Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-10-19 04:38:30 +00:00
parent ce6a1e3504
commit a08e9a91a0
2 changed files with 59 additions and 48 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n" "Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-16 05:13+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14124)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing" msgid "Does absolutely nothing"
@ -1434,6 +1434,8 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you have modified the cover." "useful if you have modified the cover."
msgstr "" msgstr ""
"通常KOBOリーダーは表紙イメージをEBookそのものから取り出します。このオプションを使うとCalibreは別の表紙イメージをリーダーへ送ります。表紙を"
"変更した場合に便利です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:61
msgid "Upload Black and White Covers" msgid "Upload Black and White Covers"
@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "PRST1やより新しいSony eBook リーダーと通信する"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:69
msgid "Upload separate cover thumbnails for books" msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
msgstr "" msgstr "書籍の表紙のサムネイル画像を別にアップロードする。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:70
msgid "" msgid ""
@ -1655,10 +1657,12 @@ msgid ""
"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " "With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." "useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
msgstr "" msgstr ""
"通常SONYリーダーは表紙イメージをEBookそのものから取り出します。このオプションを使うとCalibreは別の表紙イメージをリーダーへ送ります。DRM"
"のある書籍で表紙が変更できない場合に便利です。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:74
msgid "Refresh separate covers when using automatic management" msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
msgstr "" msgstr "自動マネージメント使用時に別表紙もアップデートする。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader." msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
@ -2654,7 +2658,7 @@ msgstr "作成"
msgid "" msgid ""
"Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation " "Try to use the djvutxt program and fall back to pure python implementation "
"if it fails or is not available" "if it fails or is not available"
msgstr "" msgstr "djvutxt プログラムを使用するが、実行できなかったり、失敗した場合にはPythonでの実装に切り替える。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
#, python-format #, python-format
@ -6734,7 +6738,7 @@ msgstr "DJVU 入力"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/djvu_input_ui.py:25
msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing" msgid "Use &djvutxt, if available, for faster processing"
msgstr "" msgstr "より速い処理のために、できれば &djvutxt を使用する。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
msgid "EPUB Output" msgid "EPUB Output"
@ -13954,7 +13958,7 @@ msgstr "書誌情報をOPFファイルに保存する(&O)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
msgid "&Show files in file browser after saving to disk" msgid "&Show files in file browser after saving to disk"
msgstr "" msgstr "ディスクに保存の後、ファイルブラウザでファイルを表示する。(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:34
msgid "" msgid ""
@ -14512,6 +14516,7 @@ msgid ""
"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is " "<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:" "connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Calibreのツールバーはデバイスが接続しているかどうかで違います。<b>どのツールバー</b>をカスタマイズするかを選んでください:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:30
msgid "Choose the toolbar to customize" msgid "Choose the toolbar to customize"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-14 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 04:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-19 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n" "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-18 04:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -8502,7 +8502,7 @@ msgstr "您必須至少從清單中選擇一個項目。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:217 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:217
msgid "Are you sure you want to delete the following items?" msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr "" msgstr "您確定要刪除下列項目?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:70
@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "無效的搜尋/取代"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:902 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:902
#, python-format #, python-format
msgid "Search pattern is invalid: %s" msgid "Search pattern is invalid: %s"
msgstr "" msgstr "搜尋模式無效:%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:956 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:956
#, python-format #, python-format
@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:581
msgid "Change title to title &case" msgid "Change title to title &case"
msgstr "" msgstr "將書名改變為大寫(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:582
msgid "" msgid ""
@ -9313,6 +9313,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Right-click and choose Donate to reward: " "Right-click and choose Donate to reward: "
msgstr "" msgstr ""
"這個外掛程式是免費的,但是您可以透過 PayPal 的捐款\n"
"獎勵開發者。\n"
"\n"
"您可以按右鍵並選擇要捐助多少錢: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:387
msgid "Platform unavailable" msgid "Platform unavailable"
@ -9336,7 +9340,7 @@ msgstr "上次安裝的版本"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:427
msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
msgstr "" msgstr "這個外掛程式已廢棄並且應解除安裝"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:428
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:432
@ -9387,7 +9391,7 @@ msgstr "使用者外掛程式"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:494
msgid "Filter list of plugins" msgid "Filter list of plugins"
msgstr "" msgstr "過濾外掛程式清單"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:512
msgid "Description" msgid "Description"
@ -9422,7 +9426,7 @@ msgstr "顯示這個外掛程式的歷史變更"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:545
msgid "Plugin &Forum Thread" msgid "Plugin &Forum Thread"
msgstr "" msgstr "外掛程式討論區主題(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:554
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
@ -9524,7 +9528,7 @@ msgstr "缺少版本歷史"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to find the version history for %s" msgid "Unable to find the version history for %s"
msgstr "" msgstr "找不到 %s 的版本歷史"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:780
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:334 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:334
@ -9578,17 +9582,17 @@ msgstr "**找不到項目**"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:189
msgid "" msgid ""
"Click in a column in the library view to see the information for that book" "Click in a column in the library view to see the information for that book"
msgstr "" msgstr "請在書庫檢視中點選欄位以查看書籍的資訊"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:205
msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}" msgid "Books with selected item \"{0}\": {1}"
msgstr "" msgstr "具有選取項目「{0}」的書籍: {1}"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:211
msgid "" msgid ""
"Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- " "Double-click on a book to change the selection in the library view. Shift- "
"or control-double-click to edit the metadata of a book" "or control-double-click to edit the metadata of a book"
msgstr "" msgstr "雙擊書籍可以改變書庫檢視的選擇範圍。Shift- 或 control-雙擊可以編輯書籍的元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:73
msgid "Quickview" msgid "Quickview"
@ -9612,7 +9616,7 @@ msgstr "搜尋"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:76
msgid "Search in the library view for the selected item" msgid "Search in the library view for the selected item"
msgstr "" msgstr "在書庫檢視中搜尋選取的項目"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
msgid "" msgid ""
@ -12540,15 +12544,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
msgid "My Series" msgid "My Series"
msgstr "" msgstr "我的系列"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
msgid "My Rating" msgid "My Rating"
msgstr "" msgstr "我的評等"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:180
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr "群眾"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:207 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:207
msgid "" msgid ""
@ -12556,6 +12560,8 @@ msgid ""
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number " "leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\"" "then the word \"days\""
msgstr "" msgstr ""
"範例:格式 <code>{0:0>4d}</code> 會給予一個以0開頭的4位數字。格式 <code>{0:d}&nbsp;days</code> "
"則會顯示數字再加上單字 \"days\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:212
msgid "" msgid ""
@ -12620,7 +12626,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
msgid "The color {0} is unknown" msgid "The color {0} is unknown"
msgstr "" msgstr "顏色 {0} 是不明的"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:220
msgid "&Lookup name" msgid "&Lookup name"
@ -12643,7 +12649,7 @@ msgstr "書庫檢視中的欄標題和標籤瀏覽器中的分類名稱"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:224
msgid "&Column type" msgid "&Column type"
msgstr "" msgstr "欄位類型(&C)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:225
msgid "What kind of information will be kept in the column." msgid "What kind of information will be kept in the column."
@ -12659,16 +12665,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:229
msgid "Show checkmarks" msgid "Show checkmarks"
msgstr "" msgstr "顯示核取標記"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:230
msgid "" msgid ""
"Check this box if this column contains names, like the authors column." "Check this box if this column contains names, like the authors column."
msgstr "" msgstr "如果這個欄位包含名稱,像是作者欄,請核取這個方塊。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:231
msgid "Contains names" msgid "Contains names"
msgstr "" msgstr "包含名稱"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:232
msgid "" msgid ""
@ -12716,7 +12722,7 @@ msgstr "日期格式(&D)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:245
msgid "Format for &numbers" msgid "Format for &numbers"
msgstr "" msgstr "數字格式(&N)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:246
msgid "&Template" msgid "&Template"
@ -12736,23 +12742,23 @@ msgstr "預設值:(不做任何事)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:250
msgid "&Sort/search column by" msgid "&Sort/search column by"
msgstr "" msgstr "排序/搜尋欄位依(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:251
msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
msgstr "" msgstr "當排序與搜尋時這個欄位在 GUI 中要如何處理"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:252
msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category" msgid "If checked, this column will appear in the tags browser as a category"
msgstr "" msgstr "如果核取,這個欄位會出現在標籤瀏覽器中做為分類"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:253
msgid "Show in tags browser" msgid "Show in tags browser"
msgstr "" msgstr "在標籤瀏覽器中顯示"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:254
msgid "Show as HTML in book details" msgid "Show as HTML in book details"
msgstr "" msgstr "在書籍詳細資料中顯示 HTML"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:255
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:260
@ -12778,7 +12784,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column_ui.py:263
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "" msgstr "顏色"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:21
msgid "Getting debug information" msgid "Getting debug information"
@ -12795,24 +12801,24 @@ msgstr "裝置偵測除錯"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
msgid "Getting device information" msgid "Getting device information"
msgstr "" msgstr "取得裝置資訊"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
msgid "User-defined device information" msgid "User-defined device information"
msgstr "" msgstr "使用者定義的裝置資訊"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
msgid "Device Detection" msgid "Device Detection"
msgstr "" msgstr "裝置偵測"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
msgstr "" msgstr "確認您的裝置已拔除,然後按確定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
msgid "Ensure your device is connected, then press OK" msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
msgstr "" msgstr "確認您的裝置已連接,然後按確定"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:89
msgid "" msgid ""
@ -12884,7 +12890,7 @@ msgstr "寬"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "關閉"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
msgid "Small" msgid "Small"
@ -12904,7 +12910,7 @@ msgstr "永遠"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
msgid "If there is enough room" msgid "If there is enough room"
msgstr "" msgstr "如果沒有足夠空間"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:139
msgid "Never" msgid "Never"
@ -12982,19 +12988,19 @@ msgstr "改變字型(需要重新啟動)(&F)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:111
msgid "Select displayed metadata" msgid "Select displayed metadata"
msgstr "" msgstr "選擇要顯示的元數據"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:120
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "上移"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:127 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:127
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "下移"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:139
msgid "Default author link template:" msgid "Default author link template:"
msgstr "" msgstr "預設作者連結範本:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:143
msgid "" msgid ""