mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
commit
a0fd7722d5
@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 23:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-06 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-14 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
#. name for aaa
|
||||
@ -8572,43 +8572,43 @@ msgstr "Guntai"
|
||||
|
||||
#. name for gnu
|
||||
msgid "Gnau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gnau"
|
||||
|
||||
#. name for gnw
|
||||
msgid "Guaraní; Western Bolivian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraní; bolivià occidental"
|
||||
|
||||
#. name for gnz
|
||||
msgid "Ganzi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganzi"
|
||||
|
||||
#. name for goa
|
||||
msgid "Guro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guro"
|
||||
|
||||
#. name for gob
|
||||
msgid "Playero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Playero"
|
||||
|
||||
#. name for goc
|
||||
msgid "Gorakor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorakor"
|
||||
|
||||
#. name for god
|
||||
msgid "Godié"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Godié"
|
||||
|
||||
#. name for goe
|
||||
msgid "Gongduk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gongduk"
|
||||
|
||||
#. name for gof
|
||||
msgid "Gofa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gofa"
|
||||
|
||||
#. name for gog
|
||||
msgid "Gogo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gogo"
|
||||
|
||||
#. name for goh
|
||||
msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
|
||||
@ -8616,23 +8616,23 @@ msgstr "Alt alemany; antic (ca. 750-1050)"
|
||||
|
||||
#. name for goi
|
||||
msgid "Gobasi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gobasi"
|
||||
|
||||
#. name for goj
|
||||
msgid "Gowlan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gowlan"
|
||||
|
||||
#. name for gok
|
||||
msgid "Gowli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gowli"
|
||||
|
||||
#. name for gol
|
||||
msgid "Gola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gola"
|
||||
|
||||
#. name for gom
|
||||
msgid "Konkani; Goan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konkani; goanès"
|
||||
|
||||
#. name for gon
|
||||
msgid "Gondi"
|
||||
@ -8640,71 +8640,71 @@ msgstr "Gondi"
|
||||
|
||||
#. name for goo
|
||||
msgid "Gone Dau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gone Dau"
|
||||
|
||||
#. name for gop
|
||||
msgid "Yeretuar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeretuar"
|
||||
|
||||
#. name for goq
|
||||
msgid "Gorap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorap"
|
||||
|
||||
#. name for gor
|
||||
msgid "Gorontalo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorontalo"
|
||||
|
||||
#. name for gos
|
||||
msgid "Gronings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gronings"
|
||||
|
||||
#. name for got
|
||||
msgid "Gothic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gòtic"
|
||||
|
||||
#. name for gou
|
||||
msgid "Gavar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gavar"
|
||||
|
||||
#. name for gow
|
||||
msgid "Gorowa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorowa"
|
||||
|
||||
#. name for gox
|
||||
msgid "Gobu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gobu"
|
||||
|
||||
#. name for goy
|
||||
msgid "Goundo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goundo"
|
||||
|
||||
#. name for goz
|
||||
msgid "Gozarkhani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gozarkhani"
|
||||
|
||||
#. name for gpa
|
||||
msgid "Gupa-Abawa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gupa-Abawa"
|
||||
|
||||
#. name for gpn
|
||||
msgid "Taiap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taiap"
|
||||
|
||||
#. name for gqa
|
||||
msgid "Ga'anda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaanda"
|
||||
|
||||
#. name for gqi
|
||||
msgid "Guiqiong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiqiong"
|
||||
|
||||
#. name for gqn
|
||||
msgid "Guana (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guana (Brasil)"
|
||||
|
||||
#. name for gqr
|
||||
msgid "Gor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gor"
|
||||
|
||||
#. name for gra
|
||||
msgid "Garasia; Rajput"
|
||||
@ -8720,19 +8720,19 @@ msgstr "Grec antic (fins el 1453)"
|
||||
|
||||
#. name for grd
|
||||
msgid "Guruntum-Mbaaru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guruntum"
|
||||
|
||||
#. name for grg
|
||||
msgid "Madi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Madi"
|
||||
|
||||
#. name for grh
|
||||
msgid "Gbiri-Niragu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gbiri-Niragu"
|
||||
|
||||
#. name for gri
|
||||
msgid "Ghari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghari"
|
||||
|
||||
#. name for grj
|
||||
msgid "Grebo; Southern"
|
||||
@ -8740,35 +8740,35 @@ msgstr "Grebo; meridional"
|
||||
|
||||
#. name for grm
|
||||
msgid "Kota Marudu Talantang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kota Marudu; Talantang"
|
||||
|
||||
#. name for grn
|
||||
msgid "Guarani"
|
||||
msgstr "guaraní"
|
||||
msgstr "Guaraní"
|
||||
|
||||
#. name for gro
|
||||
msgid "Groma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groma"
|
||||
|
||||
#. name for grq
|
||||
msgid "Gorovu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorovu"
|
||||
|
||||
#. name for grr
|
||||
msgid "Taznatit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taznatit"
|
||||
|
||||
#. name for grs
|
||||
msgid "Gresi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gresi"
|
||||
|
||||
#. name for grt
|
||||
msgid "Garo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garo"
|
||||
|
||||
#. name for gru
|
||||
msgid "Kistane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurage; septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for grv
|
||||
msgid "Grebo; Central"
|
||||
@ -8776,11 +8776,11 @@ msgstr "Grebo; central"
|
||||
|
||||
#. name for grw
|
||||
msgid "Gweda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweda"
|
||||
|
||||
#. name for grx
|
||||
msgid "Guriaso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guriaso"
|
||||
|
||||
#. name for gry
|
||||
msgid "Grebo; Barclayville"
|
||||
@ -8788,7 +8788,7 @@ msgstr "Grebo; Barclayville"
|
||||
|
||||
#. name for grz
|
||||
msgid "Guramalum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guramalum"
|
||||
|
||||
#. name for gse
|
||||
msgid "Ghanaian Sign Language"
|
||||
@ -8800,7 +8800,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes alemany"
|
||||
|
||||
#. name for gsl
|
||||
msgid "Gusilay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gusilay"
|
||||
|
||||
#. name for gsm
|
||||
msgid "Guatemalan Sign Language"
|
||||
@ -8808,7 +8808,7 @@ msgstr "Llenguatge de signes guatemaltec"
|
||||
|
||||
#. name for gsn
|
||||
msgid "Gusan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gusan"
|
||||
|
||||
#. name for gso
|
||||
msgid "Gbaya; Southwest"
|
||||
@ -8816,7 +8816,7 @@ msgstr "Gbaya; Sudoccidental"
|
||||
|
||||
#. name for gsp
|
||||
msgid "Wasembo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wasembo"
|
||||
|
||||
#. name for gss
|
||||
msgid "Greek Sign Language"
|
||||
@ -8828,23 +8828,23 @@ msgstr "Alemany; suís"
|
||||
|
||||
#. name for gta
|
||||
msgid "Guató"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guató"
|
||||
|
||||
#. name for gti
|
||||
msgid "Gbati-ri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gbati-ri"
|
||||
|
||||
#. name for gua
|
||||
msgid "Shiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shiki"
|
||||
|
||||
#. name for gub
|
||||
msgid "Guajajára"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guajajara"
|
||||
|
||||
#. name for guc
|
||||
msgid "Wayuu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guajiro"
|
||||
|
||||
#. name for gud
|
||||
msgid "Dida; Yocoboué"
|
||||
@ -8852,23 +8852,23 @@ msgstr "Dida; Yocoboué"
|
||||
|
||||
#. name for gue
|
||||
msgid "Gurinji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurindji"
|
||||
|
||||
#. name for guf
|
||||
msgid "Gupapuyngu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gupapuyngu"
|
||||
|
||||
#. name for gug
|
||||
msgid "Guaraní; Paraguayan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraní; paraguaià"
|
||||
|
||||
#. name for guh
|
||||
msgid "Guahibo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guahibo"
|
||||
|
||||
#. name for gui
|
||||
msgid "Guaraní; Eastern Bolivian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraní; bolivià oriental"
|
||||
|
||||
#. name for guj
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "gujarati"
|
||||
|
||||
#. name for guk
|
||||
msgid "Gumuz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumús"
|
||||
|
||||
#. name for gul
|
||||
msgid "Creole English; Sea Island"
|
||||
@ -8884,27 +8884,27 @@ msgstr "Anglès crioll; Sea Island"
|
||||
|
||||
#. name for gum
|
||||
msgid "Guambiano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guambià"
|
||||
|
||||
#. name for gun
|
||||
msgid "Guaraní; Mbyá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraní; Mbyà"
|
||||
|
||||
#. name for guo
|
||||
msgid "Guayabero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guayabero"
|
||||
|
||||
#. name for gup
|
||||
msgid "Gunwinggu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunwinggu"
|
||||
|
||||
#. name for guq
|
||||
msgid "Aché"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aché"
|
||||
|
||||
#. name for gur
|
||||
msgid "Farefare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurenne"
|
||||
|
||||
#. name for gus
|
||||
msgid "Guinean Sign Language"
|
||||
@ -8912,67 +8912,67 @@ msgstr "Llenguatge de signes guineà"
|
||||
|
||||
#. name for gut
|
||||
msgid "Maléku Jaíka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guatuso"
|
||||
|
||||
#. name for guu
|
||||
msgid "Yanomamö"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaharibo"
|
||||
|
||||
#. name for guv
|
||||
msgid "Gey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gey"
|
||||
|
||||
#. name for guw
|
||||
msgid "Gun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gun-Gbe"
|
||||
|
||||
#. name for gux
|
||||
msgid "Gourmanchéma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gourmanchéma"
|
||||
|
||||
#. name for guz
|
||||
msgid "Gusii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gusí"
|
||||
|
||||
#. name for gva
|
||||
msgid "Guana (Paraguay)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guana (Paraguai)"
|
||||
|
||||
#. name for gvc
|
||||
msgid "Guanano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guanano"
|
||||
|
||||
#. name for gve
|
||||
msgid "Duwet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duwet"
|
||||
|
||||
#. name for gvf
|
||||
msgid "Golin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Golin"
|
||||
|
||||
#. name for gvj
|
||||
msgid "Guajá"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guajà"
|
||||
|
||||
#. name for gvl
|
||||
msgid "Gulay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gulay"
|
||||
|
||||
#. name for gvm
|
||||
msgid "Gurmana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurmana"
|
||||
|
||||
#. name for gvn
|
||||
msgid "Kuku-Yalanji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku; Yalanji"
|
||||
|
||||
#. name for gvo
|
||||
msgid "Gavião Do Jiparaná"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaviao Jiparanà"
|
||||
|
||||
#. name for gvp
|
||||
msgid "Gavião; Pará"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaviao Parà"
|
||||
|
||||
#. name for gvr
|
||||
msgid "Gurung; Western"
|
||||
@ -8980,75 +8980,75 @@ msgstr "Gurung; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for gvs
|
||||
msgid "Gumawana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gumawana"
|
||||
|
||||
#. name for gvy
|
||||
msgid "Guyani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guyani"
|
||||
|
||||
#. name for gwa
|
||||
msgid "Mbato"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mbato"
|
||||
|
||||
#. name for gwb
|
||||
msgid "Gwa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwa"
|
||||
|
||||
#. name for gwc
|
||||
msgid "Kalami"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalami"
|
||||
|
||||
#. name for gwd
|
||||
msgid "Gawwada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gawwada"
|
||||
|
||||
#. name for gwe
|
||||
msgid "Gweno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweno"
|
||||
|
||||
#. name for gwf
|
||||
msgid "Gowro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gowro"
|
||||
|
||||
#. name for gwg
|
||||
msgid "Moo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moo"
|
||||
|
||||
#. name for gwi
|
||||
msgid "Gwichʼin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwichin"
|
||||
|
||||
#. name for gwj
|
||||
msgid "/Gwi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwi"
|
||||
|
||||
#. name for gwn
|
||||
msgid "Gwandara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwandara"
|
||||
|
||||
#. name for gwr
|
||||
msgid "Gwere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwere"
|
||||
|
||||
#. name for gwt
|
||||
msgid "Gawar-Bati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gawar-Bati"
|
||||
|
||||
#. name for gwu
|
||||
msgid "Guwamu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guwamu"
|
||||
|
||||
#. name for gww
|
||||
msgid "Kwini"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Goonan"
|
||||
|
||||
#. name for gwx
|
||||
msgid "Gua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gua"
|
||||
|
||||
#. name for gxx
|
||||
msgid "Wè Southern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We; meridional"
|
||||
|
||||
#. name for gya
|
||||
msgid "Gbaya; Northwest"
|
||||
@ -9056,35 +9056,35 @@ msgstr "Gbaya; Nordoccidental"
|
||||
|
||||
#. name for gyb
|
||||
msgid "Garus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garus"
|
||||
|
||||
#. name for gyd
|
||||
msgid "Kayardild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gayardilt"
|
||||
|
||||
#. name for gye
|
||||
msgid "Gyem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyem"
|
||||
|
||||
#. name for gyf
|
||||
msgid "Gungabula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gungabula"
|
||||
|
||||
#. name for gyg
|
||||
msgid "Gbayi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gbayi"
|
||||
|
||||
#. name for gyi
|
||||
msgid "Gyele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyele"
|
||||
|
||||
#. name for gyl
|
||||
msgid "Gayil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galila"
|
||||
|
||||
#. name for gym
|
||||
msgid "Ngäbere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngabere"
|
||||
|
||||
#. name for gyn
|
||||
msgid "Creole English; Guyanese"
|
||||
@ -9092,27 +9092,27 @@ msgstr "Creole English; Guyana"
|
||||
|
||||
#. name for gyr
|
||||
msgid "Guarayu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraiú"
|
||||
|
||||
#. name for gyy
|
||||
msgid "Gunya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gunya"
|
||||
|
||||
#. name for gza
|
||||
msgid "Ganza"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ganza"
|
||||
|
||||
#. name for gzi
|
||||
msgid "Gazi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gazi"
|
||||
|
||||
#. name for gzn
|
||||
msgid "Gane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gane"
|
||||
|
||||
#. name for haa
|
||||
msgid "Han"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Han"
|
||||
|
||||
#. name for hab
|
||||
msgid "Hanoi Sign Language"
|
||||
@ -9120,11 +9120,11 @@ msgstr "Llenguatge de signes de Hanoi"
|
||||
|
||||
#. name for hac
|
||||
msgid "Gurani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hawrami"
|
||||
|
||||
#. name for had
|
||||
msgid "Hatam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hatam"
|
||||
|
||||
#. name for hae
|
||||
msgid "Oromo; Eastern"
|
||||
@ -9136,19 +9136,19 @@ msgstr "Llenguatge de signes Haipong"
|
||||
|
||||
#. name for hag
|
||||
msgid "Hanga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanga"
|
||||
|
||||
#. name for hah
|
||||
msgid "Hahon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hahon"
|
||||
|
||||
#. name for hai
|
||||
msgid "Haida"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haida"
|
||||
|
||||
#. name for haj
|
||||
msgid "Hajong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hajong"
|
||||
|
||||
#. name for hak
|
||||
msgid "Chinese; Hakka"
|
||||
@ -9156,11 +9156,11 @@ msgstr "Xinès; Hakka"
|
||||
|
||||
#. name for hal
|
||||
msgid "Halang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halang"
|
||||
|
||||
#. name for ham
|
||||
msgid "Hewa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hewa"
|
||||
|
||||
#. name for han
|
||||
msgid "Hangaza"
|
||||
@ -18216,7 +18216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for nhd
|
||||
msgid "Guaraní; Ava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guaraní; Ava"
|
||||
|
||||
#. name for nhe
|
||||
msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca"
|
||||
@ -22916,7 +22916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for sgw
|
||||
msgid "Sebat Bet Gurage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurage; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for sgx
|
||||
msgid "Sierra Leone Sign Language"
|
||||
@ -26588,7 +26588,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for ugb
|
||||
msgid "Kuku-Ugbanh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku; Ugbanh"
|
||||
|
||||
#. name for uge
|
||||
msgid "Ughele"
|
||||
@ -26984,7 +26984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for uwa
|
||||
msgid "Kuku-Uwanh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku; Uwanh"
|
||||
|
||||
#. name for uya
|
||||
msgid "Doko-Uyanga"
|
||||
@ -27564,7 +27564,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for wec
|
||||
msgid "Wè Western"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We; occidental"
|
||||
|
||||
#. name for wed
|
||||
msgid "Wedau"
|
||||
@ -27932,7 +27932,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for wob
|
||||
msgid "Wè Northern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We; septentrional"
|
||||
|
||||
#. name for woc
|
||||
msgid "Wogeo"
|
||||
@ -28716,7 +28716,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xmh
|
||||
msgid "Kuku-Muminh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku: Muminh"
|
||||
|
||||
#. name for xmj
|
||||
msgid "Majera"
|
||||
@ -28744,11 +28744,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for xmp
|
||||
msgid "Kuku-Mu'inh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku; Mu'inh"
|
||||
|
||||
#. name for xmq
|
||||
msgid "Kuku-Mangk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuku; Mangk"
|
||||
|
||||
#. name for xmr
|
||||
msgid "Meroitic"
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 07:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-11 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-13 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for cha
|
||||
msgid "Chamorro"
|
||||
msgstr "chamorro"
|
||||
msgstr "csamorro"
|
||||
|
||||
#. name for chb
|
||||
msgid "Chibcha"
|
||||
@ -19625,7 +19625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name for oco
|
||||
msgid "Cornish; Old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cornwalli; ócornwalli"
|
||||
|
||||
#. name for ocu
|
||||
msgid "Matlatzinca; Atzingo"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-11 04:53+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-12 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14277)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user