta que los corchetes y paréntesis son necesarios.\n"
"La sintaxis es:\n"
"[ ( [lista de campos], campo de orden ) , ( [ lista de campos ] , campo de "
"orden ) ]\n"
"Valor predeterminado: vacío (sin reglas), con lo que no se nombra\n"
"ningún atributo de colecciones."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:240
msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
@ -18777,6 +18853,22 @@ msgid ""
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display['#mycomments']"
msgstr ""
"«content_server_will_display» es una lista de campos personalizados que\n"
"se mostrarán, «content_server_wont_display» es una lista de campos\n"
"personalizados que no se mostrarán. El segundo tiene preferencia sobre\n"
"el primero.\n"
"El valor especial «*» indica todos los campos personalizados. El valor «[]»\n"
"indica que no hay entradas.\n"
"Valores predeterminados:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Ejemplos:\n"
"Para mostrar sólo los campos personalizados «#misetiquetas» y «#genero»:\n"
"content_server_will_display = ['#misetiquetas', '#genero']\n"
"content_server_wont_display = []\n"
"Para mostrar todos los campos excepto «#miscomentarios»:\n"
"content_server_will_display = ['*']\n"
"content_server_wont_display = ['#mycomments']"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:268
msgid ""
@ -18806,6 +18898,24 @@ msgid ""
"As above, this tweak affects only display of custom fields. The standard\n"
"fields are not affected"
msgstr ""
"«book_details_will_display» es una lista de campos personalizados que\n"
"se mostrarán, «book_details_wont_display» es una lista de campos\n"
"personalizados que no se mostrarán. El segundo tiene preferencia sobre\n"
"el primero.\n"
"El valor especial «*» indica todos los campos personalizados. El valor «[]»\n"
"indica que no hay entradas.\n"
"Valores predeterminados:\n"
"book_details_will_display = ['*']\n"
"book_details_wont_display = []\n"
"Ejemplos:\n"
"Para mostrar sólo los campos personalizados «#misetiquetas» y «#genero»:\n"
"book_details_will_display = ['#misetiquetas', '#genero']\n"
"book_details_wont_display = []\n"
"Para mostrar todos los campos excepto «#miscomentarios»:\n"
"book_details_will_display = ['*']\n"
"book_details_wont_display = ['#mycomments']\n"
"Este ajuste sólo afecta a los campos personalizados. Los campos\n"
"predefinidos no se ven afectados."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:288
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Anca Stratulat <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-21 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2427,12 +2427,17 @@ msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules."
msgstr ""
"Marker-ii separatorilor de text aliniaţi la stanga sunt aliniaţi central. "
"Înlocuiţi separatorii fini ai textului care utilizează multiple linii goale "
"cu reguli orizontale."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:547
msgid ""
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
"input document is used."
msgstr ""
"Înlocuieşte separatorii textului cu textul specificat. Împlicit, textul din "
"documentul iniţial este utilizat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:552
msgid ""
@ -2440,20 +2445,25 @@ msgid ""
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
"removed."
msgstr ""
"Analizaţi cuvintele despărţite în silabe din întregul document. Documentul "
"în sine este folosit ca un dicţionar pentru a determina dacă cratimele ar "
"trebui să fie păstrate sau eliminate."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:558
msgid ""
"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
msgstr ""
"Caută evenimente secvenţale ale etichetelor <h1> sau <h2>. Etichetele sunt "
"renumerotate pentru a preveni scindarea în mijlocul capitolului."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:564
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
msgstr ""
msgstr "Model de cautare (expresie comună) înlocuit cu sr1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:569
msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
msgstr ""
msgstr "Înlocuieste textul găsit cu o căutare sr1."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:573
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."