mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
d0428ca6cd
commit
98381cc350
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 04:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 04:33+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -2741,6 +2741,11 @@ msgid ""
|
||||
"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog [options] mybook.lrf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"LRFファイルの書籍情報を表示/編集します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:589
|
||||
msgid "Set the book title"
|
||||
@ -2769,7 +2774,7 @@ msgstr "このファイルのサムネイル画像となる写真などへのパ
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path to a txt file containing the comment to be stored in the lrf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LRFファイルに入れる、コメントが入ったテキストファイルへのパス。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:607
|
||||
msgid "Extract thumbnail from LRF file"
|
||||
@ -2804,43 +2809,43 @@ msgstr "本のIDを設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:90
|
||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スクリーンの幅よりも広いイメージの自動回転を有効にする。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:94
|
||||
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ワード間のスペースをポイントで設定。ディフォールト: %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:97
|
||||
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのページにタイトルと作者のヘッダーを追加する。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
|
||||
"title. Default is %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヘッダーのフォーマットを設定する。%aは作者に変換され、%tはタイトルに変換されます。ディフォールトは%defaultです。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:104
|
||||
msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追加の空間をヘッダーの下に追加します。ディフォールト:%default ポイント"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
|
||||
"pts. Default: %default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パラグラフの最小のインデント・ポイント数(パラグラフの最初の行のインデント)。ディフォールト:%default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render tables in the HTML as images (useful if the document has large or "
|
||||
"complex tables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTMLのテーブルをイメージにする。(大きい、もしくは複雑なテーブルを持つドキュメントの時に便利)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
|
||||
"%default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "描画されるテーブルのテキストのサイズを拡大する倍率。ディフォールトは %default"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:121
|
||||
msgid "The serif family of fonts to embed"
|
||||
@ -2863,10 +2868,11 @@ msgid ""
|
||||
"Extract common e-book formats from archives (zip/rar) files. Also try to "
|
||||
"autodetect if they are actually cbz/cbr files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アーカイブ・ファイル(ZIP/RAR)からよくあるe-bookのフォーマットを抜き出す。そして、それらが実際はCBZ/CBRであるかを自動的に判別する。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:140
|
||||
msgid "TEMPLATE ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テンプレート・エラー"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:623
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:63
|
||||
@ -2978,46 +2984,51 @@ msgid ""
|
||||
"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
|
||||
"silently ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"書籍情報を書き込めるフォーマット: %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ファイルタイプはそれぞれサポートする書籍情報が違います。もし、そのファイルが\n"
|
||||
"サポートしない書籍情報を設定しようとした場合には、その情報は無視されます。\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
|
||||
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "著者を設定。複数の著者を設定する場合には&で区切ってください。著者名は「苗字」「名前」の順です。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
|
||||
"title is specified, it will be auto-generated from the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソートに使う別タイトル。もし指定しない場合、タイトル情報があればそこから自動生成されます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
|
||||
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "著者順にソートする時に使う文字列。もし指定しない場合、著者情報があればそこから自動生成されます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:52
|
||||
msgid "Set the cover to the specified file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙を特定のファイルに設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:58
|
||||
msgid "Set the book category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本のカテゴリーを設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
|
||||
msgid "Set the published date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "出版日を設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:77
|
||||
msgid "Get the cover from the ebook and save it at as the specified file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙をebookから取得し指定した場所に保存する。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OFPファイルの名前を指定。書籍情報はOPFファイルに書き出されます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:83
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3025,10 +3036,11 @@ msgid ""
|
||||
"ebook. Metadata specified on the command line will override metadata read "
|
||||
"from the OPF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OPFファイルから書籍情報を読み込み、ebookの書籍情報として設定する。コマンドラインで指定した書籍情報は、OPFファイルからの物より優先されます。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
|
||||
msgid "Set the BookID in LRF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BookIDをLRFファイルに設定"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153
|
||||
msgid "No file specified"
|
||||
@ -3044,11 +3056,11 @@ msgstr "変更された書誌情報"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:197
|
||||
msgid "OPF created in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OPFが作成されました:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:203
|
||||
msgid "Cover saved to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙が保存されました:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:205
|
||||
msgid "No cover found"
|
||||
@ -3062,13 +3074,17 @@ msgid ""
|
||||
"Fetch a cover image/social metadata for the book identified by ISBN from "
|
||||
"LibraryThing.com\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog [options] ISBN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"表紙イメージと書籍情報をISBNによってLibraryThing.comから取得します。\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1358
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1493
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:841
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表紙"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:283
|
||||
msgid "Downloads metadata from Amazon"
|
||||
@ -3108,13 +3124,13 @@ msgstr "isbndb.comから書誌情報をダウンロード"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
|
||||
msgid "IsbnDB key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IsbnDB キー:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and "
|
||||
"get an access key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "isbndb.comを使うには、isbndb.comの無料会員になってアクセスキーを得る必要があります。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3122,6 +3138,8 @@ msgid ""
|
||||
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a "
|
||||
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"isbndb.comを使うには、isbndb.comの無料会員になってisbndbキーを取得し下に入れてください。キー取得の説明は<a "
|
||||
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">ここ</a>にあります。"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
|
||||
msgid "Downloads covers from The Open Library"
|
||||
|
@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Kovid Goyal"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:14
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BEX Seriele E-boek lezers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:35
|
||||
msgid "Communicate with BOEYE BDX serial eBook readers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communiceer met BOEYE BDX Seriele E-boek lezers."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:22
|
||||
msgid "Communicate with the Cybook Gen 3 / Opus eBook reader."
|
||||
@ -11375,6 +11375,11 @@ msgid ""
|
||||
"red to green. There is a menu of functions available under this button. "
|
||||
"Click and hold on the button to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creeer automatisch de schrijver-sortering gebaseerd op de huidige schrijver. "
|
||||
"Door deze knop te gebruiken om een schrijver-sortereing te maken zal de "
|
||||
"schrijver-sortering wijzigen van rood naar groen. Er is een menu met "
|
||||
"functies beschikbaar onder deze knop. Klik en houd de knop ingedrukt om dit "
|
||||
"te zien."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:113
|
||||
msgid "Set author sort from author"
|
||||
@ -12191,6 +12196,11 @@ msgid ""
|
||||
">Plugins. Remember to also enter the folders where you want the books to be "
|
||||
"put. You must restart calibre for your changes to take effect.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopieer deze waardes naar het klembord, plak ze in een editor, en plaats ze "
|
||||
"in de USER_DEVICE door de persoonlijke voorkeuren van de apparaat-plugin in "
|
||||
"Voorkeuren-->Plugins aan te passen. Vergeet niet ook de mappen waar de "
|
||||
"boeken moeten komen in te stellen. Je moet calibre herstaren om de "
|
||||
"wijzigingen door te voeren.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anca Stratulat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-13 04:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -4127,6 +4127,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:117
|
||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numărul de coperţi care trebuie arătate în modul de căutare al coperţilor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:119
|
||||
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
||||
@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Fuzionarea adnotărilor utilizatorilor în baza de date"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:123
|
||||
msgid "%s<br />Last Page Read: %d (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s<br />Ultima pagină citită: %d (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:129
|
||||
msgid "%s<br />Last Page Read: Location %d (%d%%)"
|
||||
@ -4630,6 +4631,8 @@ msgid ""
|
||||
"<b style=\"color: red\">All files</b> (not just ebooks) from "
|
||||
"<br><br><b>%s</b><br><br> will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b style=\"culoare: roşu\">Toate fişierele</b> (nu doar ecărţi) from "
|
||||
"<br><br><b>%s</b><br><br> vor fi <b>şterse permanent</b>. Sunteţi sigur?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:270
|
||||
msgid "none"
|
||||
@ -4668,6 +4671,9 @@ msgid ""
|
||||
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
|
||||
"check if the files in your library match the information in the database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu s-au găsit erori în baza de date a bibliotecii calibre. Doriţi ca "
|
||||
"aplicaţia calibre să verifice dacă fişierele din biblioteca dvs. se "
|
||||
"potrivesc cu informaţiile din baza de date?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:317
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150
|
||||
@ -4704,6 +4710,8 @@ msgid ""
|
||||
"No existing calibre library was found at %s. It will be removed from the "
|
||||
"list of known libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nici o bibliotecă existentă calibre nu a fost găsită la % s. Acesta va fi "
|
||||
"eliminată din lista de bibliotecilor cunoscute."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:405
|
||||
@ -4789,13 +4797,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:153
|
||||
msgid "Copied %d books to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi %d copiate în %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot use other libraries while using the environment variable "
|
||||
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteţi utiliza alte biblioteci în timp ce utilizaţi variabila de mediu "
|
||||
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:32
|
||||
msgid "Deleting..."
|
||||
@ -4830,19 +4840,19 @@ msgstr "Eliminaţi cărţile selectate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:81
|
||||
msgid "Remove files of a specific format from selected books.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminaţi fişierele de un anumit format din cărţi selectate .."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:84
|
||||
msgid "Remove all formats from selected books, except..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminaţi toate formatele de cărţi selectate, cu excepţia ..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:87
|
||||
msgid "Remove covers from selected books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îndepărtează coperţile cărţilor selectate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:90
|
||||
msgid "Remove matching books from device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îndepărtează cărţile aflate în dublu exemplar de pe aparat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:113
|
||||
msgid "Cannot delete"
|
||||
@ -4854,15 +4864,15 @@ msgstr "Alege formatul pentru a fi sters"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
|
||||
msgid "Choose formats <b>not</b> to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alegeţi formatele care să <b>nu</b> fie şterse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:164
|
||||
msgid "Cannot delete books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţile nu pot fi şterse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:165
|
||||
msgid "No device is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nici un dispozitiv ne este conectat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:175
|
||||
msgid "Main memory"
|
||||
@ -4957,7 +4967,7 @@ msgstr "D"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:123
|
||||
msgid "Send to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trimite la dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:141
|
||||
msgid "Connect/share"
|
||||
@ -5013,15 +5023,15 @@ msgstr "Descarcă metadate şi coperţi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:42
|
||||
msgid "Merge into first selected book - delete others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uneşte în prima carte selectată - şterge restul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:45
|
||||
msgid "Merge into first selected book - keep others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uneşte în prima carte selectată - păstrează restul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:49
|
||||
msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uneşte doar formate în prima carte selectata - sterge restul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:71
|
||||
msgid "Cannot download metadata"
|
||||
@ -5084,6 +5094,10 @@ msgid ""
|
||||
"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
|
||||
"proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Metadatele pentru anumite cărţi din biblioteca dvs. s-au schimbat de când "
|
||||
"aţi început descărcarea. Dacă doriţi să continuaţi, unele dintre aceste "
|
||||
"modificări pot fi suprascrise. Faceţi clic pe \"Arată detalii\" pentru a "
|
||||
"vedea lista cărţilor schimbate. Doriţi să continuaţi?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:155
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:219
|
||||
@ -5104,6 +5118,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are about to merge more than 5 books. Are you <b>sure</b> you want to "
|
||||
"proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteţi pe punctul de a uni mai mult de 5 cărţi. Sunteţi <b>sigur</b> că "
|
||||
"doriţi să continuaţi?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5149,6 +5165,9 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
|
||||
"\"Show Details\" to see details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu s-a reuşit aplicarea metadatelor actualizate pentru unele cărţi din "
|
||||
"biblioteca dumneavoastră. Faceţi clic pe \"Arată detalii\" pentru a vedea "
|
||||
"detalii."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
||||
msgid "F"
|
||||
@ -5156,19 +5175,19 @@ msgstr "F"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
|
||||
msgid "Fetch news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarcă ştiri"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:54
|
||||
msgid "Fetching news from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descarcă ştiri de pe "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:83
|
||||
msgid " fetched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " descărcat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
msgid "Browse the calibre User Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caută Manualul Utilizatorului calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:16
|
||||
msgid "F1"
|
||||
@ -5181,11 +5200,11 @@ msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
|
||||
msgid "Move to next match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treci la următoarea potrivire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
msgid "Move to next highlighted match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treci la următoarea potrivire subliniată"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:361
|
||||
@ -5216,7 +5235,7 @@ msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:14
|
||||
msgid "Open containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deschide dosarul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:15
|
||||
msgid "O"
|
||||
@ -5228,7 +5247,7 @@ msgstr "Ctrl+P"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
|
||||
msgid "Change calibre behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schimbă comportamentul calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:208
|
||||
@ -5237,15 +5256,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:28
|
||||
msgid "Restart in debug mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reporniţi în modul de depanare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:43
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se poate configura în timp ce rulează job-uri."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:48
|
||||
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se poate configura înainte ca aplicaţia calibre să fie repornită."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
|
||||
msgid "&Restart"
|
||||
@ -5258,7 +5277,7 @@ msgstr "Ctrl+R"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
|
||||
msgid "Save single format to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează un singur format pe disc..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40
|
||||
msgid "S"
|
||||
@ -5271,25 +5290,25 @@ msgstr "Salveaza pe disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:48
|
||||
msgid "Save to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează pe disc intr-un singur director"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:69
|
||||
msgid "Save only %s format to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează numai %s format pe disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:54
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72
|
||||
msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvează numai %s format pe disc într-un singur director"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91
|
||||
msgid "Cannot save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu poate fi salvat pe disc"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alegeți directorul destinație"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5297,23 +5316,26 @@ msgid ""
|
||||
"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
|
||||
"calibre library elsewhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Încercaţi să salvaţi fişierele în biblioteca calibre. Acest lucru poate "
|
||||
"cauza coruperea bibliotecii. Salvare pe disc este menită să exporte fişiere "
|
||||
"din biblioteca calibre în altă parte."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:136
|
||||
msgid "Error while saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare în timpul salvării"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:137
|
||||
msgid "There was an error while saving."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O eroare a apărut în timpul salvării."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:144
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:145
|
||||
msgid "Could not save some books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unele cărţi nu au putut fi salvate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:146
|
||||
msgid "Click the show details button to see which ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faceţi clic pe butonul arată detalii pentru a vedea care dintre ele."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:16
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:766
|
||||
@ -5367,7 +5389,7 @@ msgstr "Alt+T"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
|
||||
msgid "Books with the same tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi cu aceleaşi etichete"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:19
|
||||
msgid "Get books"
|
||||
@ -5418,11 +5440,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:60
|
||||
msgid "Tweak ePub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tweak ePub"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:16
|
||||
msgid "Make small changes to ePub format books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Realizează mici schimbări formatelor cărţilor ePub"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:17
|
||||
msgid "T"
|
||||
@ -5435,7 +5457,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:40
|
||||
msgid "No ePub available. First convert the book to ePub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ePub nu este disponibil. Pentru început convertiţi cartea în ePub."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:36
|
||||
msgid "V"
|
||||
@ -5447,7 +5469,7 @@ msgstr "Vizualizează"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:43
|
||||
msgid "View specific format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vezi formatul specific"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:51
|
||||
msgid "Read a random book"
|
||||
@ -5455,7 +5477,7 @@ msgstr "Citeste o carte aleatoare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
|
||||
msgid "Clear recently viewed list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şterge lista vizualizata recent"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219
|
||||
@ -5470,7 +5492,7 @@ msgstr "Format indisponibil"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:153
|
||||
msgid "Selected books have no formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţile selectate nu au format"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:155
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:127
|
||||
@ -5482,10 +5504,12 @@ msgid ""
|
||||
"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
|
||||
"convert them first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu toate cărţile selectate au fost disponibile în %s format. Ar trebui să le "
|
||||
"convertiţi."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:174
|
||||
msgid "Multiple Books Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carţi Multiple Selectate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:175
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5497,27 +5521,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:184
|
||||
msgid "Cannot open folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fişierul nu poate fi deschis"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220
|
||||
msgid "This book no longer exists in your library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceasta carte nu mai există în biblioteca dumneavoastră"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227
|
||||
msgid "%s has no available formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s nu are formate disponibile"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:68
|
||||
msgid "Searching in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutare în"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:245
|
||||
msgid "Adding..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugare..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:258
|
||||
msgid "Searching in all sub-directories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căută în toate subdirectoarele..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:269
|
||||
msgid "Path error"
|
||||
@ -5525,7 +5549,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:270
|
||||
msgid "The specified directory could not be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorul specificat nu a putut fi procesat."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:274
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:843
|
||||
@ -5559,10 +5583,12 @@ msgid ""
|
||||
"Books with the same title as the following already exist in the database. "
|
||||
"Add them anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cărţi cu acelaşi titlu ca următoarele există deja în baza de date. Adăugaţi-"
|
||||
"le oricum?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:372
|
||||
msgid "Adding duplicates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adaugare duplicate..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:441
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
@ -5587,15 +5613,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:70
|
||||
msgid "Choose root folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alege rădăcina fişierului"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:135
|
||||
msgid "Invalid root folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rădăcina fişierului invalidă"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:136
|
||||
msgid "is not a valid root folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nu este o rădăcină validă a fişierului"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:146
|
||||
msgid "Add books to calibre"
|
||||
@ -5608,7 +5634,7 @@ msgstr "Adauga cărţi lui calibre"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46
|
||||
msgid "WizardPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WizardPage"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:27
|
||||
msgid "Scanning root folder for books"
|
||||
@ -5624,7 +5650,7 @@ msgstr "Alegeţi locaţia de unde doriţi să adăugaţi cărţile"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:64
|
||||
msgid "Select a folder on your hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectaţi un fişier de pe hard disk-ul dumneavoastră"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5640,13 +5666,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:68
|
||||
msgid "&Root folder:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Fisierul rădăcină"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"This folder and its sub-folders will be scanned for books to import into "
|
||||
"calibre's library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest fisier şi sub fişierele lui vor fi scanate pentru cărţi care urmează "
|
||||
"sa fie importate bibliotecii calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:71
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:57
|
||||
@ -5703,7 +5731,7 @@ msgstr "..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:72
|
||||
msgid "Handle multiple files per book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manipulează mai multe fişiere pe carte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5722,7 +5750,7 @@ msgstr "Click pentru a deschide"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:123
|
||||
msgid "Ids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lds"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:133
|
||||
msgid "Book %s of <span class=\"series_name\">%s</span>"
|
||||
@ -5741,7 +5769,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:247
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:244
|
||||
msgid "Copy Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiază Coperta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:513
|
||||
msgid "Double-click to open Book Details window"
|
||||
@ -5751,16 +5779,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:76
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:261
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cale"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:515
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:109
|
||||
msgid "Cover size: %dx%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mărimea coperţii: %dx%d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opţiunile BibTeX"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||
@ -5782,7 +5810,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
|
||||
msgid "Options specific to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opţiuni specifice"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:17
|
||||
@ -5800,7 +5828,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:14
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:13
|
||||
msgid "output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ieşire"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml_ui.py:42
|
||||
@ -5878,11 +5906,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
|
||||
msgid "Create a citation tag?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creaţi o etichetă de citare?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
|
||||
msgid "Add files path with formats?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adăugaţi calea fişierelor cu formate?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:84
|
||||
msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
|
||||
@ -5901,7 +5929,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:16
|
||||
msgid "CSV/XML Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opţiunile CSV/XML"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:18
|
||||
msgid "E-book options"
|
||||
@ -5909,27 +5937,27 @@ msgstr "Opţiuni E-book"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:296
|
||||
msgid "Sections to include in catalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secţiuni pentru a închide în catalog."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:297
|
||||
msgid "Included sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secţiunile incluse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:298
|
||||
msgid "Books by &Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi după &Gen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:299
|
||||
msgid "Recently &Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recent &Adăugate"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:300
|
||||
msgid "&Descriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Descriere"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:301
|
||||
msgid "Books by &Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi după &Serii"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:302
|
||||
msgid "Books by &Title"
|
||||
@ -5937,7 +5965,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:303
|
||||
msgid "Books by Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi după autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:304
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5963,7 +5991,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:311
|
||||
msgid "Excluded books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cărţi excluse"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:313
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5974,7 +6002,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:315
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:320
|
||||
msgid "&Column/value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Coloana / valoare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:316
|
||||
msgid "Column containing additional exclusion criteria"
|
||||
@ -5990,7 +6018,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
|
||||
msgid "Read books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Citeşte cărţi"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
|
||||
msgid "Column containing 'read' status"
|
||||
@ -6046,7 +6074,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:334
|
||||
msgid "&Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Înainte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:335
|
||||
msgid "Merge additional content after Comments"
|
||||
@ -6054,7 +6082,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:336
|
||||
msgid "&After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&După"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:337
|
||||
msgid "Separate Comments and additional content with horizontal rule"
|
||||
@ -6062,7 +6090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:338
|
||||
msgid "&Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Separator"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:33
|
||||
msgid "Tab template for catalog.ui"
|
||||
@ -6070,15 +6098,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:69
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îngroșat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:70
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italic"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:73
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subliniat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:75
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
@ -6098,19 +6126,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:83
|
||||
msgid "Unordered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă neordonată"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:86
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aliniază la stânga"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:88
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrează"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:90
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aliniază la dreapta"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:92
|
||||
msgid "Align justified"
|
||||
@ -6150,7 +6178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectează tot"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:109
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
@ -6260,7 +6288,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:99
|
||||
msgid "&Number of Colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Numărul culorilor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:101
|
||||
@ -6334,12 +6362,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
|
||||
msgid "Debug the conversion process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depanează procesul de conversie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:39
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:56
|
||||
msgid "Choose debug folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alege dosarul depanat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:58
|
||||
msgid "Invalid debug directory"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user