Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-03-03 04:37:23 +00:00
parent e67ac6f446
commit a0d73dc6bc
3 changed files with 94 additions and 58 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-07 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 12:04+0000\n"
"Last-Translator: gorkaazk <gorkaazkarate@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:868
msgid "Customize searching"
msgstr ""
msgstr "Pertsonalizatu bilaketa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
msgstr "Pertsonalizatu nola bilatu liburuak calibren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
msgid "Input Options"
@ -1136,10 +1136,12 @@ msgstr "Komunikatu \"JetBook Mini reader\" enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:28
msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
msgstr ""
"Ez da MOBI fitxategi baliagarria. Eman %s horren identitatearen abisua, "
"mesedez."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:44
msgid "Could not generate page mapping."
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da orriaren mapa sortu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:44
msgid "Communicate with the Kindle eBook reader."
@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr "Komunikatu \"Kindle 2/3 eBook reader\" enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr ""
msgstr "Bidali orri kopuruaren informazioa liburuak bidaltzerakoan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
msgid ""
@ -1164,6 +1166,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
msgstr ""
"Erabil ezazu orrialdeen zenbakiak sortzeko beste sistema motelago baina "
"zehatzago bat"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
msgid ""
@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Jar zaitez Bq Avant horiekin kontaktuan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr ""
msgstr "Kontaktatu Sweex/Kogan/Q600/Wink horrekin"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
@ -1413,11 +1417,11 @@ msgstr "Komunikatu \"Sunstech EB700 reader\" enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99
msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
msgstr ""
msgstr "Kontaktatu Stash W950 reader enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr ""
msgstr "Kontaktatu with the Wexler reader enpresakoekin."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Coiffier <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -355,6 +355,7 @@ msgstr "Personnaliser la recherche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:874
msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
msgstr ""
"Personnaliser la façon dont la recherche de livres fonctionne dans calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
msgid "Input Options"
@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur d'ebooks Kindle 2/3"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:180
msgid "Send page number information when sending books"
msgstr ""
msgstr "Envoyer l'information du numéro de page lors de l'envoi des livres"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:182
msgid ""
@ -1152,10 +1153,16 @@ msgid ""
"the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
"not correspond to any paper book."
msgstr ""
"Le Kindle 3 et les nouvelles versions peuvent utiliser l'information du "
"numéro de page dans les fichiers MOBI. Avec cette option, calibre calculera "
"et enverra cette information au Kindle lors de l'envoi des fichiers MOBI par "
"USB. Noter que les nombres de pages ne correspondent à aucun des livres "
"papier."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:187
msgid "Use slower but more accurate page number generation"
msgstr ""
"Utiliser une génération plus lente mais plus précise pour le numéro de page"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:189
msgid ""
@ -1164,6 +1171,10 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Il y a deux façons pour générer l'information du numéro de page. Utiliser le "
"générateur le plus précis produira des pages qui correspondent mieux au "
"livre imprimé. Cependant, cette méthode est plus lente et ralentira l'envoi "
"des fichier vers le Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1205,7 +1216,7 @@ msgstr "Communique avec le Bq Avant"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:60
msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
msgstr ""
msgstr "Communiquer avec le Sweex/Kogan/Q600/Wink"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:81
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:108
@ -1404,7 +1415,7 @@ msgstr "Communiquer avec le lecteur Stash W950"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
msgid "Communicate with the Wexler reader."
msgstr ""
msgstr "Communiquer avec le lecteur Wexler."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:282
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."
@ -3181,7 +3192,7 @@ msgstr "ISBN : %s n'a pas été trouvé(e)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:117
msgid "Download covers from amazon.com"
msgstr ""
msgstr "Télécharger les couvertures à partir d'amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/covers.py:205
msgid "Download covers from Douban.com"
@ -3246,6 +3257,9 @@ msgid ""
"Downloads series information from ww2.kdl.org. This website cannot handle "
"large numbers of queries, so the plugin is disabled by default."
msgstr ""
"Télécharger les informations de séries à partir de ww2.kdl.org. Ce site web "
"ne peut pas gérer un nombre important de requêtes, ainsi le plugin est "
"désactivé par défaut."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fictionwise.py:25
msgid "Downloads metadata from Fictionwise"
@ -3471,7 +3485,7 @@ msgstr "Couverture"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:16
msgid "Downloads metadata from Amazon"
msgstr ""
msgstr "Télécharger les métadonnées à partir d'Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:22
msgid "Metadata source"
@ -4243,6 +4257,8 @@ msgid ""
"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
"place when the Enter or Return key is pressed."
msgstr ""
"Démarrer la recherche lors de la frappe. Si c'est désactivé alors la "
"recherche n'aura lieu que lorsque la touche Enter ou Return sera pressée."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:113
msgid ""
@ -4342,11 +4358,11 @@ msgstr "Ajouter à partir de l'ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:113
msgid "Adding"
msgstr ""
msgstr "Ajout"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:114
msgid "Creating book records from ISBNs"
msgstr ""
msgstr "Créé les enregistrements des livres à partir des ISBNs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:194
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:256
@ -5002,12 +5018,14 @@ msgstr "Connecter/Partager"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:174
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:84
msgid "Stopping"
msgstr ""
msgstr "Arrêt en cours"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:175
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:85
msgid "Stopping server, this could take upto a minute, please wait..."
msgstr ""
"Arrêt en cours du serveur, cela peut prendre plus d'une minute, veuillez "
"patienter..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
msgid "Manage collections"
@ -6383,6 +6401,8 @@ msgstr "Forcer la &taille de l'image :"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
msgstr ""
"Ne pas ajouter les liens aux &pages de la Table des Matières pour les "
"fichiers CBC"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
msgid "Debug"
@ -7443,7 +7463,7 @@ msgstr "Ne pas supprimer les références image avant l'exécution"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:12
msgid "TXTZ Output"
msgstr ""
msgstr "Sortie TXTZ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:54
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info_ui.py:77
@ -7836,7 +7856,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:124
msgid "Unknown formats"
msgstr ""
msgstr "Formats inconnus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:125
msgid ""
@ -10029,7 +10049,7 @@ msgstr " (n'est sur aucun livre)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:205
msgid "Invalid name"
msgstr ""
msgstr "Nom invalide"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:177
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:206
@ -11304,7 +11324,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:30
msgid "Create new record for each duplicate format"
msgstr ""
msgstr "Créer un nouvel enregistrement pour chaque format dupliqué"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:65
msgid ""
@ -11349,6 +11369,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:74
msgid "&Automerge added books if they already exist in the calibre library:"
msgstr ""
"Fusionner automatiquement les livres ajoutés s'ils existent déjà dans la "
"librairie calibre:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:75
msgid ""
@ -12416,7 +12438,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:111
msgid "That name is already used for user category"
msgstr ""
msgstr "Ce nom est déjà utilisé pour une catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:117
msgid "The value box cannot be empty"
@ -12471,11 +12493,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:118
msgid "Clear search &histories"
msgstr ""
msgstr "Effacer les &historiques de recherche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:120
msgid "&Names:"
msgstr ""
msgstr "&Noms:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:121
msgid ""
@ -12499,7 +12521,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:131
msgid "&Save"
msgstr ""
msgstr "&Sauvegarder"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:132
msgid "Make &user categories from:"
@ -13127,15 +13149,15 @@ msgstr "Editer le tri pour %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:321
msgid "Add %s to user category"
msgstr ""
msgstr "Ajouter %s à la catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:334
msgid "Children of %s"
msgstr ""
msgstr "Enfants de %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:341
msgid "Remove %s from category %s"
msgstr ""
msgstr "Supprimer %s de la catégorie %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:347
msgid "Search for %s"
@ -13147,11 +13169,11 @@ msgstr "Rechercher tout sauf %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:364
msgid "Add sub-category to %s"
msgstr ""
msgstr "Ajouter la sous-catégorie à %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:368
msgid "Delete user category %s"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la catégorie utilisateur %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:374
msgid "Hide category %s"
@ -13218,7 +13240,7 @@ msgstr "Recherches"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1297
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1305
msgid "Rename user category"
msgstr ""
msgstr "Renommer la catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1282
msgid "You cannot use periods in the name when renaming user categories"
@ -13227,7 +13249,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1298
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1306
msgid "The name %s is already used"
msgstr ""
msgstr "Le nom %s est déjà utilisé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1329
msgid "Duplicate search name"
@ -13239,36 +13261,36 @@ msgstr "Le nom de la recherche sauvegardé %s est déjà utilisé"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1715
msgid "New Category"
msgstr ""
msgstr "Nouvelle catégorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1766
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1769
msgid "Delete user category"
msgstr ""
msgstr "Supprimer une catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1767
msgid "%s is not a user category"
msgstr ""
msgstr "%s n'est pas une catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1770
msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
msgstr ""
msgstr "%s contient des articles. Voulez-vous vraiment le supprimer?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1791
msgid "Remove category"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la catégorie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1792
msgid "User category %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "La catégorie utilisateur %s n'existe pas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1811
msgid "Add to user category"
msgstr ""
msgstr "Ajouter à la catégorie utilisateur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1812
msgid "A user category %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "Une catégorie utilisateur %s n'existe pas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:1935
msgid "Find item in tag browser"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Pieter Lexis <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-02 04:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -227,9 +227,9 @@ msgid ""
"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
"library."
msgstr ""
"Volg alle lokale links in een HTML-bestand en maak een ZIP-bestand met alle "
"gelinkte bestanden. Deze plug-in wordt elke keer wanneer u een HTML-bestand "
"aan de bibliotheek toevoegt uitgevoerd."
"Loop alle links na in een HTML-bestand en maak een ZIP-bestand aan met alle "
"gelinkte bestanden. Telkens wanneer U een HTML-bestand toevoegt aan de "
"bibliotheek wordt deze plug-in geactiveerd."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:54
msgid ""
@ -1158,6 +1158,10 @@ msgid ""
"book. However, this method is slower and will slow down sending files to the "
"Kindle."
msgstr ""
"Paginanummering kan op twee manier gegenereerd worden. De betere generator "
"maakt de paginanummering zoals deze in het geprinte boek opgenomen zijn, "
"deze methode is echter langzamer en vertraagt het verzenden van bestanden "
"naar de Kindle."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:257
msgid "Communicate with the Kindle DX eBook reader."
@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:72
msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
msgstr ""
msgstr "Upload ikonen van boekomslagen afzonderlijk"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:73
msgid ""
@ -3378,11 +3382,11 @@ msgstr "Omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:16
msgid "Downloads metadata from Amazon"
msgstr ""
msgstr "Download metadata van Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:22
msgid "Metadata source"
msgstr ""
msgstr "Metadata bron"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -4452,7 +4456,7 @@ msgstr "Verwijder bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:109
msgid "Pick a random book"
msgstr ""
msgstr "Kies een willekeurig boek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
msgid "Library Maintenance"
@ -4561,6 +4565,9 @@ msgid ""
"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
"check if the files in your library match the information in the database?"
msgstr ""
"Geen fouten gevonden in de calibre bibliotheek-database. Moet calibre "
"controleren of de bestanden in de bibliotheek overeenkomen met informatie in "
"de database?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:312
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:150
@ -4584,6 +4591,7 @@ msgstr "Geen fouten gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319
msgid "The files in your library match the information in the database."
msgstr ""
"De bestanden in de bibliotheek komen overeen met de database-informatie."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:328
msgid "No library found"
@ -4610,6 +4618,8 @@ msgid ""
"You cannot change libraries while using the environment variable "
"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
msgstr ""
"Het is niet mogelijk van bibliotheek te veranderen wanneer de "
"omgevingsvariabele CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH in gebruik is."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
@ -4838,11 +4848,11 @@ msgstr "Email naar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:81
msgid "Email to and delete from library"
msgstr ""
msgstr "Email naar en verwijder uit bibliotheek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:89
msgid "(delete from library)"
msgstr ""
msgstr "(verwijder uit bibliotheek)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:104
msgid "Setup email based sharing of books"
@ -4949,7 +4959,7 @@ msgstr "metagegevens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
msgid "Downloading {0} for {1} book(s)"
msgstr ""
msgstr "Bezig met downloaden boek {0} van de {1} boek(en)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:126
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:187
@ -5040,7 +5050,7 @@ msgstr "Hulp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:12
msgid "Move to next match"
msgstr ""
msgstr "Ga naar volgende overeenkomst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:13
msgid "Move to next highlighted match"
@ -5863,11 +5873,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:319
msgid "Read books"
msgstr ""
msgstr "Gelezen boeken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:321
msgid "Column containing 'read' status"
msgstr ""
msgstr "Kolom met de 'gelezen' status"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:322
msgid "'read book' pattern"