mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Updated translations
This commit is contained in:
commit
9a2ccd93e6
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:49+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Glenn <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Metadataskriver"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:263
|
||||
msgid "Catalog generator"
|
||||
msgstr "Katalog generator"
|
||||
msgstr "Kataloggenerator"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:359
|
||||
msgid "User Interface Action"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Opsætning af filtype udvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:35
|
||||
msgid "Local plugin customization"
|
||||
msgstr "Tilpasning af lokal udvidelsesmodul"
|
||||
msgstr "Tilpasning af lokalt udvidelsesmodul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:36
|
||||
msgid "Disabled plugins"
|
||||
@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
|
||||
"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
|
||||
"by a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brugertilpas udvidelsesmodul. Angiv udvidelsesmodulnavn og "
|
||||
"Brugertilpasset udvidelsesmodul. Angiv udvidelsesmodulnavn og "
|
||||
"tilpasningstekststrenge adskilt af kommaer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:534
|
||||
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "ignorér"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:89
|
||||
msgid "backslashreplace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erstat omvendt skråstreg (\"\\\")"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:90
|
||||
msgid "BibTeX entry type:"
|
||||
@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Kontekstmenuen til bøgerne i enheden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
|
||||
msgid "Customize the actions in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilpas aktionerne i:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
|
||||
msgid "A&vailable actions"
|
||||
@ -10710,6 +10710,16 @@ msgid ""
|
||||
" replaced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %prog saved_searches [options] list\n"
|
||||
" %prog saved_searches add name search\n"
|
||||
" %prog saved_searches remove name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Administrér de gemte søgninger gemt i denne database.\n"
|
||||
" Hvis du prøver at tilføje en søgning med et navn som allerede "
|
||||
"eksisterer,\n"
|
||||
" vil den blive overskrevet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
|
||||
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eleftherios Kosmas <elkosmas@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harry Mavroforakis <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sigmatek eBook reader."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:16
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:30
|
||||
msgid "Use an arbitrary folder as a device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή τυχαίου φακέλου ως συσκευή"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:26
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/interface.py:14
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Επικοινωνία με το Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
|
||||
msgid "Communicate with the Kogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επικοινωνία με το Kogan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
@ -1502,19 +1502,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:367
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση τυπικής εκφράσης για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
|
||||
msgid "The regular expression to use to remove the header."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί η κεφαλίδα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
|
||||
msgid "Use a regular expression to try and remove the footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση τυπικής έκφρασης για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:387
|
||||
msgid "The regular expression to use to remove the footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τυπική έκφραση που θα χρησιμοποιηθεί για να αφαιρεθεί το υποσέλιδο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:394
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:428
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:38
|
||||
msgid "Set the title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή τίτλου."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:432
|
||||
msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
|
||||
@ -1558,6 +1559,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:441
|
||||
msgid "String to be used when sorting by author. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί κατά την ταξινόμηση κατά όνομα "
|
||||
"συγγραφέα. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:445
|
||||
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
|
||||
@ -1571,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:453
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:56
|
||||
msgid "Set the ebook publisher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή εκδότη του ηλεκτρονικού βιβλίου."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
|
||||
@ -1586,12 +1589,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:465
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
|
||||
msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καταχώρηση βαθμολογίας. Επιλέξτε ένα νούμερο από 1 έως και 5."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:66
|
||||
msgid "Set the ISBN of the book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή του κωδικού ISBN του βιβλίου"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:473
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:68
|
||||
@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "Ρυθμίστε την γλώσσα."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:485
|
||||
msgid "Set the publication date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισαγωγή της ημερομηνίας έκδοσης."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:489
|
||||
msgid "Set the book timestamp (used by the date column in calibre)."
|
||||
@ -1618,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:589
|
||||
msgid "Could not find an ebook inside the archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δε βρέθηκε ηλεκτρονικό βιβλίο στο αρχείο."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:647
|
||||
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
|
||||
@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:654
|
||||
msgid "Failed to parse date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ημερομηνίας/ώρας"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:809
|
||||
msgid "Converting input to HTML..."
|
||||
@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης: %s με σφάλμα: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
|
||||
msgid "You must specify an epub file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να προσδιορίσετε ένα αρχείο epub"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/unmanifested.py:17
|
||||
msgid "Fix unmanifested files"
|
||||
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kassanmoor <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:467
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sujit Jadhav <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 14:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MeltingShell <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-24 03:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Selezionare la biblioteca calibre con cui lavorare"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
|
||||
msgid "Switch to library..."
|
||||
msgstr "Cambia alla biblioteca..."
|
||||
msgstr "Cambia biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
|
||||
msgid "Quick switch"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ivars_a@inbox.lv>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 19:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sujit R Jadhav <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sujit Jadhav <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linda Polman <linda.polman@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingoe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-26 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:365
|
||||
msgid "Set metadata from %s files"
|
||||
@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Apple apparaat gevonden, iTunes wordt gestart, even geduld…"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:246
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:249
|
||||
msgid "Updating device metadata listing..."
|
||||
msgstr "Bijwerken van metagegevens lijst op het apparaat…"
|
||||
msgstr "Bijwerken van metagegevens opsomming op het apparaat…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:323
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:362
|
||||
@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Gebruik Series als categorie in iTunes / iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:546
|
||||
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
|
||||
msgstr "Cache covers van iTunes / iBooks"
|
||||
msgstr "Cache omslagen van iTunes / iBooks"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:558
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "Communicatie met Elonex EB511 ebook reader"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
|
||||
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
|
||||
msgstr "Communiceer met de IRex Illiad e-boek lezer."
|
||||
msgstr "Communiceer met de IRex Iliad e-boek lezer."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:17
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
|
||||
@ -765,7 +767,7 @@ msgstr "Communiceer met de Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
|
||||
msgid "Communicate with the Kogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Communiceer met de Kogan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
@ -905,7 +907,7 @@ msgstr "Gebruik de sortering op auteur instelling i.p.v. de auteur"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:47
|
||||
msgid "Template to control how books are saved"
|
||||
msgstr "Sjabloon dat bepaald hoe boeken worden opgeslagen"
|
||||
msgstr "Sjabloon dat bepaalt hoe boeken worden opgeslagen"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:50
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
|
||||
@ -1109,7 +1111,7 @@ msgid ""
|
||||
"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het formaat dat de afbeeldingen in het gemaakte eboek naartoe worden "
|
||||
"Het formaat waarnaar afbeeldingen in het gemaakte eboek worden "
|
||||
"geconverteerd. U kunt experimenteren om te zien welk formaat de optimale "
|
||||
"grootte en visuele resultaten op uw apparaat genereren."
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1641,7 @@ msgstr "Geef de uitgever op."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:457
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:60
|
||||
msgid "Set the series this ebook belongs to."
|
||||
msgstr "Geef de serie op waar dit eboek tot behoord."
|
||||
msgstr "Geef de serie op waar dit eboek toe behoort."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:461
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
|
||||
@ -1707,7 +1709,7 @@ msgstr "Aanmaken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bewerking mislukt: %s met fout: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -1744,9 +1746,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog [options] file.epu\n"
|
||||
"Hersteld eenvoudige problemen in EPUB bestanden die ervoor kunnen zorgen dat "
|
||||
"ze geweigerd worden door slecht ontworpen publicatie diensten.\n"
|
||||
"De standaard instelling is dat er geen herstellingen gebeuren en dat er "
|
||||
"foutmeldingen worden weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de "
|
||||
"opties om in te stellen welke fouten automatisch hersteld worden."
|
||||
"\n"
|
||||
"Standaard worden geen herstellingen gemaakt en foutmeldingen worden "
|
||||
"weergegeven voor iedere gevonden fout. Gebruik de opties om in te "
|
||||
"controleren welke fouten automatisch hersteld worden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
|
||||
msgid "You must specify an epub file"
|
||||
@ -1789,10 +1792,10 @@ msgid ""
|
||||
"turn off splitting on page breaks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deactiveer het splitsen op pagina eind. Normaal gesproken invoer bestanden "
|
||||
"worden automaitsch opgesplitst in twee bestanden bij iedere pagina einde. "
|
||||
"worden automatisch opgesplitst in twee bestanden bij iedere pagina einde. "
|
||||
"Dit resulteert in een eboek bestand dat sneller verwerkt kan worden met "
|
||||
"minder werk voor het systeem. Echter, het splitsen zelf is langzaam, en als "
|
||||
"je bron bestand een groot aantal paginas bevat dan kun je deze splitsing "
|
||||
"je bronbestand een groot aantal pagina's bevat dan kun je deze splitsing "
|
||||
"uitschakelen."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:73
|
||||
@ -2358,7 +2361,7 @@ msgstr "Boek omslag download"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Download covers van openlibrary.org"
|
||||
msgstr "Download omslagen van openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
@ -2367,7 +2370,7 @@ msgstr "ISBN: %s niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
msgstr "Download covers van librarything.com"
|
||||
msgstr "Download omslagen van librarything.com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:128
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/library_thing.py:68
|
||||
@ -2731,7 +2734,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[opties] bestand.pdf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Knip een PDF bestand.\n"
|
||||
"Een PDF bestand inkorten.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/crop.py:38
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:32
|
||||
@ -2793,7 +2796,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[opties] bestand.pdf wachtwoord\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ontsleutel een PDF.\n"
|
||||
"Decodeer een PDF.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/decrypt.py:60
|
||||
msgid "Decrypt Options:"
|
||||
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Metagegevens van het eerste PDF bestand zullen worden gebruikt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Combineer individuele PDFs.\n"
|
||||
"Samenvoegen individuele PDFs.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/merge.py:56
|
||||
msgid "Merge Options:"
|
||||
@ -2889,7 +2892,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bestand.pdf graden\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Roteer paginas van een PDF met de klok mee.\n"
|
||||
"Roteer pagina's van een PDF met de klok mee.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/manipulate/rotate.py:53
|
||||
msgid "Rotate Options:"
|
||||
@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "Sorteer de lijst met labels op naam, populariteit of waardering"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:45
|
||||
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
|
||||
msgstr "Aantal boek covers te laten zien in cover browsing modus"
|
||||
msgstr "Aantal weer te geven boekomslagen in omslag blader modus"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:47
|
||||
msgid "Defaults for conversion to LRF"
|
||||
@ -3106,7 +3109,7 @@ msgstr "Formaten die worden bekeken met de interne viewer"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:54
|
||||
msgid "Columns to be displayed in the book list"
|
||||
msgstr "Kolommen zichtbaar in de boeken lijst"
|
||||
msgstr "Weer te geven kolommen in de boekenlijst"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:55
|
||||
msgid "Automatically launch content server on application startup"
|
||||
@ -3473,10 +3476,12 @@ msgstr "Niet toegestaan"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:179
|
||||
msgid "You cannot change libraries when a device is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer het apparaat is aangesloten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
|
||||
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt niet van bibliotheek wisselen wanneer taken worden uitgevoerd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
|
||||
msgid "C"
|
||||
@ -3504,32 +3509,32 @@ msgstr "Start conversie van %d boek(en)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:63
|
||||
msgid "Copy to library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieer naar bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:64
|
||||
msgid "Copy selected books to the specified library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieer geselecteerde boeken naar de aangegeven bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:97
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan niet kopieren"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:102
|
||||
msgid "No library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:103
|
||||
msgid "No library found at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen bibliotheek gevonden op %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:110
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezig met kopiëren van"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
|
||||
msgid "Could not copy books: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan boeken niet kopieren: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
|
||||
@ -3539,7 +3544,7 @@ msgstr "Mislukt"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Copied %d books to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d boeken gekopieerd naar %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
|
||||
msgid "Del"
|
||||
@ -4514,6 +4519,11 @@ msgid ""
|
||||
"- A regex pattern of a single dot excludes all genre tags, generating no "
|
||||
"Genre Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regex tips:\n"
|
||||
"- De standaard regex - \\[.+\\] - sluit genre tags uit van met de het "
|
||||
"formaat [tag], b.v., [Amazon Freebie]\n"
|
||||
"- Een regex met één . sluit alle genre tags uit, en genereert geen Genre "
|
||||
"Sectie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:76
|
||||
msgid "Include 'Titles' Section"
|
||||
@ -4954,7 +4964,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:112
|
||||
msgid "Choose cover for "
|
||||
msgstr "Kies cover voor "
|
||||
msgstr "Kies omslag voor "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:172
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:119
|
||||
@ -5620,7 +5630,7 @@ msgstr "Download boeken van apparaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:385
|
||||
msgid "View book on device"
|
||||
msgstr "Bekijk book op apparaat"
|
||||
msgstr "Bekijk boek op apparaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:419
|
||||
msgid "Set default send to device action"
|
||||
@ -5748,7 +5758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not email the following books as no suitable formats were found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De voilgende boeken konden niet worden ge-emailed omdat geen beschikbare "
|
||||
"De volgende boeken konden niet worden ge-emailed omdat geen beschikbare "
|
||||
"formaten zijn gevonden:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:951
|
||||
@ -5852,7 +5862,7 @@ msgstr "&Plak van klembord"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:68
|
||||
msgid "Fit &cover within view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de &omslag in het overzicht"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:69
|
||||
msgid "&Previous"
|
||||
@ -6062,8 +6072,8 @@ msgid ""
|
||||
"If checked, downloaded news will be automatically mailed <br>to this email "
|
||||
"address (provided it is in one of the listed formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien gekozen, gedownload nieuws zal automatisch worden geemailed<br>\r\n"
|
||||
"naar dit adres (indien het in een van de ondersteunde formaten is)."
|
||||
"Indien aangevinkt zal gedownload nieuws automatisch worden verstuurd<br> "
|
||||
"naar dit e-mailadres (indien het in een van de vermelde formaten is)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/__init__.py:308
|
||||
msgid "new email address"
|
||||
@ -6560,7 +6570,7 @@ msgstr "Gebruikers Interface &layout (heeft een herstart nodig):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
|
||||
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aan te brengen beperkingen de huidige bibliotheek wordt geopend:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6568,6 +6578,9 @@ msgid ""
|
||||
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
|
||||
"per library. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas deze beperking to bij opstarten van calibre als de huidige bibliotheek "
|
||||
"in gebruik is. Ook gebruikt als naar deze bibliotheek wordt overgeschakeld. "
|
||||
"NB. Deze instelling is per bibliotheek. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
|
||||
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
|
||||
@ -6738,7 +6751,7 @@ msgstr "Max. OPDS &ongegroepeerde items:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:675
|
||||
msgid "Restriction (saved search) to apply:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beperking (opgeslagen zoekactie) toe te passen:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:676
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6746,6 +6759,10 @@ msgid ""
|
||||
"content server makes available to those matching the search. This setting is "
|
||||
"per library (i.e. you can have a different restriction per library)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze beperking (gebaseerd op een opgeslagen zoekactie) zal de door de "
|
||||
"inhoudsserver beschikbare boeken berperken tot die welke overenkoemen met de "
|
||||
"zoekactie. De instelling is per bibliotheek (dat betekent dat men per "
|
||||
"bibliotheek een verschillende beperking kan instellen)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:677
|
||||
msgid "&Start Server"
|
||||
@ -7052,47 +7069,47 @@ msgstr "Download sociale metagegevens, even geduld...."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:50
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scheidingsteken"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:63
|
||||
msgid "Choose library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:113
|
||||
msgid "The main toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de hoofdwerkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:114
|
||||
msgid "The main toolbar when a device is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De hoofwerkbalk wanneer een apparaat wordt aangekoppeld"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:115
|
||||
msgid "The context menu for the books in the calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het context menu voor de boeken in de Calibre bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar.py:117
|
||||
msgid "The context menu for the books on the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het context menu voor de boeken op het apparaat"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:94
|
||||
msgid "Customize the actions in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas deze acties aan in:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:95
|
||||
msgid "A&vailable actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Beschikbare acties"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:96
|
||||
msgid "&Current actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Huidige acties"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:97
|
||||
msgid "Move selected action up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaats de gesecteerde actie omhoog"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:99
|
||||
msgid "Move selected action down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaats geselecteerde actie omlaag"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:101
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:78
|
||||
@ -7101,11 +7118,11 @@ msgstr "Ctrl+S"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:102
|
||||
msgid "Add selected actions to toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg geselecteerde acties toe aan werkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/toolbar_ui.py:104
|
||||
msgid "Remove selected actions from toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde acties van de werkbalk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:50
|
||||
msgid "&Show this warning again"
|
||||
@ -7279,7 +7296,7 @@ msgstr "Bewerk van <b>%d boeken</b de meta gegevens"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:222
|
||||
msgid "Applying changes to %d books. This may take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wijzigingen toepassen op %d boeken. Dit kan geruime tijd duren."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:157
|
||||
msgid "Edit Meta information"
|
||||
@ -7370,6 +7387,7 @@ msgid ""
|
||||
"Future conversion of these books will use the default settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwijder voor de geselecteerde boeken de conversie instellingen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Toekomstige conversies van deze boeken zullen de standaard instellingen "
|
||||
"gebruiken."
|
||||
|
||||
@ -8045,8 +8063,8 @@ msgid ""
|
||||
"If the tag you want is not in the available list, you can add it here. "
|
||||
"Accepts a comma separated list of tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het label die wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, dan "
|
||||
"kun je hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
|
||||
"Als het label die u wilt gebruiken niet in de beschikbare lijst voorkomt, "
|
||||
"dan kun u hem hier toevoegen als lijst gescheiden met komma's."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
|
||||
msgid "Add tag to available tags and apply it to current book"
|
||||
@ -8521,11 +8539,11 @@ msgstr "Opdrachten"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
|
||||
msgid "Shift+Alt+J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Alt+J"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
|
||||
msgid "Click to see list of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik om een takenlijst te zien"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
@ -8590,7 +8608,7 @@ msgid ""
|
||||
"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
|
||||
"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titek, auteur, uitgever, labels, "
|
||||
"<p>Zoek door de boekenlijst gesorteerd op titel, auteur, uitgever, labels, "
|
||||
"commentaar, enz.<br><br>Woorden gescheiden door spaties worden samengevoegd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:181
|
||||
@ -9117,7 +9135,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:789
|
||||
msgid "Manage &user categories"
|
||||
msgstr "Beheer &door de gebuiker gecreëerde categorien"
|
||||
msgstr "Beheer &door de gebruiker gecreëerde categorien"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:792
|
||||
msgid "Add your own categories to the Tag Browser"
|
||||
@ -9916,8 +9934,8 @@ msgid ""
|
||||
"Choose a location for your books. When you add books to calibre, they will "
|
||||
"be copied here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies een locatie voor je boeken. Wanneer je boeken toevoegt aan celibre, dan "
|
||||
"zullen ze hier naar toe worden gecopieerd:"
|
||||
"Kies een locatie voor je boeken. Wanneer je boeken toevoegt aan Calibre, dan "
|
||||
"zullen ze hier naar toe worden gekopieerd:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:54
|
||||
msgid "&Change"
|
||||
@ -10182,7 +10200,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creëer een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
|
||||
"Maak een citaat voor BIBTEX ingaves.\n"
|
||||
"Boolean waarde : True, False\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
"Van toepassing voor: BIBTEX weergave formaat"
|
||||
@ -10195,7 +10213,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het sjabloon voor het creëren van citaten gebaseerd op velden uit de "
|
||||
"Het sjabloon voor het maken van citaten gebaseerd op velden uit de "
|
||||
"database.\n"
|
||||
" Zou een sjabloon moeten zijn met velden ingesloten door {}.\n"
|
||||
"Beschikbare velden: %s.\n"
|
||||
@ -10233,8 +10251,8 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default'\n"
|
||||
"Applies to: BIBTEX output format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingave type voor Bibtex catalogus.\n"
|
||||
"Beschikbare types: book, misc, mixed\n"
|
||||
"Soort item voor Bibtex catalogus.\n"
|
||||
"Beschikbare soorten: book, misc, mixed\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
"Van toepassing op: BIBTEX weergave formaat"
|
||||
|
||||
@ -10269,8 +10287,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[<tag>]'\n"
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reguliere Expressie die de labels beschijft die worden uitgesloten als "
|
||||
"genres.\n"
|
||||
"Regex die de labels beschijft die worden uitgesloten als genres.\n"
|
||||
"Standaard: '%default' uitgezonderd labels in haken, b.v. '[<label>]'\n"
|
||||
"Betrekking tot: ePub, MOBI uitvoer formaten"
|
||||
|
||||
@ -10283,7 +10300,7 @@ msgid ""
|
||||
"Applies to: ePub, MOBI output formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komma-gescheiden lijst van tag woorden die aangeeft dat het boek uit de "
|
||||
"uitvoer moet gehouden worden. Nit hoodletter-gevoelig.\n"
|
||||
"uitvoer moet gehouden worden. Neit hoofdletter gevoelig.\n"
|
||||
"--exclude-tags=skip komt overeen met 'skip this book' en 'Skip will like "
|
||||
"this'\n"
|
||||
"Standaard: '%default'\n"
|
||||
@ -10464,7 +10481,8 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog add [opties] bestand1 bestand2 bestand3 ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voeg de opgegeven bestanden toe als boeken in de database. Folders kunnen "
|
||||
"ook worden opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
|
||||
"ook worden\n"
|
||||
"opgegeven, zie de folder gerelateerde opties hier onder.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:276
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10518,9 +10536,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog remove ids\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Verwijder de boeken die zijn geidentificeerd als ids van de database. ids "
|
||||
"moeten een lijst zijn die is gescheiden door komma's. (Je kan de id nummers "
|
||||
"zien door het list commando te gebruiken). Bijvoorbeeld, 23,34,57-85\n"
|
||||
"Verwijder de boeken die zijn geïdentificeerd als id's van de database. id's "
|
||||
"moeten staan in een kommagescheiden lijst. (id nummers kan men krijgen door "
|
||||
"de opsommingsopdracht te gebruiken). Bv. 23,34,57-85\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:344
|
||||
msgid "You must specify at least one book to remove"
|
||||
@ -10536,10 +10554,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%prog aa_format [opties] id eboek_bestand\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voeg het eboek in eboek_bestand toe aan de beschikbare formaten voor het "
|
||||
"logische boek dat word geidentificeerd als id. Je kan de id nummers zien "
|
||||
"door het list commando te gebruiken. Als het formaat al bestaat, dan zal het "
|
||||
"worden vervangen.\n"
|
||||
"Voeg het eboek in eboek_file toe aan de beschikbare formaten voor het "
|
||||
"logische boek geïdentificeerd door id. Je kan id nummers krijgen met de "
|
||||
"opsommingsopdracht. Als het formaat al bestaat, wordt het vervangen.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:378
|
||||
msgid "You must specify an id and an ebook file"
|
||||
@ -10561,7 +10578,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog remove_format [opties] id fmt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geidentificeerd door id. Je "
|
||||
"Verwijder het formaat fmt van het logische boek geïdentificeerd door id. Je "
|
||||
"kunt de id verkrijgen door het list commando te gebruiken. fmt is een "
|
||||
"bestands extensie zoals LRF, TXT of EPUB. Als het logische boek niet in dit "
|
||||
"formaat bestaat, dan zal er niets gebeuren.\n"
|
||||
@ -10580,11 +10597,11 @@ msgid ""
|
||||
"id is an id number from the list command.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%prog show_metagegevens [opties] id\n"
|
||||
"%prog show_metadata [opties] id\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geef de metagegevens weer die zijn opgeslagen in de Calibre database voor "
|
||||
"het boek dat word geidentificeerd door id.\n"
|
||||
"id is een id nummer uit het lijst commando.\n"
|
||||
"het boek dat word geïdentificeerd door id.\n"
|
||||
"id is een id nummer uit de opsommingsopdracht.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:434
|
||||
msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
|
||||
@ -10610,10 +10627,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog set_metadata [opties] if /pad/naar/metadata.opf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Geef de metagegevens weer diezijn opgeslagen in de Calibre database voor het "
|
||||
"boek dat word geidentificeerd door id uit het OPF bestand metadata.opf. id "
|
||||
"is een id nummer uit het lijst commando. Je kunt een kort overzicht voor het "
|
||||
"OPF formaat krijgen door de --as-opf schakel te gebruiken met het "
|
||||
"show_metadata commando.\n"
|
||||
"boek dat word geïdentificeerd door id\n"
|
||||
" uit het OPF bestand metadata.opf. id is een id nummer uit het lijst "
|
||||
"commando.\n"
|
||||
"Je kunt een kort overzicht voor het OPF formaat krijgen door de --as-opf "
|
||||
"schakel te\n"
|
||||
"gebruiken met het show_metadata commando.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:472
|
||||
msgid "You must specify an id and a metadata file"
|
||||
@ -10632,10 +10651,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%prog export [opties] ids\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exporteer de boeken gespecificeerd door ids (een lijst gescheiden door "
|
||||
"komma's) naar het bestands systeem.\n"
|
||||
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de cover en "
|
||||
"metagegevens (in een opf bestand). Je kunt ID nummers verkrijgen door middel "
|
||||
"van het lijst commando.\n"
|
||||
"komma's) naar het bestandssysteem.\n"
|
||||
"De export operatie bewaard alle formaten van het boek, de omslag en "
|
||||
"metagegevens (in een opf bestand). \n"
|
||||
"Je kunt ID nummers verkrijgen door middel van de opsommingsopdracht.\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:500
|
||||
msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
|
||||
@ -10831,6 +10850,9 @@ msgstr "Vraag niet om een bevestiging"
|
||||
msgid "Error: You must specify a column label"
|
||||
msgstr "Fout: Je moet een kolomlabel opgeven"
|
||||
|
||||
# is this correct?
|
||||
# don't know if lines with prog saved_searches
|
||||
# have to be translated.
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10843,38 +10865,49 @@ msgid ""
|
||||
" replaced.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %prog saved_searches [options] opsommen\n"
|
||||
" %prog saved_searches naam zoekactie toevoegen\n"
|
||||
" %prog saved_searches naam verwijderen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Beheer de opgeslagen zoekacties opgeslagen in deze database.\n"
|
||||
" Als een query wordt toegevoegd met een bestaande naam,\n"
|
||||
" dan wordt die vervangen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:821
|
||||
msgid "Error: You must specify an action (add|remove|list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: U moet een actie opgeven (toevoegen|verwijderen|opsommen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:829
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:830
|
||||
msgid "Search string:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoekargument:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:836
|
||||
msgid "Error: You must specify a name and a search string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: je moet een naam en een zoekargument opgeven"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:839
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:844
|
||||
msgid "Error: You must specify a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout: U moet een naam opgeven"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:847
|
||||
msgid "removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verwijderd"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:851
|
||||
msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout: Actie %s wordt niet herkend, het moet een van deze zijn : "
|
||||
"(toevoegen|verwijderen|opsommen)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:865
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10922,7 +10955,7 @@ msgstr "<p>Migreer oude database naar eboek bibliotheek in %s<br><center>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1944
|
||||
msgid "Copying <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Copieer <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Kopiëren van <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1961
|
||||
msgid "Compacting database"
|
||||
@ -11026,7 +11059,7 @@ msgid ""
|
||||
"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
|
||||
"actual e-book file(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normaal gesproken zal calibre de omslag afbeeling opslaan in een apart "
|
||||
"Normaal gesproken zal calibre de omslag afbeelding opslaan in een apart "
|
||||
"bestand, samen met de daadwerkelijke e-boek bestanden."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:63
|
||||
@ -11171,10 +11204,12 @@ msgid ""
|
||||
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
||||
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Specificeert een beperking die gebruikt wordt bij deze aanroeping. Deze "
|
||||
"optie gaat boven elke per-bibliotheek instelling gespecificeerd in de GUI"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
|
||||
msgid "%d book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d boek"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:129
|
||||
msgid "%d items"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tedric <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomaz Rodrigues Botelho <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-25 03:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Assinatura de tempo (timestamp)"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata.py:63
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:70
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:418
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Sobrescrever autor e título com os novos metadados"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
|
||||
msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limitar o máximo de tarefas simultâneas ao número de CPUs"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:97
|
||||
msgid "tag browser categories not to display"
|
||||
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Escolha a biblioteca do calibre para trabalhar com"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:81
|
||||
msgid "Switch to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mudar para biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:88
|
||||
msgid "Quick switch"
|
||||
@ -3371,6 +3371,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
|
||||
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode mudar bibliotecas enquanto tarefas estão sendo executadas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
|
||||
msgid "C"
|
||||
@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Não foi possível configurar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
|
||||
msgid "Cannot configure while there are running jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode ser configurado enquanto há tarefas sendo executadas."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:38
|
||||
msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
|
||||
@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:47
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:56
|
||||
msgid "Click to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique para abrir"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:48
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:305
|
||||
@ -4193,7 +4194,7 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:310
|
||||
msgid "Click to open Book Details window"
|
||||
msgstr "Click para abrir a janela de Detalhes do Livro"
|
||||
msgstr "Clique para abrir a janela de Detalhes do Livro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
@ -5366,7 +5367,7 @@ msgstr "Navegar pelas capas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:149
|
||||
msgid "Cover browser could not be loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegador de Capas não pode ser carregado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:59
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:84
|
||||
@ -6379,7 +6380,7 @@ msgstr "&Layout da Interface do Usuário (precisa reiniciar):"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:640
|
||||
msgid "Restriction to apply when the current library is opened:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restrição para aplicar quando a biblioteca atual é aberta:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:641
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6387,6 +6388,9 @@ msgid ""
|
||||
"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is "
|
||||
"per library. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplica esta restrição quando calibre inicia se a biblioteca atual estiver "
|
||||
"sendo usada. Também aplicada quando mudando para esta biblioteca. Note que "
|
||||
"está é uma configuração por biblioteca. "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:642
|
||||
msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
|
||||
@ -6446,7 +6450,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:654
|
||||
msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitar o máx. número de processos simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
"Limitar o máx. número de tarefas simultâneos ao número de nú&cleos da CPU"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:655
|
||||
msgid "Debug &device detection"
|
||||
@ -7053,19 +7057,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:44
|
||||
msgid "Active Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarefas Ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:45
|
||||
msgid "&Stop selected job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Parar tarefa selecionada"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:46
|
||||
msgid "Show job &details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar &detalhes da tarefa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:47
|
||||
msgid "Stop &all non device jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parar tod&as as tarefas que não são de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:111
|
||||
msgid "Editing meta information for <b>%d books</b>"
|
||||
@ -7384,7 +7388,7 @@ msgstr "Remover do banco de dados os formatos selecionados deste livro"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:398
|
||||
msgid "Set the cover for the book from the selected format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defina a capa para o livro a partir do formato selecionado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:400
|
||||
msgid "Update metadata from the metadata in the selected format"
|
||||
@ -7401,11 +7405,11 @@ msgstr "Baixar &capa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:408
|
||||
msgid "Generate a default cover based on the title and author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerar uma capa padrão baseada no título e autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:409
|
||||
msgid "&Generate cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Gerar capa"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:56
|
||||
msgid "Password needed"
|
||||
@ -8176,7 +8180,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:105
|
||||
msgid "Cover Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegador de Capas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:110
|
||||
msgid "Shift+Alt+B"
|
||||
@ -8225,7 +8229,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:62
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:63
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -8233,7 +8237,7 @@ msgstr "Progresso"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:64
|
||||
msgid "Running time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo de execução"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:76
|
||||
msgid "There are %d running jobs:"
|
||||
@ -8268,7 +8272,7 @@ msgstr "Indísponivel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
|
||||
msgid "Jobs:"
|
||||
msgstr "Trabalhos:"
|
||||
msgstr "Tarefas:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:285
|
||||
msgid "Shift+Alt+J"
|
||||
@ -8276,11 +8280,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:302
|
||||
msgid "Click to see list of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique para ver a lista de tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:371
|
||||
msgid " - Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Tarefas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:66
|
||||
msgid "Eject this device"
|
||||
@ -8508,12 +8512,12 @@ msgstr "Página Anterior"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:188
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:189
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
|
||||
msgid "Next match"
|
||||
@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:511
|
||||
msgid "WARNING: Active jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVISO: Tarefas ativas"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:569
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9054,11 +9058,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:156
|
||||
msgid "Se&rif family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia Se&rif:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:157
|
||||
msgid "&Sans family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Familia &Sans:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:158
|
||||
msgid "&Monospace family:"
|
||||
@ -9104,7 +9108,7 @@ msgstr "Máximo comprimento para &visualizar:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:170
|
||||
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "H&ifenizar (quebrar linha no meio de palavras grandes)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:171
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -9116,7 +9120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:172
|
||||
msgid "Default &language for hyphenation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Linguagem padrão para hifenização"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:173
|
||||
msgid "&Resize images larger than the viewer window (needs restart)"
|
||||
@ -9126,7 +9130,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:174
|
||||
msgid "&User stylesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folha de estilo do &Usuário"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:175
|
||||
msgid "&General"
|
||||
@ -9138,7 +9142,7 @@ msgstr "Duplo clique para mudar um atalho do teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:177
|
||||
msgid "&Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalhos do &Teclado"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/dictionary.py:53
|
||||
msgid "No results found for:"
|
||||
@ -9172,7 +9176,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:49
|
||||
msgid "Hyphenate text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hifenizar texto"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:51
|
||||
msgid "Default language for hyphenation rules"
|
||||
@ -9204,7 +9208,7 @@ msgstr "O tamanho da fonte monoespaçada em px"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
|
||||
msgid "The standard font type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tipo padrão de fonte"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:453
|
||||
msgid "&Lookup in dictionary"
|
||||
@ -9241,31 +9245,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:12
|
||||
msgid "Scroll to the next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a próxima página"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:15
|
||||
msgid "Scroll to the previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a página anterior"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:18
|
||||
msgid "Scroll to the next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a próxima seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:21
|
||||
msgid "Scroll to the previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a seção anterior"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:24
|
||||
msgid "Scroll to the bottom of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o fim da seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:27
|
||||
msgid "Scroll to the top of the section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o início da seção"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:30
|
||||
msgid "Scroll to the end of the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para o fim do documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:33
|
||||
msgid "Scroll to the start of the document"
|
||||
@ -9273,15 +9277,15 @@ msgstr "Rolar para o início do documento"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:36
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para baixo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:39
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para cima"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:42
|
||||
msgid "Scroll left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rolar para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/keys.py:45
|
||||
msgid "Scroll right"
|
||||
@ -9298,6 +9302,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:192
|
||||
msgid "Go to a reference. To get reference numbers, use the reference mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ir para uma referência. Para conseguir números de referência, use o Modo de "
|
||||
"Referência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:200
|
||||
msgid "Search for text in book"
|
||||
@ -9430,7 +9436,7 @@ msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:202
|
||||
msgid "Reference Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de Referência"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:203
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
@ -10783,6 +10789,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specifies a restriction to be used for this invocation. This option "
|
||||
"overrides any per-library settings specified in the GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica uma restriçao para ser usada neste pedido. Esta opção sobrepõe "
|
||||
"qualquer configurações por biblioteca especificadas na Interface gráfica."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:110
|
||||
msgid "%d book"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 23:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: HelioS <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Telegin <devi29rus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-27 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
@ -770,6 +770,9 @@ msgid ""
|
||||
"\".kobo\" files do not exist on the device as books instead, they are rows "
|
||||
"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлы \".kobo\" отсутствуют на устройстве в формате книг, они являются "
|
||||
"записями в БД sqlite. На текущий момент они не могут быть экспортированы или "
|
||||
"просмотрены."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Palm Pre"
|
||||
@ -785,7 +788,7 @@ msgstr "Устанавливает связь с Sweex MM300"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:79
|
||||
msgid "Communicate with the Kogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключение к читалке Kogan"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:87
|
||||
msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
|
||||
@ -845,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
|
||||
msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подключиться к читалке Teclast K3/K5"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:36
|
||||
msgid "Communicate with the Newsmy reader."
|
||||
@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "Создаю"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
msgid "Failed to parse: %s with error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось разобрать: %s ошибка: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:26
|
||||
msgid "ePub Fixer"
|
||||
@ -1819,6 +1822,10 @@ msgid ""
|
||||
"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
|
||||
"blank page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не используйте файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, "
|
||||
"если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, "
|
||||
"таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства "
|
||||
"будут отображать обложку в виде пустой страницы."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/output.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2345,12 +2352,12 @@ msgstr "Загрузка обложки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:79
|
||||
msgid "Download covers from openlibrary.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загрузка обложек с openlibrary.org"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:107
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:136
|
||||
msgid "ISBN: %s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN: %s не найден"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
|
||||
msgid "Download covers from librarything.com"
|
||||
@ -2512,7 +2519,7 @@ msgstr "Отказаться от сжатия содержимого файла
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:40
|
||||
msgid "Tag marking book to be filed with Personal Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тег маркировки книги с личными документами"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:108
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
@ -3436,11 +3443,11 @@ msgstr "Запрещено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:179
|
||||
msgid "You cannot change libraries when a device is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете сменить библиотеку пока устройство подключено."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:184
|
||||
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете сменить библиотеку во время выполнения операции."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:22
|
||||
msgid "C"
|
||||
@ -3468,32 +3475,32 @@ msgstr "Подготовка к конвертированию %d книг(и)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:63
|
||||
msgid "Copy to library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копировать в библиотеку"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:64
|
||||
msgid "Copy selected books to the specified library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копировать выделенные книги указанной библиотеки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:97
|
||||
msgid "Cannot copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается скопировать"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:102
|
||||
msgid "No library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет библиотеки"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:103
|
||||
msgid "No library found at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не найдено в библиотеке %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:106
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:110
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копирование"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
|
||||
msgid "Could not copy books: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно скопировать книги: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:120
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:678
|
||||
@ -3503,7 +3510,7 @@ msgstr "Неудалось"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:123
|
||||
msgid "Copied %d books to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скопировано %d книг из %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:18
|
||||
msgid "Del"
|
||||
@ -10755,6 +10762,8 @@ msgid ""
|
||||
"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
|
||||
"arguments in quotation marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всякий раз когда передаете аргументы содержащие пробелы в %prog, закрывайте "
|
||||
"аргументы в кавычки."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:663
|
||||
msgid "Path to the database in which books are stored"
|
||||
@ -10786,7 +10795,7 @@ msgstr "Формат книги по умолчанию после преобр
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:679
|
||||
msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:681
|
||||
msgid "Read metadata from files"
|
||||
@ -10822,7 +10831,7 @@ msgstr "Ожидание..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:52
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановлено"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:54
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
@ -10942,7 +10951,7 @@ msgstr "Контроль доставки электронной почты"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:118
|
||||
msgid "Unknown section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестный раздел"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:140
|
||||
msgid "Unknown feed"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 21:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-21 03:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ppanhh <ppanhh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <wanglihao@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 20:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 22:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-22 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-23 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user