Updated de translation. Thanks StDo.

This commit is contained in:
Kovid Goyal 2007-11-09 19:50:32 +00:00
parent 9de8a9c16c
commit 9f463128a7

View File

@ -6,94 +6,93 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libprs500 0.4.17\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 14:39+PST\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-08 14:39+PST\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 11:57+0100\n"
"Last-Translator: S. Dorscht <stdoonline@googlemail.com>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:90
msgid "Created by "
msgstr "Vorbei verursacht "
msgstr "Erstellt von "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:93
msgid "Set the title. Default: filename."
msgstr ""
msgstr "Geben Sie den Titel an. Voreinstellung: Dateiname."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:95
msgid "Set the author(s). Multiple authors should be set as a comma separated list. Default: %default"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie den Autor an. Mehrere Autoren sollten durch Kommata getrennt angegeben werden. Voreinstellung: %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:96
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Unbekannt"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:98
msgid "Set the comment."
msgstr ""
msgstr "Geben Sie eine Bemerkung an."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:100
msgid "Set the category"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie eine Kategorie an."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:102
msgid "Sort key for the title"
msgstr ""
msgstr "Sortierung nach Titel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:104
msgid "Sort key for the author"
msgstr ""
msgstr "Sortierung nach Autor"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:106
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "Herausgeber"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:108
msgid "Path to file containing image to be used as cover"
msgstr ""
msgstr "Pfad zur Datei des Umschlagbildes "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:110
msgid "If there is a cover graphic detected in the source file, use that instead of the specified cover."
msgstr ""
msgstr "Falls die Quelldatei ein Umschlagbild enthält, das Umschlagbild der Quelldatei benutzen, anstatt des angegebenen Umschlagbildes. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:113
msgid "Output file name. Default is derived from input filename"
msgstr ""
msgstr "Ausgabedateiname. Die Voreinstellung leitet sich vom ursprünglichen Dateinamen ab."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:115
msgid "Render HTML tables as blocks of text instead of actual tables. This is neccessary if the HTML contains very large or complex tables."
msgstr ""
msgstr "HTML Tabellen als Textblöcke rendern und nicht als Tabellen. Dies ist notwendig, wenn die HTML Datei sehr große oder komplexe Tabellen enthält."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:118
msgid "Increase the font size by 2 * FONT_DELTA pts and the line spacing by FONT_DELTA pts. FONT_DELTA can be a fraction.If FONT_DELTA is negative, the font size is decreased."
msgstr ""
msgstr "Schriftgröße um 2 * FONT_DELTA pts und Zeilenabstand um FONT_DELTA pts vergrößern. FONT_DELTA kann ein Bruchteil sein. Falls FONT_DELTA negativ angegeben wird, wird die Schriftgröße verkleinert."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:123
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
msgstr ""
msgstr "Automatische Rotation von Bildern, die breiter als die Bildschirmbreite sind."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:126
msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie den Abstand in pts zwischen einzelnen Wörtern. Die Voreinstellung ist %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:128
msgid "Separate paragraphs by blank lines."
msgstr ""
msgstr "Paragraphen durch Leerzeilen trennen."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:130
msgid "Add a header to all the pages with title and author."
msgstr ""
msgstr "Kopfzeile mit Titel und Autornamen für alle Seiten einfügen. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:132
msgid "Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the title. Default is %default"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie das Format der Kopfzeile. %a wird durch den Autor und %t durch den Titel ersetzt. Die Voreinstellung ist %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:134
msgid "Override the CSS. Can be either a path to a CSS stylesheet or a string. If it is a string it is interpreted as CSS."
msgstr ""
msgstr "CSS überschreiben. Es kann ein Pfad zu einem CSS Stylesheet oder eine Zeichenfolge angegeben werden. Zeichenfolgen werden als CSS interpretiert. "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:136
msgid "Use the <spine> element from the OPF file to determine the order in which the HTML files are appended to the LRF. The .opf file must be in the same directory as the base HTML file."
@ -101,39 +100,40 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:142
msgid "Profile of the target device for which this LRF is being generated. The profile determines things like the resolution and screen size of the target device. Default: %s Supported profiles: "
msgstr ""
msgstr "Profil des Zielgeräts für das diese LRF Datei erstellt wird. Das Profil legt unter anderem die Auflösung und die Bildschirmgröße des Zielgerätes fest. Voreinstellung: %s Unterstützte Profile:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:148
msgid "Left margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
msgstr "Linker Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:150
msgid "Right margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
msgstr "Rechter Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:152
msgid "Top margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
msgstr "Oberer Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:154
msgid "Bottom margin of page. Default is %default px."
msgstr ""
msgstr "Unterer Rand der Seite. Die Voreinstellung ist %default px."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:158
msgid "The maximum number of levels to recursively process links. A value of 0 means thats links are not followed. A negative value means that <a> tags are ignored."
msgstr ""
msgstr "Höchstzahl der rekursiven Verknüpfungen (Hyperlinks). Der Wert 0 bedeutet, dass Verknüpfungen ignoriert werden. Ein negativer Wert bedeutet, dass alle <a> tags ignoriert werden. "
# ???
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:162
msgid "A regular expression. <a> tags whoose href matches will be ignored. Defaults to %default"
msgstr ""
msgstr "Ein regulärer Ausdruck. <a> tags, deren Verknüpfungen ignoriert werden. Voreinstellung %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:167
msgid "Prevent the automatic insertion of page breaks before detected chapters."
msgstr ""
msgstr "Automatisches Einfügen von Seitenumbrüchen vor ermittelten Kapiteln verhindern."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:171
msgid "The regular expression used to detect chapter titles. It is searched for in heading tags (h1-h6). Defaults to %default"
msgstr ""
msgstr "Der reguläre Ausdruck zur Ermittlung von Kapitelüberschriften. Es wird nach mit <h1> - <h6> angegebenen Überschriften gesucht. Voreinstellung %default"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/ebooks/lrf/__init__.py:174
msgid "If html2lrf does not find any page breaks in the html file and cannot detect chapter headings, it will automatically insert page-breaks before the tags whose names match this regular expression. Defaults to %default. You can disable it by setting the regexp to \"$\". The purpose of this option is to try to ensure that there are no really long pages as this degrades the page turn performance of the LRF. Thus this option is ignored if the current page has only a few elements."
@ -177,103 +177,93 @@ msgstr ""
msgid "The monospace family of fonts to embed"
msgstr ""
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:42
msgid "Choose Format"
msgstr ""
msgstr "Format wählen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/choose_format_ui.py:43
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:58
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:37
msgid "ERROR"
msgstr ""
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:79
msgid "Fetch metadata"
msgstr ""
msgstr "Meta-Daten abrufen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:80
msgid "Fetching metadata for <b>%1</b>"
msgstr ""
msgstr "Meta-Daten abrufen für <b>%1</b>"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:81
msgid "Sign up for a free account from <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb.com</a> to get an access key."
msgstr ""
msgstr "Kostenloses Konto anmelden bei <a href=\"http://www.isbndb.com\">ISBNdb.com</a> um einen Zugriffsschlüssel zu erhalten."
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:82
msgid "&Access Key;"
msgstr ""
msgstr "&Zugriffsschlüssel;"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:83
msgid "Fetch"
msgstr ""
msgstr "Abrufen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:84
msgid "Matches"
msgstr ""
msgstr "Treffer"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:85
msgid "Select the book that most closely matches your copy from the list below"
msgstr ""
msgstr "Wählen Sie das Buch, das Ihrer Ausgabe entspricht, aus der unten stehenden Liste"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/jobs_ui.py:35
msgid "Active Jobs"
msgstr ""
msgstr "Aktive Aufträge"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:510
msgid "Convert to LRF"
msgstr ""
msgstr "Zu LRF konvertieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:511
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Kategorie"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:515
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Meta-Daten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:519
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
msgstr "Look & Feel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:523
msgid "Page Setup"
msgstr ""
msgstr "Seiteneinrichtung"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:527
msgid "Chapter Detection"
msgstr ""
msgstr "Ermittlung der Kapitel"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:529
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:530
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:296
msgid "Book Cover"
msgstr ""
msgstr "Umschlagbild"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:531
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:297
msgid "Change &cover image:"
msgstr ""
msgstr "Umschlagbild ändern:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:532
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:298
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
msgstr ""
msgstr "Nach Umschlagbild durchsuchen..."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:533
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:293
@ -287,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:190
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:250
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:534
msgid "Use &metadata cover"
@ -296,58 +286,58 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:535
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:268
msgid "&Title: "
msgstr ""
msgstr "&Titel:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:536
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:269
msgid "Change the title of this book"
msgstr ""
msgstr "Titel dieses Buches ändern"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:537
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:120
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:270
msgid "&Author(s): "
msgstr ""
msgstr "&Autor:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:538
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:540
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:121
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:271
msgid "Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a comma"
msgstr ""
msgstr "Autor dieses Buches ändern. Mehrere Autoren sollten durch Kommata getrennt werden"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:539
msgid "Author So&rt:"
msgstr ""
msgstr "Sortierung nach Autor:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:541
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:128
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:278
msgid "&Publisher: "
msgstr ""
msgstr "&Herausgeber:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:542
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:129
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:279
msgid "Change the publisher of this book"
msgstr ""
msgstr "Herausgeber dieses Buches ändern"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:543
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:280
msgid "Ta&gs: "
msgstr ""
msgstr "Etiketten:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:544
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:131
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:281
msgid "Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. <br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Etiketten klassifizieren das Buch. Besonders wichtig bei der Suche nach Büchern. <br><br>Sie können für Etiketten durch Kommata getrennte Wörter oder Sätze verwenden."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:545
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:132
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:282
msgid "&Series:"
msgstr ""
msgstr "&Serien:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:546
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:547
@ -356,24 +346,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:283
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:284
msgid "List of known series. You can add new series."
msgstr ""
msgstr "Liste der bekannten Serien. Sie können neue Serien hinzufügen."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:548
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:549
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:285
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:286
msgid "Series index."
msgstr ""
msgstr "Index der Serien."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:550
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:287
msgid "Book "
msgstr ""
msgstr "Buch"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:551
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:289
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Bemerkung"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:552
msgid "&Font delta:"
@ -386,47 +376,47 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:554
msgid "&Word spacing:"
msgstr ""
msgstr "&Wortabstand:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:556
msgid "&Preprocess:"
msgstr ""
msgstr "&Vorverarbeiten:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:557
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Kopfzeile"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:558
msgid "&Show header"
msgstr ""
msgstr "%Kopfzeile anzeigen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:559
msgid "&Header format:"
msgstr ""
msgstr "&Kopfzeilenformat:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:560
msgid "Enable auto &rotation of images"
msgstr ""
msgstr "Automatische Rotation von Bildern einschalten"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:561
msgid "Insert &blank lines between paragraphs"
msgstr ""
msgstr "Leerzeilen zwischen Paragraphen einfügen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:562
msgid "Ignore &tables"
msgstr ""
msgstr "Tabellen ignorieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:563
msgid "Override<br>CSS"
msgstr ""
msgstr "CSS<br>überschreiben"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:564
msgid "&Profile:"
msgstr ""
msgstr "&Profil:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:565
msgid "&Left Margin:"
msgstr ""
msgstr "&Linker Rand:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:566
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:568
@ -437,47 +427,47 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:567
msgid "&Right Margin:"
msgstr ""
msgstr "&Rechter Rand:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:569
msgid "&Top Margin:"
msgstr ""
msgstr "&Oberer Rand:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:571
msgid "&Bottom Margin:"
msgstr ""
msgstr "&Unterer Rand:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:573
msgid "Title based detection"
msgstr ""
msgstr "Auf Titel basierende Ermittlung"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:574
msgid "&Disable chapter detection"
msgstr ""
msgstr "&Kapitel Ermittlung deaktivieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:575
msgid "&Regular expression:"
msgstr ""
msgstr "&Regulärer Ausdruck:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:576
msgid "Tag based detection"
msgstr ""
msgstr "Auf Etiketten basierende Ermittlung"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:577
msgid "&Page break before tag:"
msgstr ""
msgstr "&Seitenumbruch vor tag:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:578
msgid "&Force page break before tag:"
msgstr ""
msgstr "&Seitenumbruch vor tag erzwingen:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:579
msgid "Force page break before &attribute:"
msgstr ""
msgstr "Seitenumbruch vor &attribute erzwingen:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:580
msgid "Help on item"
msgstr ""
msgstr "Hilfe für das jeweilige Objekt"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/lrf_single_ui.py:581
msgid ""
@ -487,92 +477,77 @@ msgid ""
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
msgstr ""
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:118
msgid "Edit Meta information"
msgstr ""
msgstr "Meta-Informationen bearbeiten"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:119
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:267
msgid "Meta information"
msgstr ""
msgstr "Meta-Informationen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:122
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:272
msgid "Author S&ort: "
msgstr ""
msgstr "Sortierung nach Autor:"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:123
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:273
msgid "Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
msgstr ""
msgstr "Geben Sie an, wie der Autor dieses Buches sortiert werden soll. \"Charles Dickens\" zum Beispiel als \"Dickens, Charles\"."
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:124
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:274
msgid "&Rating:"
msgstr ""
msgstr "&Bewertung:"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:125
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:126
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:275
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:276
msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
msgstr ""
msgstr "Bewertung dieses Buches: 0-5 Sterne"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:127
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:277
msgid " stars"
msgstr ""
msgstr "Sterne"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:130
msgid "Add Ta&gs: "
msgstr ""
msgstr "Add Ta&gs: "
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:266
msgid "Edit Meta Information"
msgstr ""
msgstr "Meta-Informationen bearbeiten"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:288
msgid "IS&BN:"
msgstr ""
msgstr "IS&BN:"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:290
msgid "Fetch metadata from server"
msgstr ""
msgstr "Meta-Daten vom Server abrufen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:291
msgid "Available Formats"
msgstr ""
msgstr "Verfügbare Formate"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:292
msgid "Add a new format for this book to the database"
msgstr ""
msgstr "Ein neues Format für dieses Buch zur Datenbank hinzufügen"
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:294
msgid "Remove the selected formats for this book from the database."
msgstr ""
msgstr "Markierte Formate dieses Buches aus der Datenbank löschen."
#:
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/metadata_single_ui.py:300
msgid "Fetch cover image from server"
msgstr ""
msgstr "Umschlagbild vom Server abrufen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:57
msgid "Password needed"
msgstr ""
msgstr "Passwort erforderlich"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/dialogs/password_ui.py:59
msgid "&Username:"
@ -584,55 +559,55 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
msgid "Configure Viewer"
msgstr ""
msgstr "Viewer konfigurieren "
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
msgid "Use white background"
msgstr ""
msgstr "Weißen Hintergrund verwenden"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
msgid "Hyphenate"
msgstr ""
msgstr "Mit Trennstrich versehen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:54
msgid "<b>Changes will only take affect after a restart."
msgstr ""
msgstr "<b>Änderungen treten erst nach einem Neustart in Kraft."
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:184
msgid "LRF Viewer"
msgstr ""
msgstr "LRF Viewer"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:191
msgid "Parsing LRF file"
msgstr ""
msgstr "Analysiere LRF Datei"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:192
msgid "Next Page"
msgstr ""
msgstr "Nächste Seite"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:193
msgid "Previous Page"
msgstr ""
msgstr "Vorherige Seite"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:194
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:195
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Weiter"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:196
msgid "Next match"
msgstr ""
msgstr "Nächster Treffer"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:197
msgid "Open ebook"
msgstr ""
msgstr "eBook öffnen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:198
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Konfigurieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:241
msgid "libprs500"
@ -648,62 +623,62 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:246
msgid "&Search:"
msgstr ""
msgstr "&Suche:"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:247
msgid "Search the list of books by title or author<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr ""
msgstr "Liste der Bücher nach Titel oder Autor durchsuchen<br><br>Durch Leerzeichen getrennte Wörter werden mit \"AND\" verknüpft"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:248
msgid "Search the list of books by title, author, publisher, tags and comments<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
msgstr ""
msgstr "Liste der Bücher nach Titel, Autor, Herausgeber, Etiketten und Bemerkungen durchsuchen<br><br>Durch Leerzeichen getrennte Wörter werden mit \"AND\" verknüpft"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:249
msgid "Reset Quick Search"
msgstr ""
msgstr "Quick Search löschen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:251
msgid "Add books"
msgstr "Addieren Sie Bücher"
msgstr "Bücher hinzufügen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:252
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "A"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:253
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:254
msgid "Remove books"
msgstr ""
msgstr "Bücher entfernen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:255
msgid "Del"
msgstr ""
msgstr "Löschen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:256
msgid "Edit meta information"
msgstr ""
msgstr "Meta-Informationen editieren"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:257
msgid "E"
msgstr ""
msgstr "E"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:258
msgid "Send to device"
msgstr ""
msgstr "An Reader übertragen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:259
msgid "Save to disk"
msgstr ""
msgstr "Auf HD sichern"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:260
msgid "Fetch news"
msgstr ""
msgstr "Nachrichten abrufen"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:261
msgid "Convert E-books"
msgstr ""
msgstr "In eBooks umwandeln"
#: /home/kovid/work/libprs500/src/libprs500/gui2/main_ui.py:262
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Vorschau"