Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-04-05 04:43:06 +00:00
parent 96b9d3a244
commit 9fab2ec8a8
6 changed files with 516 additions and 479 deletions

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vibhav Pant <vibhavp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-29 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "अरबी भाषा; अल्जीरियाई सहार
#. name for aap #. name for aap
msgid "Arára; Pará" msgid "Arára; Pará"
msgstr "" msgstr "अरारा; पारा"
#. name for aaq #. name for aaq
msgid "Abnaki; Eastern" msgid "Abnaki; Eastern"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "अडाबे"
#. name for add #. name for add
msgid "Dzodinka" msgid "Dzodinka"
msgstr "" msgstr "ड्ज़ोदिन्का"
#. name for ade #. name for ade
msgid "Adele" msgid "Adele"
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "अदि"
#. name for adj #. name for adj
msgid "Adioukrou" msgid "Adioukrou"
msgstr "" msgstr "अडिओउक्रोउ"
#. name for adl #. name for adl
msgid "Galo" msgid "Galo"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "अमुनडावा"
#. name for adx #. name for adx
msgid "Tibetan; Amdo" msgid "Tibetan; Amdo"
msgstr "" msgstr "तिब्बती; अम्डो"
#. name for ady #. name for ady
msgid "Adyghe" msgid "Adyghe"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "अकेऊ"
#. name for aew #. name for aew
msgid "Ambakich" msgid "Ambakich"
msgstr "" msgstr "अम्बाकिच"
#. name for aey #. name for aey
msgid "Amele" msgid "Amele"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "ऐका"
#. name for afb #. name for afb
msgid "Arabic; Gulf" msgid "Arabic; Gulf"
msgstr "" msgstr "अरबीअ; खाड़ी"
#. name for afd #. name for afd
msgid "Andai" msgid "Andai"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "पुटुक्वाम"
#. name for afg #. name for afg
msgid "Afghan Sign Language" msgid "Afghan Sign Language"
msgstr "" msgstr "अफ़्गानी संकेत"
#. name for afh #. name for afh
msgid "Afrihili" msgid "Afrihili"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "अवुटु"
#. name for afz #. name for afz
msgid "Obokuitai" msgid "Obokuitai"
msgstr "" msgstr "ओबोकुइताइ"
#. name for aga #. name for aga
msgid "Aguano" msgid "Aguano"
msgstr "" msgstr "अगुआनो"
#. name for agb #. name for agb
msgid "Legbo" msgid "Legbo"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "अर्गोब्बा"
#. name for agk #. name for agk
msgid "Agta; Isarog" msgid "Agta; Isarog"
msgstr "" msgstr "अग्ता; इसारोग"
#. name for agl #. name for agl
msgid "Fembe" msgid "Fembe"
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "फ़ेम्बे"
#. name for agm #. name for agm
msgid "Angaataha" msgid "Angaataha"
msgstr "" msgstr "अन्गाताहा"
#. name for agn #. name for agn
msgid "Agutaynen" msgid "Agutaynen"
msgstr "" msgstr "अगुतायेन"
#. name for ago #. name for ago
msgid "Tainae" msgid "Tainae"
@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
#. name for agu #. name for agu
msgid "Aguacateco" msgid "Aguacateco"
msgstr "" msgstr "अगुआकातेको"
#. name for agv #. name for agv
msgid "Dumagat; Remontado" msgid "Dumagat; Remontado"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "अरोसा"
#. name for aib #. name for aib
msgid "Ainu (China)" msgid "Ainu (China)"
msgstr "" msgstr "ऐनु (चीन)"
#. name for aic #. name for aic
msgid "Ainbai" msgid "Ainbai"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "ऐमोल"
#. name for ain #. name for ain
msgid "Ainu (Japan)" msgid "Ainu (Japan)"
msgstr "" msgstr "ऐनु (जापान)"
#. name for aio #. name for aio
msgid "Aiton" msgid "Aiton"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "ऐमाक़"
#. name for air #. name for air
msgid "Airoran" msgid "Airoran"
msgstr "" msgstr "ऐरोरान"
#. name for ais #. name for ais
msgid "Amis; Nataoran" msgid "Amis; Nataoran"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "अकुम"
#. name for akv #. name for akv
msgid "Akhvakh" msgid "Akhvakh"
msgstr "" msgstr "अख्वाख"
#. name for akw #. name for akw
msgid "Akwa" msgid "Akwa"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "अलागो"
#. name for alc #. name for alc
msgid "Qawasqar" msgid "Qawasqar"
msgstr "" msgstr "क़ावास्क़ार"
#. name for ald #. name for ald
msgid "Alladian" msgid "Alladian"
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "अलावा"
#. name for ali #. name for ali
msgid "Amaimon" msgid "Amaimon"
msgstr "" msgstr "अमामौन"
#. name for alj #. name for alj
msgid "Alangan" msgid "Alangan"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "अमोल"
#. name for aly #. name for aly
msgid "Alyawarr" msgid "Alyawarr"
msgstr "" msgstr "अल्यावार्र"
#. name for alz #. name for alz
msgid "Alur" msgid "Alur"
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "अटाम्पाया"
#. name for ana #. name for ana
msgid "Andaqui" msgid "Andaqui"
msgstr "" msgstr "अन्डाक़ुइ"
#. name for anb #. name for anb
msgid "Andoa" msgid "Andoa"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "न्गास"
#. name for and #. name for and
msgid "Ansus" msgid "Ansus"
msgstr "" msgstr "अन्सुस"
#. name for ane #. name for ane
msgid "Xârâcùù" msgid "Xârâcùù"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "अनोर"
#. name for ank #. name for ank
msgid "Goemai" msgid "Goemai"
msgstr "" msgstr "गोएमै"
#. name for anl #. name for anl
msgid "Anu" msgid "Anu"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "ओबोलो"
#. name for ano #. name for ano
msgid "Andoque" msgid "Andoque"
msgstr "" msgstr "अन्डोक़ुई"
#. name for anp #. name for anp
msgid "Angika" msgid "Angika"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "अनढ"
#. name for ans #. name for ans
msgid "Anserma" msgid "Anserma"
msgstr "" msgstr "अन्सेर्मा"
#. name for ant #. name for ant
msgid "Antakarinya" msgid "Antakarinya"
@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "पेनोम"
#. name for aod #. name for aod
msgid "Andarum" msgid "Andarum"
msgstr "" msgstr "अन्डारुम"
#. name for aoe #. name for aoe
msgid "Angal Enen" msgid "Angal Enen"
msgstr "" msgstr "अन्गाल एनेन"
#. name for aof #. name for aof
msgid "Bragat" msgid "Bragat"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "अटोराडा"
#. name for aoz #. name for aoz
msgid "Uab Meto" msgid "Uab Meto"
msgstr "" msgstr "उआब मेटो"
#. name for apb #. name for apb
msgid "Sa'a" msgid "Sa'a"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#. name for api #. name for api
msgid "Apiaká" msgid "Apiaká"
msgstr "" msgstr "अपिअका"
#. name for apj #. name for apj
msgid "Apache; Jicarilla" msgid "Apache; Jicarilla"

View File

@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n" "devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Kudelski <antekk@linux.pl>\n" "Last-Translator: Antoni Kudelski <antekk@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
#. name for aaa #. name for aaa
@ -865,19 +865,19 @@ msgstr ""
#. name for akr #. name for akr
msgid "Araki" msgid "Araki"
msgstr "" msgstr "Araki"
#. name for aks #. name for aks
msgid "Akaselem" msgid "Akaselem"
msgstr "" msgstr "Akaselem"
#. name for akt #. name for akt
msgid "Akolet" msgid "Akolet"
msgstr "" msgstr "Akolet"
#. name for aku #. name for aku
msgid "Akum" msgid "Akum"
msgstr "" msgstr "Akum"
#. name for akv #. name for akv
msgid "Akhvakh" msgid "Akhvakh"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "achwaski"
#. name for akw #. name for akw
msgid "Akwa" msgid "Akwa"
msgstr "" msgstr "Akwa"
#. name for akx #. name for akx
msgid "Aka-Kede" msgid "Aka-Kede"
@ -897,19 +897,19 @@ msgstr "aka-kol"
#. name for akz #. name for akz
msgid "Alabama" msgid "Alabama"
msgstr "" msgstr "Alabama"
#. name for ala #. name for ala
msgid "Alago" msgid "Alago"
msgstr "" msgstr "Alago"
#. name for alc #. name for alc
msgid "Qawasqar" msgid "Qawasqar"
msgstr "" msgstr "Qawasqar"
#. name for ald #. name for ald
msgid "Alladian" msgid "Alladian"
msgstr "" msgstr "Alladian"
#. name for ale #. name for ale
msgid "Aleut" msgid "Aleut"
@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "aleucki"
#. name for alf #. name for alf
msgid "Alege" msgid "Alege"
msgstr "" msgstr "Alege"
#. name for alh #. name for alh
msgid "Alawa" msgid "Alawa"
msgstr "" msgstr "Alawa"
#. name for ali #. name for ali
msgid "Amaimon" msgid "Amaimon"
@ -929,19 +929,19 @@ msgstr "amaimon"
#. name for alj #. name for alj
msgid "Alangan" msgid "Alangan"
msgstr "" msgstr "Alangan"
#. name for alk #. name for alk
msgid "Alak" msgid "Alak"
msgstr "" msgstr "Alak"
#. name for all #. name for all
msgid "Allar" msgid "Allar"
msgstr "" msgstr "Allar"
#. name for alm #. name for alm
msgid "Amblong" msgid "Amblong"
msgstr "" msgstr "Amblong"
#. name for aln #. name for aln
msgid "Albanian; Gheg" msgid "Albanian; Gheg"
@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "albański gegijski"
#. name for alo #. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu" msgid "Larike-Wakasihu"
msgstr "" msgstr "Larike-Wakasihu"
#. name for alp #. name for alp
msgid "Alune" msgid "Alune"
msgstr "" msgstr "Alune"
#. name for alq #. name for alq
msgid "Algonquin" msgid "Algonquin"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "alaba-k'abeena"
#. name for alx #. name for alx
msgid "Amol" msgid "Amol"
msgstr "" msgstr "Amol"
#. name for aly #. name for aly
msgid "Alyawarr" msgid "Alyawarr"
@ -989,31 +989,31 @@ msgstr "alyawarr"
#. name for alz #. name for alz
msgid "Alur" msgid "Alur"
msgstr "" msgstr "Alur"
#. name for ama #. name for ama
msgid "Amanayé" msgid "Amanayé"
msgstr "" msgstr "Amanayé"
#. name for amb #. name for amb
msgid "Ambo" msgid "Ambo"
msgstr "" msgstr "Ambo"
#. name for amc #. name for amc
msgid "Amahuaca" msgid "Amahuaca"
msgstr "" msgstr "Amahuaca"
#. name for ame #. name for ame
msgid "Yanesha'" msgid "Yanesha'"
msgstr "" msgstr "Yanesha'"
#. name for amf #. name for amf
msgid "Hamer-Banna" msgid "Hamer-Banna"
msgstr "" msgstr "Hamer-Banna"
#. name for amg #. name for amg
msgid "Amarag" msgid "Amarag"
msgstr "" msgstr "Amarag"
#. name for amh #. name for amh
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
@ -1021,19 +1021,19 @@ msgstr "amharski"
#. name for ami #. name for ami
msgid "Amis" msgid "Amis"
msgstr "" msgstr "Amis"
#. name for amj #. name for amj
msgid "Amdang" msgid "Amdang"
msgstr "" msgstr "Amdang"
#. name for amk #. name for amk
msgid "Ambai" msgid "Ambai"
msgstr "" msgstr "Ambai"
#. name for aml #. name for aml
msgid "War-Jaintia" msgid "War-Jaintia"
msgstr "" msgstr "War-Jaintia"
#. name for amm #. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgid "Ama (Papua New Guinea)"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "amanab"
#. name for amo #. name for amo
msgid "Amo" msgid "Amo"
msgstr "" msgstr "Amo"
#. name for amp #. name for amp
msgid "Alamblak" msgid "Alamblak"
@ -1053,11 +1053,11 @@ msgstr "alamblak"
#. name for amq #. name for amq
msgid "Amahai" msgid "Amahai"
msgstr "" msgstr "Amahai"
#. name for amr #. name for amr
msgid "Amarakaeri" msgid "Amarakaeri"
msgstr "" msgstr "Amarakaeri"
#. name for ams #. name for ams
msgid "Amami-Oshima; Southern" msgid "Amami-Oshima; Southern"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#. name for amt #. name for amt
msgid "Amto" msgid "Amto"
msgstr "" msgstr "Amto"
#. name for amu #. name for amu
msgid "Amuzgo; Guerrero" msgid "Amuzgo; Guerrero"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#. name for amv #. name for amv
msgid "Ambelau" msgid "Ambelau"
msgstr "" msgstr "Ambelau"
#. name for amw #. name for amw
msgid "Neo-Aramaic; Western" msgid "Neo-Aramaic; Western"
@ -1085,35 +1085,35 @@ msgstr "anmatjirra"
#. name for amy #. name for amy
msgid "Ami" msgid "Ami"
msgstr "" msgstr "Ami"
#. name for amz #. name for amz
msgid "Atampaya" msgid "Atampaya"
msgstr "" msgstr "Atampaya"
#. name for ana #. name for ana
msgid "Andaqui" msgid "Andaqui"
msgstr "" msgstr "Andaqui"
#. name for anb #. name for anb
msgid "Andoa" msgid "Andoa"
msgstr "" msgstr "Andoa"
#. name for anc #. name for anc
msgid "Ngas" msgid "Ngas"
msgstr "" msgstr "Ngas"
#. name for and #. name for and
msgid "Ansus" msgid "Ansus"
msgstr "" msgstr "Ansus"
#. name for ane #. name for ane
msgid "Xârâcùù" msgid "Xârâcùù"
msgstr "" msgstr "Xârâcùù"
#. name for anf #. name for anf
msgid "Animere" msgid "Animere"
msgstr "" msgstr "Animere"
#. name for ang #. name for ang
msgid "English; Old (ca. 450-1100)" msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "staroangielski (ok. 450-1100)"
#. name for anh #. name for anh
msgid "Nend" msgid "Nend"
msgstr "" msgstr "Nend"
#. name for ani #. name for ani
msgid "Andi" msgid "Andi"
@ -1133,23 +1133,23 @@ msgstr "anor"
#. name for ank #. name for ank
msgid "Goemai" msgid "Goemai"
msgstr "" msgstr "Goemai"
#. name for anl #. name for anl
msgid "Anu" msgid "Anu"
msgstr "" msgstr "Anu"
#. name for anm #. name for anm
msgid "Anal" msgid "Anal"
msgstr "" msgstr "Anal"
#. name for ann #. name for ann
msgid "Obolo" msgid "Obolo"
msgstr "" msgstr "Obolo"
#. name for ano #. name for ano
msgid "Andoque" msgid "Andoque"
msgstr "" msgstr "Andoque"
#. name for anp #. name for anp
msgid "Angika" msgid "Angika"
@ -1161,51 +1161,51 @@ msgstr "Jarawa (Indie)"
#. name for anr #. name for anr
msgid "Andh" msgid "Andh"
msgstr "" msgstr "Andh"
#. name for ans #. name for ans
msgid "Anserma" msgid "Anserma"
msgstr "" msgstr "Anserma"
#. name for ant #. name for ant
msgid "Antakarinya" msgid "Antakarinya"
msgstr "" msgstr "Antakarinya"
#. name for anu #. name for anu
msgid "Anuak" msgid "Anuak"
msgstr "" msgstr "Anuak"
#. name for anv #. name for anv
msgid "Denya" msgid "Denya"
msgstr "" msgstr "Denya"
#. name for anw #. name for anw
msgid "Anaang" msgid "Anaang"
msgstr "" msgstr "Anaang"
#. name for anx #. name for anx
msgid "Andra-Hus" msgid "Andra-Hus"
msgstr "" msgstr "Andra-Hus"
#. name for any #. name for any
msgid "Anyin" msgid "Anyin"
msgstr "" msgstr "Anyin"
#. name for anz #. name for anz
msgid "Anem" msgid "Anem"
msgstr "" msgstr "Anem"
#. name for aoa #. name for aoa
msgid "Angolar" msgid "Angolar"
msgstr "" msgstr "Angolar"
#. name for aob #. name for aob
msgid "Abom" msgid "Abom"
msgstr "" msgstr "Abom"
#. name for aoc #. name for aoc
msgid "Pemon" msgid "Pemon"
msgstr "" msgstr "Pemon"
#. name for aod #. name for aod
msgid "Andarum" msgid "Andarum"
@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "andarum"
#. name for aoe #. name for aoe
msgid "Angal Enen" msgid "Angal Enen"
msgstr "" msgstr "Angal Enen"
#. name for aof #. name for aof
msgid "Bragat" msgid "Bragat"
msgstr "" msgstr "Bragat"
#. name for aog #. name for aog
msgid "Angoram" msgid "Angoram"
@ -1225,27 +1225,27 @@ msgstr "angoram"
#. name for aoh #. name for aoh
msgid "Arma" msgid "Arma"
msgstr "" msgstr "Arma"
#. name for aoi #. name for aoi
msgid "Anindilyakwa" msgid "Anindilyakwa"
msgstr "" msgstr "Anindilyakwa"
#. name for aoj #. name for aoj
msgid "Mufian" msgid "Mufian"
msgstr "" msgstr "Mufian"
#. name for aok #. name for aok
msgid "Arhö" msgid "Arhö"
msgstr "" msgstr "Arhö"
#. name for aol #. name for aol
msgid "Alor" msgid "Alor"
msgstr "" msgstr "Alor"
#. name for aom #. name for aom
msgid "Ömie" msgid "Ömie"
msgstr "" msgstr "Ömie"
#. name for aon #. name for aon
msgid "Arapesh; Bumbita" msgid "Arapesh; Bumbita"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#. name for aor #. name for aor
msgid "Aore" msgid "Aore"
msgstr "" msgstr "Aore"
#. name for aos #. name for aos
msgid "Taikat" msgid "Taikat"
@ -1261,19 +1261,19 @@ msgstr "taikat"
#. name for aot #. name for aot
msgid "A'tong" msgid "A'tong"
msgstr "" msgstr "A'tong"
#. name for aox #. name for aox
msgid "Atorada" msgid "Atorada"
msgstr "" msgstr "Atorada"
#. name for aoz #. name for aoz
msgid "Uab Meto" msgid "Uab Meto"
msgstr "" msgstr "Uab Meto"
#. name for apb #. name for apb
msgid "Sa'a" msgid "Sa'a"
msgstr "" msgstr "Sa'a"
#. name for apc #. name for apc
msgid "Arabic; North Levantine" msgid "Arabic; North Levantine"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "arabski sudański"
#. name for ape #. name for ape
msgid "Bukiyip" msgid "Bukiyip"
msgstr "" msgstr "Bukiyip"
#. name for apf #. name for apf
msgid "Agta; Pahanan" msgid "Agta; Pahanan"
@ -1293,15 +1293,15 @@ msgstr ""
#. name for apg #. name for apg
msgid "Ampanang" msgid "Ampanang"
msgstr "" msgstr "Ampanang"
#. name for aph #. name for aph
msgid "Athpariya" msgid "Athpariya"
msgstr "" msgstr "Athpariya"
#. name for api #. name for api
msgid "Apiaká" msgid "Apiaká"
msgstr "" msgstr "Apiaká"
#. name for apj #. name for apj
msgid "Apache; Jicarilla" msgid "Apache; Jicarilla"
@ -1321,15 +1321,15 @@ msgstr ""
#. name for apn #. name for apn
msgid "Apinayé" msgid "Apinayé"
msgstr "" msgstr "Apinayé"
#. name for apo #. name for apo
msgid "Ambul" msgid "Ambul"
msgstr "" msgstr "Ambul"
#. name for app #. name for app
msgid "Apma" msgid "Apma"
msgstr "" msgstr "Apma"
#. name for apq #. name for apq
msgid "A-Pucikwar" msgid "A-Pucikwar"
@ -1345,15 +1345,15 @@ msgstr ""
#. name for apt #. name for apt
msgid "Apatani" msgid "Apatani"
msgstr "" msgstr "Apatani"
#. name for apu #. name for apu
msgid "Apurinã" msgid "Apurinã"
msgstr "" msgstr "Apurinã"
#. name for apv #. name for apv
msgid "Alapmunte" msgid "Alapmunte"
msgstr "" msgstr "Alapmunte"
#. name for apw #. name for apw
msgid "Apache; Western" msgid "Apache; Western"
@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr ""
#. name for apx #. name for apx
msgid "Aputai" msgid "Aputai"
msgstr "" msgstr "Aputai"
#. name for apy #. name for apy
msgid "Apalaí" msgid "Apalaí"
msgstr "" msgstr "Apalaí"
#. name for apz #. name for apz
msgid "Safeyoka" msgid "Safeyoka"
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "safeyoka"
#. name for aqc #. name for aqc
msgid "Archi" msgid "Archi"
msgstr "" msgstr "Archi"
#. name for aqd #. name for aqd
msgid "Dogon; Ampari" msgid "Dogon; Ampari"
@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr "dogoński Ampari"
#. name for aqg #. name for aqg
msgid "Arigidi" msgid "Arigidi"
msgstr "" msgstr "Arigidi"
#. name for aqm #. name for aqm
msgid "Atohwaim" msgid "Atohwaim"
msgstr "" msgstr "Atohwaim"
#. name for aqn #. name for aqn
msgid "Alta; Northern" msgid "Alta; Northern"
@ -1393,15 +1393,15 @@ msgstr ""
#. name for aqp #. name for aqp
msgid "Atakapa" msgid "Atakapa"
msgstr "" msgstr "Atakapa"
#. name for aqr #. name for aqr
msgid "Arhâ" msgid "Arhâ"
msgstr "" msgstr "Arhâ"
#. name for aqz #. name for aqz
msgid "Akuntsu" msgid "Akuntsu"
msgstr "" msgstr "Akuntsu"
#. name for ara #. name for ara
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "aramejski oficjalny (700-300 p.n.e.)"
#. name for ard #. name for ard
msgid "Arabana" msgid "Arabana"
msgstr "" msgstr "Arabana"
#. name for are #. name for are
msgid "Arrarnta; Western" msgid "Arrarnta; Western"
@ -1429,23 +1429,23 @@ msgstr "aragoński"
#. name for arh #. name for arh
msgid "Arhuaco" msgid "Arhuaco"
msgstr "" msgstr "Arhuaco"
#. name for ari #. name for ari
msgid "Arikara" msgid "Arikara"
msgstr "" msgstr "Arikara"
#. name for arj #. name for arj
msgid "Arapaso" msgid "Arapaso"
msgstr "" msgstr "Arapaso"
#. name for ark #. name for ark
msgid "Arikapú" msgid "Arikapú"
msgstr "" msgstr "Arikapú"
#. name for arl #. name for arl
msgid "Arabela" msgid "Arabela"
msgstr "" msgstr "Arabela"
#. name for arn #. name for arn
msgid "Mapudungun" msgid "Mapudungun"
@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "araukański"
#. name for aro #. name for aro
msgid "Araona" msgid "Araona"
msgstr "" msgstr "Araona"
#. name for arp #. name for arp
msgid "Arapaho" msgid "Arapaho"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
#. name for arv #. name for arv
msgid "Arbore" msgid "Arbore"
msgstr "" msgstr "Arbore"
#. name for arw #. name for arw
msgid "Arawak" msgid "Arawak"
@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr "australijski język migowy"
#. name for asg #. name for asg
msgid "Cishingini" msgid "Cishingini"
msgstr "" msgstr "Cishingini"
#. name for ash #. name for ash
msgid "Abishira" msgid "Abishira"
msgstr "" msgstr "Abishira"
#. name for asi #. name for asi
msgid "Buruwai" msgid "Buruwai"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Nikolaos Derziotis <Unknown>\n" "Last-Translator: Thalia Tsalkitzi <TsalkitziT@unisystems.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 04:54+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Προσαρμογή"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:57
msgid "Cannot configure" msgid "Cannot configure"
msgstr "Δεν μπορεί να ρυθμιστεί" msgstr "Αδύνατη η ρύθμιση"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:318
msgid "File type" msgid "File type"

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Filipe Ximenes <fax@cin.ufpe.br>\n" "Last-Translator: Bruno Coelho Santiago <bcs.cin@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-04 04:38+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15055)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -7469,6 +7469,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:16
msgid "Modify the document text and structure using common patterns." msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
msgstr "" msgstr ""
"Modificar o texto e a estrutura do documento utilizando os padrões usuais."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
msgid "" msgid ""
@ -7488,7 +7489,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
msgid "Heuristic Processing" msgid "Heuristic Processing"
msgstr "" msgstr "Processamento Heurístico"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
msgid "Unwrap lines" msgid "Unwrap lines"
@ -9931,11 +9932,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:585
msgid "&Published:" msgid "&Published:"
msgstr "" msgstr "&Publicado:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
msgid "Clear published date" msgid "Clear published date"
msgstr "" msgstr "Limpar data de publicação"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:590
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1170
@ -9977,7 +9978,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:599
msgid "Update &title sort" msgid "Update &title sort"
msgstr "" msgstr "Atualizar ordenação do &título"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
msgid "" msgid ""
@ -9995,15 +9996,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:604
msgid "Change &cover" msgid "Change &cover"
msgstr "" msgstr "Alterar &capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:605
msgid "&Generate default cover" msgid "&Generate default cover"
msgstr "" msgstr "&Gerar capa padrão"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
msgid "&Remove cover" msgid "&Remove cover"
msgstr "" msgstr "&Remover capa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
msgid "Set from &ebook file(s)" msgid "Set from &ebook file(s)"
@ -10047,7 +10048,7 @@ msgstr "Procurar campo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
msgid "The name of the field that you want to search" msgid "The name of the field that you want to search"
msgstr "" msgstr "O nome do campo que você deseja procurar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
msgid "Search &mode:" msgid "Search &mode:"
@ -10084,6 +10085,8 @@ msgid ""
"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, " "Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
"depending on the mode" "depending on the mode"
msgstr "" msgstr ""
"Insira o que você está procurando, tanto um texto quanto uma expressão "
"regular, dependendo do modo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
msgid "" msgid ""
@ -15645,19 +15648,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:106
msgid "Number of simultaneous searches" msgid "Number of simultaneous searches"
msgstr "" msgstr "Número de consultas simultâneas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:107
msgid "Number of simultaneous cache updates" msgid "Number of simultaneous cache updates"
msgstr "" msgstr "Número de atualizações simultâneas na cache"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:108
msgid "Number of simultaneous cover downloads" msgid "Number of simultaneous cover downloads"
msgstr "" msgstr "Número de downloads simultâneos em segundo plano"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search_widget_ui.py:109
msgid "Number of simultaneous details downloads" msgid "Number of simultaneous details downloads"
msgstr "" msgstr "Número de downloads simultâneos detalhados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:62
msgid "Search:" msgid "Search:"
@ -15667,7 +15670,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:125
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
msgid "Books:" msgid "Books:"
msgstr "" msgstr "Livros:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/mobileread_store_dialog_ui.py:65
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:135
@ -15680,28 +15683,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:129
msgid "&Price:" msgid "&Price:"
msgstr "" msgstr "&Preço"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:176
msgid "Download:" msgid "Download:"
msgstr "" msgstr "Baixar:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
msgid "Titl&e/Author/Price ..." msgid "Titl&e/Author/Price ..."
msgstr "" msgstr "Tít&ulo/Autor/Preço..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "DRM" msgid "DRM"
msgstr "" msgstr "DRM"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Baixar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:41
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Preço"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:234 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:234
#, python-format #, python-format
@ -15740,49 +15743,50 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:41
msgid "Download..." msgid "Download..."
msgstr "" msgstr "Baixar..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:45
msgid "Goto in store..." msgid "Goto in store..."
msgstr "" msgstr "Ir para Loja..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:115
#, python-format #, python-format
msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>" msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
msgstr "" msgstr "Comprar dessa loja apoia os desenvolvedores do Calibre: %s</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:277
msgid "Customize get books search" msgid "Customize get books search"
msgstr "" msgstr "Personaliza a busca por livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:287
msgid "Configure search" msgid "Configure search"
msgstr "" msgstr "Configura a busca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:337
msgid "Couldn't find any books matching your query." msgid "Couldn't find any books matching your query."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar nenhum livro que corresponda a sua consulta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:351 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:351
msgid "Choose format to download to your library." msgid "Choose format to download to your library."
msgstr "" msgstr "Escolha qual formato baixar para sua biblioteca"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:21
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search_ui.py:107
msgid "Get Books" msgid "Get Books"
msgstr "" msgstr "Compre Livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:114
msgid "Open a selected book in the system's web browser" msgid "Open a selected book in the system's web browser"
msgstr "" msgstr "Abra o livro selecionado no navegador do sistema"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:115
msgid "Open in &external browser" msgid "Open in &external browser"
msgstr "" msgstr "Abra em um navegador &externo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:102
msgid "Not Available" msgid "Not Available"
msgstr "" msgstr "Não Disponível"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
msgid "" msgid ""
@ -15794,32 +15798,32 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:51
msgid "Updating book cache" msgid "Updating book cache"
msgstr "" msgstr "Atualizando a cache do livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:42
msgid "Checking last download date." msgid "Checking last download date."
msgstr "" msgstr "Checando a data do último download"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:48
msgid "Downloading book list from MobileRead." msgid "Downloading book list from MobileRead."
msgstr "" msgstr "Baixando a lista de livros do MobileRead"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:61
msgid "Processing books." msgid "Processing books."
msgstr "" msgstr "Processando Livros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
msgstr "" msgstr "%(num)s of %(tot)s books processed"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:67
msgid "Updating MobileRead book cache..." msgid "Updating MobileRead book cache..."
msgstr "" msgstr "Atualizando o livro do MobileRead na cache"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74
msgid "&Query:" msgid "&Query:"
msgstr "" msgstr "&Consulta:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:75
msgid "" msgid ""
@ -15833,33 +15837,36 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_control.py:88
msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?" msgid "File is not a supported ebook type. Save to disk?"
msgstr "" msgstr "O arquivo não é um tipo de ebook suportado. Salvar no disco?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:59
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "Início"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:60
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr "Atualizar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:61
msgid "%p%" msgid "%p%"
msgstr "" msgstr "%p%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
msgstr "" msgstr "O prazo de agrupamento da busca é \"{0}\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:734 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:734
msgid "" msgid ""
"Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Mudar os autores de vários livros pode demorar um pouco. Você tem certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:739 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:739
msgid "" msgid ""
"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" "Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Mudar os metadados para muitos livros pode demorar um pouco. Você tem "
"certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:826 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:826
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:469
@ -15870,17 +15877,19 @@ msgstr "Pesquisas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:914 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:914
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:923 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:923
msgid "Rename user category" msgid "Rename user category"
msgstr "" msgstr "Renomeia a categoria do usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:895 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:895
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories" msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
msgstr "" msgstr ""
"Você não pode usar pontos no nome quando estiver renomeando categorías de "
"usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:915 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:915
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:924 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:924
#, python-format #, python-format
msgid "The name %s is already used" msgid "The name %s is already used"
msgstr "" msgstr "O nome %s já foi usado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:943 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:943
msgid "Duplicate search name" msgid "Duplicate search name"
@ -15893,19 +15902,19 @@ msgstr "O nome da pesquisa salva %s já está sendo usado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:49
msgid "Manage Authors" msgid "Manage Authors"
msgstr "" msgstr "Organiza Autores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:51
msgid "Manage Series" msgid "Manage Series"
msgstr "" msgstr "Organiza Séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:53 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:53
msgid "Manage Publishers" msgid "Manage Publishers"
msgstr "" msgstr "Organiza Editores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:55
msgid "Manage Tags" msgid "Manage Tags"
msgstr "" msgstr "Organiza Marcadores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:476
@ -15920,61 +15929,61 @@ msgstr "Gerenciar Pesquisas Salvas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:67
msgid "Invalid search restriction" msgid "Invalid search restriction"
msgstr "" msgstr "Restrição de busca inválida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:68
msgid "The current search restriction is invalid" msgid "The current search restriction is invalid"
msgstr "" msgstr "A restrição de busca atual é inválida"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:84
msgid "New Category" msgid "New Category"
msgstr "" msgstr "Nova Categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:135
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:138
msgid "Delete user category" msgid "Delete user category"
msgstr "" msgstr "Deleta a categoria de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:136
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a user category" msgid "%s is not a user category"
msgstr "" msgstr "%s não é uma categoria de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
msgstr "" msgstr "%s contém itens. Você realmente quer deletar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:160
msgid "Remove category" msgid "Remove category"
msgstr "" msgstr "Remove categoria"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:161
#, python-format #, python-format
msgid "User category %s does not exist" msgid "User category %s does not exist"
msgstr "" msgstr "Categoria de usuário %s não existe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
msgid "Add to user category" msgid "Add to user category"
msgstr "" msgstr "Adiciona a categoria de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181
#, python-format #, python-format
msgid "A user category %s does not exist" msgid "A user category %s does not exist"
msgstr "" msgstr "A categoria de ususário %s não existe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
msgstr "" msgstr "Excluir Item"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:255
#, python-format #, python-format
msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
msgstr "" msgstr "%s será removida de todos os livros. Você tem certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:333
msgid "Find item in tag browser" msgid "Find item in tag browser"
msgstr "" msgstr "Encontrar item no navegador de marcadores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:337 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:337
msgid "" msgid ""
@ -15988,19 +15997,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:345 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:345
msgid "ALT+f" msgid "ALT+f"
msgstr "" msgstr "ALT+f"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:350 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:350
msgid "Find the first/next matching item" msgid "Find the first/next matching item"
msgstr "" msgstr "Encontrar a primeira/próxima ocorrência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:355 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:355
msgid "Collapse all categories" msgid "Collapse all categories"
msgstr "" msgstr "Retrair todas as categorias"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:379 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:379
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match" msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
msgstr "" msgstr ""
"Sem mais ocorrências.</b><p>Clique em Encontrar novamente para ir para a "
"primeira ocorrência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:392 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:392
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
@ -16035,7 +16046,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:415
msgid "Manage authors, tags, etc" msgid "Manage authors, tags, etc"
msgstr "" msgstr "Organizar autores, marcadores, etc"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:416 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:416
msgid "" msgid ""
@ -16289,24 +16300,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:80
msgid "Update available!" msgid "Update available!"
msgstr "" msgstr "Atualização disponível!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:85 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:85
msgid "Show this notification for future updates" msgid "Show this notification for future updates"
msgstr "" msgstr "Mostrar esta notificação ematualizações futuras"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:90
msgid "&Get update" msgid "&Get update"
msgstr "" msgstr "&Pegar atualização"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:94
msgid "Update &plugins" msgid "Update &plugins"
msgstr "" msgstr "Atualizar &plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:153
#, python-format #, python-format
msgid " (%d plugin updates)" msgid " (%d plugin updates)"
msgstr "" msgstr " (%d atualizações de plugin)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
msgid "Update found" msgid "Update found"
@ -16314,21 +16325,21 @@ msgstr "Atualização encontrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:159
msgid "updated plugins" msgid "updated plugins"
msgstr "" msgstr "plugins atualizados"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:185
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:190
msgid "Plugin Updates" msgid "Plugin Updates"
msgstr "" msgstr "Atualização de plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:188
#, python-format #, python-format
msgid "There are %d plugin updates available" msgid "There are %d plugin updates available"
msgstr "" msgstr "Existem %d atualizações de plugins"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/update.py:192
msgid "Install and configure user plugins" msgid "Install and configure user plugins"
msgstr "" msgstr "Instalar e configurar plugins de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarkmanager.py:44
msgid "Edit bookmark" msgid "Edit bookmark"
@ -16558,16 +16569,18 @@ msgstr "Linguagem padrão para regras de hifenização"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:60
msgid "Save the current position in the document, when quitting" msgid "Save the current position in the document, when quitting"
msgstr "" msgstr "Salvar a posição atual no documento antes de fechar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:62
msgid "Have the mouse wheel turn pages" msgid "Have the mouse wheel turn pages"
msgstr "" msgstr "Permitir que o scroll do mouse passe páginas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:64
msgid "" msgid ""
"The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second." "The time, in seconds, for the page flip animation. Default is half a second."
msgstr "" msgstr ""
"O tempo em segundos de duração da animação de passar página. O padrão é meio "
"segundo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:67
msgid "" msgid ""
@ -16605,13 +16618,15 @@ msgstr "O tipo padrão de fonte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:135
msgid "Still editing" msgid "Still editing"
msgstr "" msgstr "Ainda está editando"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:136 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:136
msgid "" msgid ""
"You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by " "You are in the middle of editing a keyboard shortcut first complete that, by "
"clicking outside the shortcut editing box." "clicking outside the shortcut editing box."
msgstr "" msgstr ""
"Você está executando uma operação de edição de um atalho de teclado. "
"Complete primeiro esta ação cliacando fora da caixa de edição de atalhos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:485
msgid "&Lookup in dictionary" msgid "&Lookup in dictionary"
@ -16619,7 +16634,7 @@ msgstr "&Procurar no dicionário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:490
msgid "&Search for next occurrence" msgid "&Search for next occurrence"
msgstr "" msgstr "&Busca por proxima ocorrência"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:495 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:495
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:147
@ -16719,15 +16734,15 @@ msgstr "Pesquisar por texto no livro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "Toggle full screen (%s)" msgid "Toggle full screen (%s)"
msgstr "" msgstr "Trocar para tela cheia (%s)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:307
msgid "Full screen mode" msgid "Full screen mode"
msgstr "" msgstr "Modo tela cheia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:308
msgid "Right click to show controls" msgid "Right click to show controls"
msgstr "" msgstr "Clique com o botão direito para mostrar os controles"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:309
msgid "Press Esc to quit" msgid "Press Esc to quit"
@ -17004,15 +17019,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:843 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:843
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 #: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.0/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Cancelar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:844 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:844
msgid "&Finish" msgid "&Finish"
msgstr "" msgstr "&Concluir"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:845 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:845
msgid "Commit" msgid "Commit"
msgstr "" msgstr "Enviar (Commit)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:850 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:850
msgid "welcome wizard" msgid "welcome wizard"
@ -17135,17 +17150,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "Your %s &email address:" msgid "Your %s &email address:"
msgstr "" msgstr "Seu %s endereço de &email"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:69
#, python-format #, python-format
msgid "Your %s &username:" msgid "Your %s &username:"
msgstr "" msgstr "Seu %s &username:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "Your %s &password:" msgid "Your %s &password:"
msgstr "" msgstr "Seu %s &password:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:89
#, python-format #, python-format
@ -17154,28 +17169,31 @@ msgid ""
"your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com " "your %s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com "
"Kindle management page." "Kindle management page."
msgstr "" msgstr ""
"Se você pretende utilizar um email para enviar livros para o seu kindle, "
"lembre-se de adicionar o %s endereo de email para a lista de emails "
"reconhecidos na página de administração do Kindle no site Amazon.com."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:95
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "" msgstr "Configurações"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:102
msgid "Incorrect username" msgid "Incorrect username"
msgstr "" msgstr "Nome de usuário incorreto"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
#, python-format #, python-format
msgid "%s needs the full email address as your username" msgid "%s needs the full email address as your username"
msgstr "" msgstr "%s precisa do endereço de email completo como seu nome de usuário"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:154
msgid "OK to proceed?" msgid "OK to proceed?"
msgstr "" msgstr "Continuar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:155
msgid "" msgid ""
"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" "This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
msgstr "" msgstr "Isto mostrará a senha do seu email na tela. Deseja continuar?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:199
msgid "" msgid ""
@ -17199,6 +17217,8 @@ msgid ""
"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail " "You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
"server or no username and no password at all." "server or no username and no password at all."
msgstr "" msgstr ""
"Você deve definr ambos: nome de usuário <b>e</b> senha para o servidor de "
"email ou nenhum dos dois."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:238
msgid "Please enter a username and password or set encryption to None " msgid "Please enter a username and password or set encryption to None "
@ -17696,11 +17716,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:499
msgid "No enabled genres found to catalog.\n" msgid "No enabled genres found to catalog.\n"
msgstr "" msgstr "Nenhum gênero habilitado foi encontrado no catálogo.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:503 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:503
msgid "No books available to catalog" msgid "No books available to catalog"
msgstr "" msgstr "Nenhum livro disponível no catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:579 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:579
msgid "" msgid ""

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n" "Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-30 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin <Unknown>\n" "Last-Translator: Baz <_baz_@rambler.ru>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-31 05:01+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15032)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Загрузить чёрно-белые обложки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:63 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:63
msgid "Show expired books" msgid "Show expired books"
msgstr "" msgstr "Показывать книги с истёкшим сроком давности авторского права"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:64
msgid "" msgid ""
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Shift+A"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
msgid "Configure the adding of books" msgid "Configure the adding of books"
msgstr "" msgstr "Настроить добавление книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:120
@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:731
#, python-format #, python-format
msgid "Configure %s" msgid "Configure %s"
msgstr "" msgstr "Настроить %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:742
msgid "Disconnect device" msgid "Disconnect device"
@ -9939,7 +9939,7 @@ msgstr "&Сгенерировать стандартную обложку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:606
msgid "&Remove cover" msgid "&Remove cover"
msgstr "&Убрать обложку" msgstr "У&далить обложку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:607
msgid "Set from &ebook file(s)" msgid "Set from &ebook file(s)"
@ -11694,6 +11694,16 @@ msgid ""
"group names for the various metadata entries are documented in " "group names for the various metadata entries are documented in "
"tooltips.</p></div>" "tooltips.</p></div>"
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
"<p>Задать регулярное выражение которое будет использоваться для получения "
"ebook метаданных из имени файла.</p>\n"
"<p>Доступна <a href=\"http://manual.calibre-"
"ebook.com/regexp.html\">инструкция</a> по использованию регулярных "
"выражений.</p>\n"
"<p>Используйте <b>Тестовый</b> функционал внизу для проверки ваших "
"регулярных выражений на нескольких образцах имён файлов (не забывайте "
"добавлять расширение файла). Названия групп различных метаданных описаны в "
"подсказках.</p></div>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
msgid "Regular &expression" msgid "Regular &expression"
@ -11709,7 +11719,7 @@ msgstr "Заголовок:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
msgid "Regular expression (?P<title>)" msgid "Regular expression (?P<title>)"
msgstr "" msgstr "Регулярное выражение (?P<title>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
@ -11740,7 +11750,7 @@ msgstr "Серии:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
msgid "Regular expression (?P<series>)" msgid "Regular expression (?P<series>)"
msgstr "Обычный параметр (?P<series>)" msgstr "Регулярное выражение (?P<author>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
msgid "Series index:" msgid "Series index:"
@ -11748,7 +11758,7 @@ msgstr "Индекс серии:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
msgid "Regular expression (?P<series_index>)" msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
msgstr "Обычный параметр (?P<series_index>)" msgstr "Регулярное выражение (?P<series_index>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1303
@ -11757,7 +11767,7 @@ msgstr "ISBN:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
msgid "Regular expression (?P<isbn>)" msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
msgstr "Обычный параметр (?P<isbn>)" msgstr "Регулярное выражение (?P<isbn>)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
msgid "Publisher:" msgid "Publisher:"
@ -12013,7 +12023,7 @@ msgstr "Извлечь устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:61
msgid "Configure this device" msgid "Configure this device"
msgstr "" msgstr "Настроить это устройство"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:74
msgid "Show books in calibre library" msgid "Show books in calibre library"
@ -12329,11 +12339,12 @@ msgstr "Инициализация пользовательского интер
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:164
msgid "Repairing failed" msgid "Repairing failed"
msgstr "" msgstr "Восстановление не удалось"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:165
msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
msgstr "" msgstr ""
"Восстановление базы данных не удалось. Начните с новой пустой библиотеки."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:179
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/main.py:204
@ -13138,31 +13149,36 @@ msgstr "&Настройка получения метаданных из име
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:140
msgid "The Add &Process" msgid "The Add &Process"
msgstr "" msgstr "Добавление"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:141
msgid "" msgid ""
"Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically " "Specify a folder. Any files you put into this folder will be automatically "
"added to calibre (restart required)." "added to calibre (restart required)."
msgstr "" msgstr ""
"Укажите папку. Все файлы помещённые в эту папку будут автоматически "
"добавлены в calibre (требуется перезагрузка)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:142 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:142
msgid "" msgid ""
"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added " "<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
"to calibre." "to calibre."
msgstr "" msgstr ""
"<b>ВНИМАНИЕ:</b> Файлы в вышеуказанной папке будут автоматически удалены "
"после добавления в calibre."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:143
msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding " msgid "Ignore files with the following extensions when automatically adding "
msgstr "" msgstr ""
"Игнорировать файлы с следующими расширениями при автоматическом добавлении "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:144
msgid "Folder to auto-add files from" msgid "Folder to auto-add files from"
msgstr "" msgstr "Папка для авто-добавления файлов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:145 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:145
msgid "Browse for folder" msgid "Browse for folder"
msgstr "" msgstr "Выбрать папку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:147
msgid "" msgid ""
@ -13174,11 +13190,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:151
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files" msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
msgstr "" msgstr "Проверка на наличие дубликатов при автоматическом добавлении файлов"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152
msgid "&Automatic Adding" msgid "&Automatic Adding"
msgstr "" msgstr "&Автоматическое добавление"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:34
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:159
@ -15826,6 +15842,8 @@ msgid ""
"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high " "The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
"likelihood that this book is actually DRM restricted." "likelihood that this book is actually DRM restricted."
msgstr "" msgstr ""
"DRM статус этой книги не может быть определен. Вероятно эта книга защищена "
"DRM."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
#, python-format #, python-format
@ -18003,23 +18021,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:313
msgid "Set the authors of the added book(s)" msgid "Set the authors of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Указать авторов добавляемых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:315
msgid "Set the ISBN of the added book(s)" msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Указать ISBN добавляемых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:317
msgid "Set the tags of the added book(s)" msgid "Set the tags of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Указать тэги добавляемых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:319
msgid "Set the series of the added book(s)" msgid "Set the series of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Указать серию добавляемых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:321
msgid "Set the series number of the added book(s)" msgid "Set the series number of the added book(s)"
msgstr "" msgstr "Указать номер серии добавляемых книг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:356
msgid "You must specify at least one file to add" msgid "You must specify at least one file to add"

File diff suppressed because it is too large Load Diff