Updated translations

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2010-08-27 10:12:36 -06:00
commit 9a2ccd93e6
27 changed files with 3776 additions and 2940 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Opsætning af filtype udvidelsesmoduler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
msgid "Local plugin customization"
msgstr "Tilpasning af lokal udvidelsesmodul"
msgstr "Tilpasning af lokalt udvidelsesmodul"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:36
msgid "Disabled plugins"
@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
"by a comma."
msgstr ""
"Brugertilpas udvidelsesmodul. Angiv udvidelsesmodulnavn og "
"Brugertilpasset udvidelsesmodul. Angiv udvidelsesmodulnavn og "
"tilpasningstekststrenge adskilt af kommaer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:534
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "ignorér"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89
msgid "backslashreplace"
msgstr ""
msgstr "erstat omvendt skråstreg (\"\\\")"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:90
msgid "BibTeX entry type:"
@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Kontekstmenuen til bøgerne i enheden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
msgid "Customize the actions in:"
msgstr ""
msgstr "Tilpas aktionerne i:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
msgid "A&vailable actions"
@ -10710,6 +10710,16 @@ msgid ""
" replaced.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [options] list\n"
" %prog saved_searches add name search\n"
" %prog saved_searches remove name\n"
"\n"
" Administrér de gemte søgninger gemt i denne database.\n"
" Hvis du prøver at tilføje en søgning med et navn som allerede "
"eksisterer,\n"
" vil den blive overskrevet.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Eleftherios Kosmas <elkosmas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Harry Mavroforakis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sigmatek eBook reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
msgstr ""
msgstr "Επιλογή τυχαίου φακέλου ως συσκευή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία με το Kogan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
@ -1502,19 +1502,20 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
msgstr ""
msgstr "Χρήση τυπικής εκφράσης για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
msgid "The regular expression to use to remove the header."
msgstr ""
msgstr "Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
msgstr ""
msgstr "Χρήση τυπικής έκφρασης για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387
msgid "The regular expression to use to remove the footer."
msgstr ""
"Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394
msgid ""
@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
msgid "Set the title."
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή τίτλου."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
@ -1558,6 +1559,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441
msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr ""
"Η συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ταξινόμηση κατά όνομα "
"συγγραφέα. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56
msgid "Set the ebook publisher."
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή εκδότη του ηλεκτρονικού βιβλίου."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
msgstr ""
msgstr "Καταχώρηση βαθμολογίας. Επιλέξτε ένα νούμερο από 1 έως και 5."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
msgid "Set the ISBN of the book."
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή του κωδικού ISBN του βιβλίου"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την γλώσσα."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485
msgid "Set the publication date."
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή της ημερομηνίας έκδοσης."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
msgstr ""
msgstr "Δε βρέθηκε ηλεκτρονικό βιβλίο στο αρχείο."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
msgid "Failed to parse date/time"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ημερομηνίας/ώρας"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809
msgid "Converting input to HTML..."
@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης: %s με σφάλμα: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer"
@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file"
msgstr ""
msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε ένα αρχείο epub"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
msgid "Fix unmanifested files"

View File

@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:06+0000\n"
"Last-Translator: kassanmoor <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Sujit Jadhav <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 13:25+0000\n"
"Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
"Language-Team: italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Selezionare la biblioteca calibre con cui lavorare"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
msgid "Switch to library..."
msgstr "Cambia alla biblioteca..."
msgstr "Cambia biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
msgid "Quick switch"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <ivars_a@inbox.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Sujit R Jadhav <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Sujit Jadhav <Unknown>\n"
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Linda Polman <linda.polman@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
msgid "Set metadata from %s files"
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Apple apparaat gevonden, iTunes wordt gestart, even geduld…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
msgid "Updating device metadata listing..."
msgstr "Bijwerken van metagegevens lijst op het apparaat…"
msgstr "Bijwerken van metagegevens opsomming op het apparaat…"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362
@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Gebruik Series als categorie in iTunes / iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
msgstr "Cache covers van iTunes / iBooks"
msgstr "Cache omslagen van iTunes / iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
msgid ""
@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "Communicatie met Elonex EB511 ebook reader"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
msgstr "Communiceer met de IRex Illiad e-boek lezer."
msgstr "Communiceer met de IRex Iliad e-boek lezer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "Communiceer met de Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr ""
msgstr "Communiceer met de Kogan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "Gebruik de sortering op auteur instelling i.p.v. de auteur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
msgid "Template to control how books are saved"
msgstr "Sjabloon dat bepaald hoe boeken worden opgeslagen"
msgstr "Sjabloon dat bepaalt hoe boeken worden opgeslagen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:50
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
@ -1109,7 +1111,7 @@ msgid ""
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
"device."
msgstr ""
"Het formaat dat de afbeeldingen in het gemaakte eboek naartoe worden "
"Het formaat waarnaar afbeeldingen in het gemaakte eboek worden "
"geconverteerd. U kunt experimenteren om te zien welk formaat de optimale "
"grootte en visuele resultaten op uw apparaat genereren."
@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr "Geef de uitgever op."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
msgid "Set the series this ebook belongs to."
msgstr "Geef de serie op waar dit eboek tot behoord."
msgstr "Geef de serie op waar dit eboek toe behoort."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
@ -1707,7 +1709,7 @@ msgstr "Aanmaken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr ""
msgstr "Bewerking mislukt: %s met fout: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer"
@ -1744,9 +1746,10 @@ msgstr ""
"%prog [options] file.epu\n"
"Hersteld eenvoudige problemen in EPUB bestanden die ervoor kunnen zorgen dat "
"ze geweigerd worden door slecht ontworpen publicatie diensten.\n"
"De standaard instelling is dat er geen herstellingen gebeuren en dat er "
"foutmeldingen worden weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de "
"opties om in te stellen welke fouten automatisch hersteld worden."
"\n"
"Standaard worden geen herstellingen gemaakt en foutmeldingen worden "
"weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de opties om in te "
"controleren welke fouten automatisch hersteld worden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file"
@ -1789,10 +1792,10 @@ msgid ""
"turn off splitting on page breaks."
msgstr ""
"Deactiveer het splitsen op pagina eind. Normaal gesproken invoer bestanden "
"worden automaitsch opgesplitst in twee bestanden bij iedere pagina einde. "
"worden automatisch opgesplitst in twee bestanden bij iedere pagina einde. "
"Dit resulteert in een eboek bestand dat sneller verwerkt kan worden met "
"minder werk voor het systeem. Echter, het splitsen zelf is langzaam, en als "
"je bron bestand een groot aantal paginas bevat dan kun je deze splitsing "
"je bronbestand een groot aantal pagina's bevat dan kun je deze splitsing "
"uitschakelen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:73
@ -2358,7 +2361,7 @@ msgstr "Boek omslag download"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
msgid "Download covers from openlibrary.org"
msgstr "Download covers van openlibrary.org"
msgstr "Download omslagen van openlibrary.org"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "ISBN: %s niet gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
msgid "Download covers from librarything.com"
msgstr "Download covers van librarything.com"
msgstr "Download omslagen van librarything.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[opties] bestand.pdf\n"
"\n"
"Knip een PDF bestand.\n"
"Een PDF bestand inkorten.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[opties] bestand.pdf wachtwoord\n"
"\n"
"Ontsleutel een PDF.\n"
"Decodeer een PDF.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
msgid "Decrypt Options:"
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Metagegevens van het eerste PDF bestand zullen worden gebruikt.\n"
"\n"
"Combineer individuele PDFs.\n"
"Samenvoegen individuele PDFs.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
msgid "Merge Options:"
@ -2889,7 +2892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"bestand.pdf graden\n"
"\n"
"Roteer paginas van een PDF met de klok mee.\n"
"Roteer pagina's van een PDF met de klok mee.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
msgid "Rotate Options:"
@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "Sorteer de lijst met labels op naam, populariteit of waardering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
msgstr "Aantal boek covers te laten zien in cover browsing modus"
msgstr "Aantal weer te geven boekomslagen in omslag blader modus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
msgid "Defaults for conversion to LRF"
@ -3106,7 +3109,7 @@ msgstr "Formaten die worden bekeken met de interne viewer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
msgid "Columns to be displayed in the book list"
msgstr "Kolommen zichtbaar in de boeken lijst"
msgstr "Weer te geven kolommen in de boekenlijst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55
msgid "Automatically launch content server on application startup"
@ -3473,10 +3476,12 @@ msgstr "Niet toegestaan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:179
msgid "You cannot change libraries when a device is connected."
msgstr ""
"Je kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer het apparaat is aangesloten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr ""
"Je kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer taken worden uitgevoerd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C"
@ -3504,32 +3509,32 @@ msgstr "Start conversie van %d boek(en)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:63
msgid "Copy to library"
msgstr ""
msgstr "Kopieer naar bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:64
msgid "Copy selected books to the specified library"
msgstr ""
msgstr "Kopieer geselecteerde boeken naar de aangegeven bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:97
msgid "Cannot copy"
msgstr ""
msgstr "Kan niet kopieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:102
msgid "No library"
msgstr ""
msgstr "Geen bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:103
msgid "No library found at %s"
msgstr ""
msgstr "Geen bibliotheek gevonden op %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:110
msgid "Copying"
msgstr ""
msgstr "Bezig met kopiëren van"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
msgid "Could not copy books: "
msgstr ""
msgstr "Kan boeken niet kopieren: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
@ -3539,7 +3544,7 @@ msgstr "Mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Copied %d books to %s"
msgstr ""
msgstr "%d boeken gekopieerd naar %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
msgid "Del"
@ -4514,6 +4519,11 @@ msgid ""
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
"Genre Section"
msgstr ""
"Regex tips:\n"
"- De standaard regex - \\[.+\\] - sluit genre tags uit van met de het "
"formaat [tag], b.v., [Amazon Freebie]\n"
"- Een regex met één . sluit alle genre tags uit, en genereert geen Genre "
"Sectie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
msgid "Include 'Titles' Section"
@ -4954,7 +4964,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112
msgid "Choose cover for "
msgstr "Kies cover voor "
msgstr "Kies omslag voor "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:172
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119
@ -5620,7 +5630,7 @@ msgstr "Download boeken van apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:385
msgid "View book on device"
msgstr "Bekijk book op apparaat"
msgstr "Bekijk boek op apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:419
msgid "Set default send to device action"
@ -5748,7 +5758,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
msgstr ""
"De voilgende boeken konden niet worden ge-emailed omdat geen beschikbare "
"De volgende boeken konden niet worden ge-emailed omdat geen beschikbare "
"formaten zijn gevonden:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:951
@ -5852,7 +5862,7 @@ msgstr "&Plak van klembord"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
msgid "Fit &cover within view"
msgstr ""
msgstr "Pas de &omslag in het overzicht"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
msgid "&Previous"
@ -6062,8 +6072,8 @@ msgid ""
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
"address (provided it is in one of the listed formats)."
msgstr ""
"Indien gekozen, gedownload nieuws zal automatisch worden geemailed<br>\r\n"
"naar dit adres (indien het in een van de ondersteunde formaten is)."
"Indien aangevinkt zal gedownload nieuws automatisch worden verstuurd<br> "
"naar dit e-mailadres (indien het in een van de vermelde formaten is)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
msgid "new email address"
@ -6560,7 +6570,7 @@ msgstr "Gebruikers Interface &layout (heeft een herstart nodig):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr ""
msgstr "aan te brengen beperkingen de huidige bibliotheek wordt geopend:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
msgid ""
@ -6568,6 +6578,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. "
msgstr ""
"Pas deze beperking to bij opstarten van calibre als de huidige bibliotheek "
"in gebruik is. Ook gebruikt als naar deze bibliotheek wordt overgeschakeld. "
"NB. Deze instelling is per bibliotheek. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -6738,7 +6751,7 @@ msgstr "Max. OPDS &ongegroepeerde items:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
msgstr ""
msgstr "Beperking (opgeslagen zoekactie) toe te passen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676
msgid ""
@ -6746,6 +6759,10 @@ msgid ""
"content server makes available to those matching the search. This setting is "
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
msgstr ""
"Deze beperking (gebaseerd op een opgeslagen zoekactie) zal de door de "
"inhoudsserver beschikbare boeken berperken tot die welke overenkoemen met de "
"zoekactie. De instelling is per bibliotheek (dat betekent dat men per "
"bibliotheek een verschillende beperking kan instellen)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:677
msgid "&Start Server"
@ -7052,47 +7069,47 @@ msgstr "Download sociale metagegevens, even geduld...."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:50
msgid "Separator"
msgstr ""
msgstr "Scheidingsteken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:63
msgid "Choose library"
msgstr ""
msgstr "Kies bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113
msgid "The main toolbar"
msgstr ""
msgstr "de hoofdwerkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114
msgid "The main toolbar when a device is connected"
msgstr ""
msgstr "De hoofwerkbalk wanneer een apparaat wordt aangekoppeld"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
msgstr ""
msgstr "Het context menu voor de boeken in de Calibre bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:117
msgid "The context menu for the books on the device"
msgstr ""
msgstr "Het context menu voor de boeken op het apparaat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
msgid "Customize the actions in:"
msgstr ""
msgstr "Pas deze acties aan in:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
msgid "A&vailable actions"
msgstr ""
msgstr "&Beschikbare acties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96
msgid "&Current actions"
msgstr ""
msgstr "&Huidige acties"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
msgid "Move selected action up"
msgstr ""
msgstr "Verplaats de gesecteerde actie omhoog"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
msgid "Move selected action down"
msgstr ""
msgstr "Verplaats geselecteerde actie omlaag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
@ -7101,11 +7118,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr ""
msgstr "Voeg geselecteerde acties toe aan werkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
msgid "Remove selected actions from toolbar"
msgstr ""
msgstr "Verwijder geselecteerde acties van de werkbalk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
msgid "&Show this warning again"
@ -7279,7 +7296,7 @@ msgstr "Bewerk van <b>%d boeken</b de meta gegevens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:222
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
msgstr ""
msgstr "Wijzigingen toepassen op %d boeken. Dit kan geruime tijd duren."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157
msgid "Edit Meta information"
@ -7370,6 +7387,7 @@ msgid ""
"Future conversion of these books will use the default settings."
msgstr ""
"Verwijder voor de geselecteerde boeken de conversie instellingen.\n"
"\n"
"Toekomstige conversies van deze boeken zullen de standaard instellingen "
"gebruiken."
@ -8045,8 +8063,8 @@ msgid ""
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
"Accepts a comma separated list of tags."
msgstr ""
"Als het label die wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, dan "
"kun je hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
"Als het label die u wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, "
"dan kun u hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
@ -8521,11 +8539,11 @@ msgstr "Opdrachten"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "Shift+Alt+J"
msgstr ""
msgstr "Shift+Alt+J"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
msgid "Click to see list of jobs"
msgstr ""
msgstr "Klik om een takenlijst te zien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
msgid " - Jobs"
@ -8590,7 +8608,7 @@ msgid ""
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr ""
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titek, auteur, uitgever, labels, "
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, "
"commentaar, enz.<br><br>Woorden gescheiden door spaties worden samengevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
@ -9117,7 +9135,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:789
msgid "Manage &user categories"
msgstr "Beheer &door de gebuiker gecreëerde categorien"
msgstr "Beheer &door de gebruiker gecreëerde categorien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:792
msgid "Add your own categories to the Tag Browser"
@ -9916,8 +9934,8 @@ msgid ""
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
"be copied here:"
msgstr ""
"Kies een locatie voor je boeken. Wanneer je boeken toevoegt aan celibre, dan "
"zullen ze hier naar toe worden gecopieerd:"
"Kies een locatie voor je boeken. Wanneer je boeken toevoegt aan Calibre, dan "
"zullen ze hier naar toe worden gekopieerd:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54
msgid "&Change"
@ -10182,7 +10200,7 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Creëer een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
"Maak een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
"Boolean waarde : True, False\n"
"Standaard: '%default'\n"
"Van toepassing voor: BIBTEX weergave formaat"
@ -10195,7 +10213,7 @@ msgid ""
"Default: '%%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Het sjabloon voor het creëren van citaten gebaseerd op velden uit de "
"Het sjabloon voor het maken van citaten gebaseerd op velden uit de "
"database.\n"
" Zou een sjabloon moeten zijn met velden ingesloten door {}.\n"
"Beschikbare velden: %s.\n"
@ -10233,8 +10251,8 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to: BIBTEX output format"
msgstr ""
"Ingave type voor Bibtex catalogus.\n"
"Beschikbare types: book, misc, mixed\n"
"Soort item voor Bibtex catalogus.\n"
"Beschikbare soorten: book, misc, mixed\n"
"Standaard: '%default'\n"
"Van toepassing op: BIBTEX weergave formaat"
@ -10269,8 +10287,7 @@ msgid ""
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Reguliere Expressie die de labels beschijft die worden uitgesloten als "
"genres.\n"
"Regex die de labels beschijft die worden uitgesloten als genres.\n"
"Standaard: '%default' uitgezonderd labels in haken, b.v. '[<label>]'\n"
"Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten"
@ -10283,7 +10300,7 @@ msgid ""
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de "
"uitvoer moet gehouden worden. Nit hoodletter-gevoelig.\n"
"uitvoer moet gehouden worden. Neit hoofdletter gevoelig.\n"
"--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like "
"this'\n"
"Standaard: '%default'\n"
@ -10464,7 +10481,8 @@ msgstr ""
"%prog add [opties] bestand1 bestand2 bestand3 ...\n"
"\n"
"Voeg de opgegeven bestanden toe als boeken in de database. Folders kunnen "
"ook worden opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
"ook worden\n"
"opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276
msgid ""
@ -10518,9 +10536,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%prog remove ids\n"
"\n"
"Verwijder de boeken die zijn geidentificeerd als ids van de database. ids "
"moeten een lijst zijn die is gescheiden door komma's. (Je kan de id nummers "
"zien door het list commando te gebruiken). Bijvoorbeeld, 23,34,57-85\n"
"Verwijder de boeken die zijn geïdentificeerd als id's van de database. id's "
"moeten staan in een kommagescheiden lijst. (id nummers kan men krijgen door "
"de opsommingsopdracht te gebruiken). Bv. 23,34,57-85\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344
msgid "You must specify at least one book to remove"
@ -10536,10 +10554,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%prog aa_format [opties] id eboek_bestand\n"
"\n"
"Voeg het eboek in eboek_bestand toe aan de beschikbare formaten voor het "
"logische boek dat word geidentificeerd als id. Je kan de id nummers zien "
"door het list commando te gebruiken. Als het formaat al bestaat, dan zal het "
"worden vervangen.\n"
"Voeg het eboek in eboek_file toe aan de beschikbare formaten voor het "
"logische boek geïdentificeerd door id. Je kan id nummers krijgen met de "
"opsommingsopdracht. Als het formaat al bestaat, wordt het vervangen.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378
msgid "You must specify an id and an ebook file"
@ -10561,7 +10578,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%prog remove_format [opties] id fmt\n"
"\n"
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geidentificeerd door id. Je "
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geïdentificeerd door id. Je "
"kunt de id verkrijgen door het list commando te gebruiken. fmt is een "
"bestands extensie zoals LRF, TXT of EPUB. Als het logische boek niet in dit "
"formaat bestaat, dan zal er niets gebeuren.\n"
@ -10580,11 +10597,11 @@ msgid ""
"id is an id number from the list command.\n"
msgstr ""
"\n"
"%prog show_metagegevens [opties] id\n"
"%prog show_metadata [opties] id\n"
"\n"
"Geef de metagegevens weer die zijn opgeslagen in de Calibre database voor "
"het boek dat word geidentificeerd door id.\n"
"id is een id nummer uit het lijst commando.\n"
"het boek dat word geïdentificeerd door id.\n"
"id is een id nummer uit de opsommingsopdracht.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
@ -10610,10 +10627,12 @@ msgstr ""
"%prog set_metadata [opties] if /pad/naar/metadata.opf\n"
"\n"
"Geef de metagegevens weer diezijn opgeslagen in de Calibre database voor het "
"boek dat word geidentificeerd door id uit het OPF bestand metadata.opf. id "
"is een id nummer uit het lijst commando. Je kunt een kort overzicht voor het "
"OPF formaat krijgen door de --as-opf schakel te gebruiken met het "
"show_metadata commando.\n"
"boek dat word geïdentificeerd door id\n"
" uit het OPF bestand metadata.opf. id is een id nummer uit het lijst "
"commando.\n"
"Je kunt een kort overzicht voor het OPF formaat krijgen door de --as-opf "
"schakel te\n"
"gebruiken met het show_metadata commando.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472
msgid "You must specify an id and a metadata file"
@ -10633,9 +10652,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Exporteer de boeken gespecificeerd door ids (een lijst gescheiden door "
"komma's) naar het bestandssysteem.\n"
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de cover en "
"metagegevens (in een opf bestand). Je kunt ID nummers verkrijgen door middel "
"van het lijst commando.\n"
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de omslag en "
"metagegevens (in een opf bestand). \n"
"Je kunt ID nummers verkrijgen door middel van de opsommingsopdracht.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
@ -10831,6 +10850,9 @@ msgstr "Vraag niet om een bevestiging"
msgid "Error: You must specify a column label"
msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven"
# is this correct?
# don't know if lines with prog saved_searches
# have to be translated.
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803
msgid ""
"\n"
@ -10843,38 +10865,49 @@ msgid ""
" replaced.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %prog saved_searches [options] opsommen\n"
" %prog saved_searches naam zoekactie toevoegen\n"
" %prog saved_searches naam verwijderen\n"
"\n"
" Beheer de opgeslagen zoekacties opgeslagen in deze database.\n"
" Als een query wordt toegevoegd met een bestaande naam,\n"
" dan wordt die vervangen.\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
msgstr ""
msgstr "Fout: U moet een actie opgeven (toevoegen|verwijderen|opsommen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Naam:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:830
msgid "Search string:"
msgstr ""
msgstr "Zoekargument:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:836
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
msgstr ""
msgstr "Fout: je moet een naam en een zoekargument opgeven"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
msgid "added"
msgstr ""
msgstr "toegevoegd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
msgid "Error: You must specify a name"
msgstr ""
msgstr "Fout: U moet een naam opgeven"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
msgid "removed"
msgstr ""
msgstr "verwijderd"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
msgstr ""
"Fout: Actie %s wordt niet herkend, het moet een van deze zijn : "
"(toevoegen|verwijderen|opsommen)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
msgid ""
@ -10922,7 +10955,7 @@ msgstr "<p>Migreer oude database naar eboek bibliotheek in %s<br><center>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1944
msgid "Copying <b>%s</b>"
msgstr "Copieer <b>%s</b>"
msgstr "Kopiëren van <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1961
msgid "Compacting database"
@ -11026,7 +11059,7 @@ msgid ""
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
"actual e-book file(s)."
msgstr ""
"Normaal gesproken zal calibre de omslag afbeeling opslaan in een apart "
"Normaal gesproken zal calibre de omslag afbeelding opslaan in een apart "
"bestand, samen met de daadwerkelijke e-boek bestanden."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63
@ -11171,10 +11204,12 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr ""
"Specificeert een beperking die gebruikt wordt bij deze aanroeping. Deze "
"optie gaat boven elke per-bibliotheek instelling gespecificeerd in de GUI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book"
msgstr ""
msgstr "%d boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129
msgid "%d items"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:12+0000\n"
"Last-Translator: tedric <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Assinatura de tempo (timestamp)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:63
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:70
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Publicado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:418
msgid "Rights"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Sobrescrever autor e título com os novos metadados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
msgstr ""
msgstr "Limitar o máximo de tarefas simultâneas ao número de CPUs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
msgid "tag browser categories not to display"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Escolha a biblioteca do calibre para trabalhar com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
msgid "Switch to library..."
msgstr ""
msgstr "Mudar para biblioteca..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
msgid "Quick switch"
@ -3371,6 +3371,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr ""
"Você não pode mudar bibliotecas enquanto tarefas estão sendo executadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C"
@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Não foi possível configurar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
msgstr ""
msgstr "Não pode ser configurado enquanto há tarefas sendo executadas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56
msgid "Click to open"
msgstr ""
msgstr "Clique para abrir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305
@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Nenhum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310
msgid "Click to open Book Details window"
msgstr "Click para abrir a janela de Detalhes do Livro"
msgstr "Clique para abrir a janela de Detalhes do Livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options"
@ -5366,7 +5367,7 @@ msgstr "Navegar pelas capas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149
msgid "Cover browser could not be loaded"
msgstr ""
msgstr "Navegador de Capas não pode ser carregado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:84
@ -6379,7 +6380,7 @@ msgstr "&Layout da Interface do Usuário (precisa reiniciar):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
msgstr ""
msgstr "Restrição para aplicar quando a biblioteca atual é aberta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
msgid ""
@ -6387,6 +6388,9 @@ msgid ""
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
"per library. "
msgstr ""
"Aplica esta restrição quando calibre inicia se a biblioteca atual estiver "
"sendo usada. Também aplicada quando mudando para esta biblioteca. Note que "
"está é uma configuração por biblioteca. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
@ -6446,7 +6450,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:654
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
msgstr ""
"Limitar o máx. número de processos simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:655
msgid "Debug &device detection"
@ -7053,19 +7057,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44
msgid "Active Jobs"
msgstr ""
msgstr "Tarefas Ativas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
msgid "&Stop selected job"
msgstr ""
msgstr "&Parar tarefa selecionada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46
msgid "Show job &details"
msgstr ""
msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
msgid "Stop &all non device jobs"
msgstr ""
msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:111
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
@ -7384,7 +7388,7 @@ msgstr "Remover do banco de dados os formatos selecionados deste livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
msgstr ""
msgstr "Defina a capa para o livro a partir do formato selecionado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400
msgid "Update metadata from the metadata in the selected format"
@ -7401,11 +7405,11 @@ msgstr "Baixar &capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
msgstr ""
msgstr "Gerar uma capa padrão baseada no título e autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409
msgid "&Generate cover"
msgstr ""
msgstr "&Gerar capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56
msgid "Password needed"
@ -8176,7 +8180,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
msgid "Cover Browser"
msgstr ""
msgstr "Navegador de Capas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110
msgid "Shift+Alt+B"
@ -8225,7 +8229,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
msgid "Progress"
@ -8233,7 +8237,7 @@ msgstr "Progresso"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:64
msgid "Running time"
msgstr ""
msgstr "Tempo de execução"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:76
msgid "There are %d running jobs:"
@ -8268,7 +8272,7 @@ msgstr "Indísponivel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
msgid "Jobs:"
msgstr "Trabalhos:"
msgstr "Tarefas:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
msgid "Shift+Alt+J"
@ -8276,11 +8280,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
msgid "Click to see list of jobs"
msgstr ""
msgstr "Clique para ver a lista de tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
msgid " - Jobs"
msgstr ""
msgstr " - Tarefas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66
msgid "Eject this device"
@ -8508,12 +8512,12 @@ msgstr "Página Anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Voltar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Avançar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
msgid "Next match"
@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:511
msgid "WARNING: Active jobs"
msgstr ""
msgstr "AVISO: Tarefas ativas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:569
msgid ""
@ -9054,11 +9058,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156
msgid "Se&rif family:"
msgstr ""
msgstr "Familia Se&rif:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157
msgid "&Sans family:"
msgstr ""
msgstr "Familia &Sans:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158
msgid "&Monospace family:"
@ -9104,7 +9108,7 @@ msgstr "Máximo comprimento para &visualizar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:170
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
msgstr ""
msgstr "H&ifenizar (quebrar linha no meio de palavras grandes)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
msgid ""
@ -9116,7 +9120,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
msgid "Default &language for hyphenation:"
msgstr ""
msgstr "&Linguagem padrão para hifenização"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
@ -9126,7 +9130,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174
msgid "&User stylesheet"
msgstr ""
msgstr "Folha de estilo do &Usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175
msgid "&General"
@ -9138,7 +9142,7 @@ msgstr "Duplo clique para mudar um atalho do teclado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177
msgid "&Keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Atalhos do &Teclado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
msgid "No results found for:"
@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49
msgid "Hyphenate text"
msgstr ""
msgstr "Hifenizar texto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51
msgid "Default language for hyphenation rules"
@ -9204,7 +9208,7 @@ msgstr "O tamanho da fonte monoespaçada em px"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
msgid "The standard font type"
msgstr ""
msgstr "O tipo padrão de fonte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:453
msgid "&Lookup in dictionary"
@ -9241,31 +9245,31 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
msgid "Scroll to the next page"
msgstr ""
msgstr "Rolar para a próxima página"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
msgid "Scroll to the previous page"
msgstr ""
msgstr "Rolar para a página anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
msgid "Scroll to the next section"
msgstr ""
msgstr "Rolar para a próxima seção"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
msgid "Scroll to the previous section"
msgstr ""
msgstr "Rolar para a seção anterior"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
msgid "Scroll to the bottom of the section"
msgstr ""
msgstr "Rolar para o fim da seção"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
msgid "Scroll to the top of the section"
msgstr ""
msgstr "Rolar para o início da seção"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
msgid "Scroll to the end of the document"
msgstr ""
msgstr "Rolar para o fim do documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
msgid "Scroll to the start of the document"
@ -9273,15 +9277,15 @@ msgstr "Rolar para o início do documento"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
msgid "Scroll down"
msgstr ""
msgstr "Rolar para baixo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
msgid "Scroll up"
msgstr ""
msgstr "Rolar para cima"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
msgid "Scroll left"
msgstr ""
msgstr "Rolar para a esquerda"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
msgid "Scroll right"
@ -9298,6 +9302,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:192
msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode."
msgstr ""
"Ir para uma referência. Para conseguir números de referência, use o Modo de "
"Referência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:200
msgid "Search for text in book"
@ -9430,7 +9436,7 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202
msgid "Reference Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de Referência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203
msgid "Bookmark"
@ -10783,6 +10789,8 @@ msgid ""
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
msgstr ""
"Especifica uma restriçao para ser usada neste pedido. Esta opção sobrepõe "
"qualquer configurações por biblioteca especificadas na Interface gráfica."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
msgid "%d book"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:48+0000\n"
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Telegin <devi29rus@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -770,6 +770,9 @@ msgid ""
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
msgstr ""
"Файлы \".kobo\" отсутствуют на устройстве в формате книг, они являются "
"записями в БД sqlite. На текущий момент они не могут быть экспортированы или "
"просмотрены."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17
msgid "Communicate with the Palm Pre"
@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Устанавливает связь с Sweex MM300"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
msgid "Communicate with the Kogan"
msgstr ""
msgstr "Подключение к читалке Kogan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
@ -845,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
msgstr ""
msgstr "Подключиться к читалке Teclast K3/K5"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:36
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "Создаю"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
msgstr ""
msgstr "Не удалось разобрать: %s ошибка: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
msgid "ePub Fixer"
@ -1819,6 +1822,10 @@ msgid ""
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
"blank page."
msgstr ""
"Не используйте файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, "
"если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, "
"таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства "
"будут отображать обложку в виде пустой страницы."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
msgid ""
@ -2345,12 +2352,12 @@ msgstr "Загрузка обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
msgid "Download covers from openlibrary.org"
msgstr ""
msgstr "Загрузка обложек с openlibrary.org"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
msgid "ISBN: %s not found"
msgstr ""
msgstr "ISBN: %s не найден"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
msgid "Download covers from librarything.com"
@ -2512,7 +2519,7 @@ msgstr "Отказаться от сжатия содержимого файла
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
msgstr ""
msgstr "Тег маркировки книги с личными документами"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
msgid "All articles"
@ -3436,11 +3443,11 @@ msgstr "Запрещено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:179
msgid "You cannot change libraries when a device is connected."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете сменить библиотеку пока устройство подключено."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
msgstr ""
msgstr "Вы не можете сменить библиотеку во время выполнения операции."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
msgid "C"
@ -3468,32 +3475,32 @@ msgstr "Подготовка к конвертированию %d книг(и)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:63
msgid "Copy to library"
msgstr ""
msgstr "Копировать в библиотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:64
msgid "Copy selected books to the specified library"
msgstr ""
msgstr "Копировать выделенные книги указанной библиотеки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:97
msgid "Cannot copy"
msgstr ""
msgstr "Не удается скопировать"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:102
msgid "No library"
msgstr ""
msgstr "Нет библиотеки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:103
msgid "No library found at %s"
msgstr ""
msgstr "Не найдено в библиотеке %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:110
msgid "Copying"
msgstr ""
msgstr "Копирование"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
msgid "Could not copy books: "
msgstr ""
msgstr "Невозможно скопировать книги: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
@ -3503,7 +3510,7 @@ msgstr "Неудалось"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
msgid "Copied %d books to %s"
msgstr ""
msgstr "Скопировано %d книг из %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
msgid "Del"
@ -10755,6 +10762,8 @@ msgid ""
"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
"arguments in quotation marks."
msgstr ""
"Всякий раз когда передаете аргументы содержащие пробелы в %prog, закрывайте "
"аргументы в кавычки."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:663
msgid "Path to the database in which books are stored"
@ -10786,7 +10795,7 @@ msgstr "Формат книги по умолчанию после преобр
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:679
msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
msgstr ""
msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:681
msgid "Read metadata from files"
@ -10822,7 +10831,7 @@ msgstr "Ожидание..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Остановлено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
msgid "Finished"
@ -10942,7 +10951,7 @@ msgstr "Контроль доставки электронной почты"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118
msgid "Unknown section"
msgstr ""
msgstr "Неизвестный раздел"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140
msgid "Unknown feed"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:13+0000\n"
"Last-Translator: ppanhh <ppanhh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"Language: zh_TW\n"