Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-08-17 04:41:12 +00:00
parent d301824fc6
commit a26b7c24c8
3 changed files with 150 additions and 149 deletions

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-17 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Legge i metadati dai file sul dispositivo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
msgid "Use author sort instead of author"
msgstr "Usa ordinamento autore invece di autore"
msgstr "Usa l'ordinamento autore invece dell'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
msgid "Template to control how books are saved"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:37
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:68
msgid "USB Vendor ID (in hex)"
msgstr "ID del Vendor USB (in hex)"
msgstr "Vendor ID USB (in hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:38
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:41
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:70
msgid "USB Product ID (in hex)"
msgstr "ID dispositivo USB (in hex)"
msgstr "Product ID USB (in hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:72
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "ID di revisione USB (in hex)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:47
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
msgid "Windows main memory vendor string"
msgstr "stringa di identificazione del vendor nella memoria di Windows"
msgstr "Stringa di identificazione del produttore nella memoria di Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
"Get information to set up the user-defined device"
msgstr ""
"Questo campo è usato solo in Windows. Ottieni questo ID andando in "
"Preferenze -> Varie -> Ottieni informazioni per configurare un device "
"Preferenze -> Varie -> Ottieni informazioni per configurare un dispositivo "
"definito dall'utente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Stringa di identificazione nella memoria di Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:84
msgid "Windows card A vendor string"
msgstr "stringa di identificazione del vendor della Card A in Windows"
msgstr "Stringa di identificazione del produttore della scheda A in Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:86
msgid "Windows card A ID string"
msgstr "stringa di identificazione della Card A in Windows"
msgstr "Stringa di identificazione della scheda A in Windows"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
msgid "Main memory folder"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "La versione del titolo da usare per l'ordinamento. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:468
msgid "String to be used when sorting by author. "
msgstr "Stringa da usare nell'ordinamento per autore. "
msgstr "Stringa da utilizzare quando si ordina per autore. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:472
msgid "Set the cover to the specified file or URL"
@ -2687,8 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
"indents."
msgstr ""
"Cambia l'indentazione ottenuta con spazi multipli in un'indentazione CSS."
msgstr "Cambia il rientro ottenuto con spazi multipli in un rientro CSS."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:542
msgid ""
@ -2840,9 +2839,9 @@ msgstr ""
"Corregge i problemi comuni nei file EPUB che possono causarne il rifiuto dai "
"dispositivi mal progettati.\n"
"\n"
"Di default, non viene effettuata alcuna correzione e vengono visualizzati i "
"messaggi per ogni errore individuato. Usare le opzioni per controllare quali "
"errori correggere automaticamente."
"In modo predefinito, non viene effettuata alcuna correzione e vengono "
"visualizzati i messaggi per ogni errore individuato. Usare le opzioni per "
"controllare quali errori correggere automaticamente."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/main.py:52
msgid "You must specify an epub file"
@ -2943,7 +2942,7 @@ msgid ""
"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top "
"level."
msgstr ""
"Questa opzione è necessario solo se si intende usare l'epub con FBReaderJ. "
"Questa opzione è necessaria solo se si intende usare l'epub con FBReaderJ. "
"Verrà linearizzata la struttura all'interno dell'epub, tutti i file verranno "
"spostati nella cartella principale."
@ -3118,7 +3117,7 @@ msgstr "Creazione di file LIT da EPUB in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:320
msgid "\tBook Designer file detected."
msgstr "\tFile di Book Designer individuato"
msgstr "\tFile di Book Designer individuato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:322
msgid "\tParsing HTML..."
@ -3283,7 +3282,7 @@ msgstr "Imposta il titolo del libro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:591
msgid "Set sort key for the title"
msgstr "Imposta la chiave per la classificazione del titolo"
msgstr "Imposta la chiave di ordinamento per il titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:593
msgid "Set the author"
@ -3291,7 +3290,7 @@ msgstr "Imposta l'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:595
msgid "Set sort key for the author"
msgstr "Imposta la chiave per la classificazione dell'autore"
msgstr "Imposta la chiave di ordinamento per l'autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:597
msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
@ -3379,8 +3378,8 @@ msgid ""
"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
"pts. Default: %default"
msgstr ""
"Indentazione minima paragrafo (l'indentazione della prima riga di un "
"paragrafo) in pt. Predefinita: %default"
"Rientro minimo paragrafo (il rientro della prima riga di un paragrafo) in "
"pt. Predefinita: %default"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/output.py:112
msgid ""
@ -3600,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:88
msgid "Set the BookID in LRF files"
msgstr "Imposta il BookID nel file LRF"
msgstr "Imposta il BookID nei file LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:153
msgid "No file specified"
@ -3637,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%prog [options] ISBN\n"
"\n"
"Recupera un'immagine di copertina/metadato sociale per il libro identificato "
"Recupera un'immagine di copertina/metadati sociali per il libro identificato "
"con da ISBN da LibraryThing.com\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1374
@ -3768,7 +3767,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:26
msgid "When present, use author sort field as author."
msgstr "Quando disponibile, utilizzare l'autore per ordinare la lista."
msgstr "Se presente, usa il campo di ordinamento autore come autore."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:30
msgid ""
@ -3944,7 +3943,7 @@ msgstr "Note"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:139
msgid "Sidebar"
msgstr "Menu a lato"
msgstr "Barra laterale"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/output.py:23
msgid "Format to use inside the pdb container. Choices are:"
@ -4243,8 +4242,8 @@ msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr ""
"Dimensioni del documento personalizzate. Usare il formato ampiezzaXaltezza "
"e.g. '123x123' per indicare l'ampiezza e l'altezza. Questa opzione "
"Dimensioni del documento personalizzate. Usare il formato ampiezzaxaltezza, "
"come '123x123', per indicare l'ampiezza e l'altezza. Questa opzione "
"sovrascrive e ha precedenza su ogni altra opzione che specifica le "
"dimensioni di pagina."
@ -4337,7 +4336,7 @@ msgid ""
"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
"line of each paragraph."
msgstr ""
"Specifica se inserire due spazi per indentare la prima riga di ciascun "
"Specifica se inserire due spazi per rientrare la prima riga di ciascun "
"paragrafo."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/snb/output.py:44
@ -4529,7 +4528,7 @@ msgstr "Usa numeri romani per i numeri delle serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:122
msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
msgstr "Ordina i tag per nome, popolarità o valutazione"
msgstr "Ordina l'elenco dei tag per nome, popolarità o valutazione"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:124
msgid "Match tags by any or all."
@ -5344,7 +5343,7 @@ msgstr "Rimuovi tutti i formati dai libri selezionati, tranne..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:101
msgid "Remove all formats from selected books"
msgstr "Rimuovere tutti i formati di libri selezionati"
msgstr "Rimuovi tutti i formati di libri selezionati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:104
msgid "Remove covers from selected books"
@ -5807,7 +5806,7 @@ msgstr "Riavvia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..."
msgstr "Salvataggio di formato individuale sul disco..."
msgstr "Salva formato singolo su disco..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:39
msgid "S"
@ -6203,7 +6202,7 @@ msgstr "Aggiunta dei duplicati..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:460
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:467
msgid "Collecting data, please wait..."
@ -6385,7 +6384,7 @@ msgstr "Fai clic per aprire"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:132
msgid "Ids"
msgstr "Id"
msgstr "ID"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164
#, python-format
@ -6693,11 +6692,11 @@ msgstr "&Lista dei tag desiderati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:325
msgid "Books tagged as Wishlist items will be displayed with an X"
msgstr "I libri etichettati come desiderati saranno mostrati con un X"
msgstr "I libri etichettati come desiderati saranno mostrati con una X"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:326
msgid "&Thumbnail width"
msgstr "Larghezza &anteprima"
msgstr "Larghezza minia&tura"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:327
msgid "Size hint for Description cover thumbnails"
@ -6830,11 +6829,11 @@ msgstr "Taglia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:100
msgid "Increase Indentation"
msgstr "Incrementa indentazione"
msgstr "Aumenta rientro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:102
msgid "Decrease Indentation"
msgstr "Riduci indentazione"
msgstr "Riduci rientro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:104
msgid "Select all"
@ -7356,9 +7355,6 @@ msgid ""
"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
"This option controls the width of that indent."
msgstr ""
"<p>Quando calibre rimuove la spaziatura tra i paragrafi, inserisce "
"automaticamente un rientro di paragrafo, per assicurarsi che i paragrafi "
"siano ben distinti. Questa opzione controlla l'ampiezza del rientro."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:167
msgid "Smarten &punctuation"
@ -7566,7 +7562,7 @@ msgstr "Riscalda la grandezza delle immagini per dispositivi &Palm"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:74
msgid "Use author &sort for author"
msgstr "Usa autore &sort per autore."
msgstr "U&sa l'ordinamento autore come autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:75
msgid "Disable compression of the file contents"
@ -7863,7 +7859,7 @@ msgstr "Nascondi il nome del capitolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
msgid "Don't indent the first line for each paragraph"
msgstr "Non indentare la prima riga per ogni paragrafo"
msgstr "Non rientrare la prima riga per ogni paragrafo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:45
msgid "Insert empty line between paragraphs"
@ -8500,7 +8496,7 @@ msgstr "Utilizza sotto cartelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
msgid "Use author sort for author"
msgstr "Usa classificazione autore come autore"
msgstr "&sa l'ordinamento autore come autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
msgid "Save &template:"
@ -9060,7 +9056,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
msgid "Author sort"
msgstr "Ordinamento per autore"
msgstr "Ordinamento autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link"
@ -9109,7 +9105,7 @@ msgstr "Iniziali maiuscole"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:181
msgid "Copy to author sort"
msgstr ""
msgstr "Copia in ordinamento autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:184
msgid "Copy to author"
@ -9146,7 +9142,7 @@ msgstr "Ordina per autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:92
msgid "Sort by author sort"
msgstr "Ordina per ordine autore"
msgstr "Ordina per ordinamento autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
msgid ""
@ -9167,7 +9163,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:99
msgid "Copy all author sort values to author"
msgstr ""
msgstr "Copia tutti valori di ordinamento autore in autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/job_view_ui.py:45
msgid "Details of job"
@ -9394,7 +9390,7 @@ msgstr "Modifica metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:526
msgid "A&utomatically set author sort"
msgstr "Imposta a&utomaticamente la Classificazione autore"
msgstr "Imposta a&utomaticamento l'ordinamento autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:527
msgid "&Swap title and author"
@ -9539,7 +9535,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:572
msgid "Update &title sort"
msgstr ""
msgstr "Aggiorna l'ordinamen&to titolo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:573
msgid ""
@ -11966,23 +11962,23 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:139
msgid "Title &sort:"
msgstr ""
msgstr "Or&dinamento titolo:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:147
msgid ""
" The green color indicates that the current title sort matches the current "
"title"
msgstr ""
" Il colore verde indica che l'attuale ordine per titolo corrisponde al "
"titolo attuale"
" Il colore verde indica che l'ordinamento titolo attuale corrisponde al "
"titolo corrente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:150
msgid ""
" The red color warns that the current title sort does not match the current "
"title. No action is required if this is what you want."
msgstr ""
" Il colore rosso avvisa che l'attuale ordine per titolo non corrisponde al "
"titolo attuale. Non è richiesta alcuna azione se è il risultato voluto."
" Il colore rosso avvisa che l'ordinamento titolo attuale non corrisponde al "
"titolo corrente. Non è richiesta alcuna azione se è il risultato voluto."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213
msgid "Authors changed"
@ -12001,11 +11997,11 @@ msgid ""
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr ""
"Specificare come gli autori di questo libro devono essere ordinati. Per "
"Specificare come gli autori di questo libro devono essere ordinati. Ad "
"esempio Alessandro Manzoni deve essere ordinato come Manzoni, Alessandro. Se "
"il riquadro è di colore verde, allora il testo corrisponde alla stringhe "
"individuali dell'ordinamento per autore. Se è di colore rosso, allora gli "
"autori e questo testo non corrispondono."
"individuali dell'ordinamento autore. Se è di colore rosso, allora gli autori "
"e questo testo non corrispondono."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:307
msgid "Author s&ort:"
@ -12016,16 +12012,16 @@ msgid ""
" The green color indicates that the current author sort matches the current "
"author"
msgstr ""
" Il colore verde indica che ordine per autore in uso corrisponde con "
"l'autore attuale"
" Il colore verde indica che l'ordinamento autore attuale corrisponde "
"all'autore corrente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:320
msgid ""
" The red color indicates that the current author sort does not match the "
"current author. No action is required if this is what you want."
msgstr ""
" Il colore rosso indica che l'attuale ordine per autore non corrisponde "
"all'autore attuale. Non è richiesta alcuna azione se è il risultato voluto."
" Il colore rosso indica che l'ordinamento autore attuale non corrisponde "
"all'autore corrente. Non è richiesta alcuna azione se è il risultato voluto."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:493
msgid "&Number:"
@ -17735,7 +17731,7 @@ msgstr "Identificatori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
msgid "Author Sort"
msgstr "Classificazione autore"
msgstr "Ordinamento autore"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:319
msgid "Title Sort"
@ -17873,8 +17869,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Normalmente calibre convertirà tutti i caratteri non anglofoni nei loro "
"corrispettivi equivalenti per i nomi dei documenti. ATTENZIONE: se la "
"funzione è disabilitata è possibile incontrare errori nel salvataggio "
"dipendenti dal quanto bene il filesystem utilizzato supporti unicode."
"funzione è disabilitata, è possibile incontrare errori nel salvataggio che "
"dipendono dal livello di supporto unicode del filesystem utilizzato."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117
@ -19538,7 +19534,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:115
msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
msgstr ""
msgstr "Specifica le colonne dell'elenco da ordinare all'avvio"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:116
msgid ""
@ -19733,7 +19729,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:247
msgid "Specify how SONY collections are sorted"
msgstr ""
msgstr "Specifica l'ordinamento delle raccolte SONY"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:248
msgid ""
@ -19802,7 +19798,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:291
msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
msgstr ""
msgstr "Imposta il numero massimo di 'livelli' di ordinamento"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:292
msgid ""
@ -19846,7 +19842,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:318
msgid "Language to use when sorting."
msgstr ""
msgstr "Lingua da utilizzare in fase di ordinamento."
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:319
msgid ""

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-06 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-17 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "様々なコンテキストでのcalibreの挙動を微調整"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1098
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "キーボード"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
msgstr ""
msgstr "calibreで使われるキーボード・ショートカットをカスタマイズ"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:109
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "IsbnDB キー:"
msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free account at isbndb.com and "
"get an access key."
msgstr ""
msgstr "isbndb.comを使用するには、isbndb.comの無料アカウントにサインアップしアクセスキーを取得してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid ""
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "本が選択されていません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:88
msgid "Cannot add files as no books are selected"
msgstr ""
msgstr "書籍が選択されていないので、ファイルを追加できません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:92
msgid "Are you sure"
@ -4584,31 +4584,33 @@ msgid ""
"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
msgstr ""
"%sにcalibreのライブラリが見つかりません。もしライブラリを移動した場合には、下から新しい場所を選択してください。さもなくばcalibreはこのライ"
"ブラリを忘れてしまいます。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:96
msgid "New location of this library:"
msgstr ""
msgstr "このライブラリの新しい場所:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:105
msgid "Library moved"
msgstr ""
msgstr "ライブラリが移動されました"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:107
msgid "Forget library"
msgstr ""
msgstr "ライブラリを忘れる"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:116
msgid "New library location"
msgstr ""
msgstr "新しいライブラリの場所"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:128
#, python-format
msgid "No existing calibre library found at %s"
msgstr ""
msgstr "calibreのライブラリが%sにありません"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
msgid "Choose Library"
msgstr ""
msgstr "ライブラリを選択"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:140
msgid "Choose calibre library to work with"
@ -5051,7 +5053,7 @@ msgstr "コンテンツサーバを開始"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:73
msgid "Start/stop content server"
msgstr ""
msgstr "コンテントサーバーを開始/停止"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
msgid "Stop Content Server"
@ -5394,7 +5396,7 @@ msgstr "Ctrl+R"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:14
msgid "Restart"
msgstr ""
msgstr "再起動"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:24
msgid "Save single format to disk..."
@ -5541,15 +5543,15 @@ msgstr "EBookを検索"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "著者"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "タイトル"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
msgid "book"
msgstr ""
msgstr "書籍"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
#, python-format
@ -10621,7 +10623,7 @@ msgstr "レシピを削除(&R)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:261
msgid "&Share recipe"
msgstr ""
msgstr "レシピをメールして共有(&S)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/user_profiles_ui.py:262
msgid "S&how recipe files"
@ -11084,7 +11086,7 @@ msgstr "すでに定義されています:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:463
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "ショートカット"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:546
msgid ""

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-12 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 19:18+0000\n"
"Last-Translator: CrabMan <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-13 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-17 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
msgid "Does absolutely nothing"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Генератор каталогу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:523
msgid "User Interface Action"
msgstr ""
msgstr "Поведінка інтерфейсу користувача"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:557
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:20
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:745
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
msgstr ""
msgstr "Видалити книги з Calibre або підключеного пристрою"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:750
msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780
msgid "Restart calibre"
msgstr ""
msgstr "Перезапустити Сalibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:791
msgid "Send books to the connected device"
msgstr ""
msgstr "Надіслати книги на підключений пристрій"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:796
msgid ""
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:823
msgid "Copy books from the devce to your calibre library"
msgstr ""
msgstr "Скопіювати книги з пристрою у вашу бібліотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:828
msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:833
msgid "Copy a book from one calibre library to another"
msgstr ""
msgstr "Скопіювати книги з поточної бібліотеки в іншу"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:838
msgid "Make small tweaks to epub files in your calibre library"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Досконале налаштування поводження calibre
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1098
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Клавіатура"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Так"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/database2.py:1086
msgid "Main"
msgstr ""
msgstr "Головна"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/fields.py:149
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:72
@ -3191,8 +3191,9 @@ msgstr "Теґи"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:124
msgid "Series"
msgid_plural "Series"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "Серії"
msgstr[1] ""
msgstr[2] "Серій"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:746
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
@ -4570,7 +4571,7 @@ msgstr "Переназвати бібліотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:165
msgid "Remove library"
msgstr ""
msgstr "Видалити бібліотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:168
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
@ -4595,7 +4596,7 @@ msgstr "Перевірити бібліотеку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:201
msgid "Restore database"
msgstr ""
msgstr "Відновити базу даних"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:273
msgid "Rename"
@ -4645,7 +4646,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
msgid "Library removed"
msgstr ""
msgstr "Бібліотеку видалено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
#, python-format
@ -6267,7 +6268,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:95
msgid "Remove formatting"
msgstr ""
msgstr "Видалити форматування"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:174
@ -6911,7 +6912,7 @@ msgstr "Обкладинка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
msgid "Change &cover image:"
msgstr "Змінити &обкладинку"
msgstr "Змінити &обкладинку:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
@ -6928,7 +6929,7 @@ msgstr "&Заголовок: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:74
msgid "Change the title of this book"
msgstr ""
msgstr "Змінити назву цієї книги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:525
@ -7188,7 +7189,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107
msgid "&Next"
msgstr ""
msgstr "&Далі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:98
msgid "Preview"
@ -7328,7 +7329,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
msgid "Remove first &image"
msgstr ""
msgstr "Видалити перше &зображенння"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
msgid "Insert &metadata as page at start of book"
@ -7637,11 +7638,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:522
msgid "Apply changes"
msgstr ""
msgstr "Застосувати зміни"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:715
msgid "Remove series"
msgstr ""
msgstr "Видалити серію"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:718
msgid "Automatically number books"
@ -7659,7 +7660,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:837
msgid "Remove all tags"
msgstr ""
msgstr "Видалити всі теги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:857
msgid "tags to add"
@ -8449,7 +8450,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:160
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:428
msgid "Change Case"
msgstr ""
msgstr "Змінити регістр"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:161
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:262
@ -8552,7 +8553,7 @@ msgstr "Ативні завдання"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:49
msgid "&Stop selected jobs"
msgstr ""
msgstr "&Зупинити вибрані завдання"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:50
msgid "Show job &details"
@ -8796,7 +8797,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:540
msgid "&Remove tags:"
msgstr ""
msgstr "&Видалити теги:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:541
msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
@ -8808,7 +8809,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:543
msgid "Remove &all"
msgstr ""
msgstr "Видалити &всі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:547
msgid "If checked, the series will be cleared"
@ -8857,7 +8858,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:562
msgid "&Published:"
msgstr ""
msgstr "&Видано:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:564
msgid "Clear published date"
@ -8901,7 +8902,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:577
msgid "Change &cover"
msgstr ""
msgstr "Змінити &обкладинку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:578
msgid "&Generate default cover"
@ -8909,7 +8910,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:579
msgid "&Remove cover"
msgstr ""
msgstr "&Видалити обкладинку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:580
msgid "Set from &ebook file(s)"
@ -10588,7 +10589,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
msgid "Series:"
msgstr ""
msgstr "Серії:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
msgid "Regular expression (?P<series>)"
@ -10621,7 +10622,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
msgid "Published:"
msgstr ""
msgstr "Видавець:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
msgid "Regular expression (?P<published>)"
@ -11024,7 +11025,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:561
msgid "Next Page"
msgstr ""
msgstr "Наступна сторінка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:562
@ -11341,15 +11342,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:854
msgid "&Remove"
msgstr ""
msgstr "&Видалити"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:860
msgid "Download co&ver"
msgstr ""
msgstr "Знайти &обкладинку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:861
msgid "&Generate cover"
msgstr ""
msgstr "&Згенерувати обкладинку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:911
msgid "Not a valid picture"
@ -11513,7 +11514,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:401
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Далі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:106
@ -11606,7 +11607,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:562
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:764
msgid "Change cover"
msgstr ""
msgstr "Змінити обкладинку"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:619
msgid "Co&mments"
@ -11627,7 +11628,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:745
msgid "&Comments"
msgstr "&Кометарі"
msgstr "&Коментарі"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:811
msgid "Basic metadata"
@ -11679,16 +11680,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:542
msgid "Current cover"
msgstr ""
msgstr "Поточна обкладинка"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:545
msgid "Searching..."
msgstr ""
msgstr "Триває пошук..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:691
#, python-format
msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Завантажуюся обкладинки для <b>%s</b>, будь-ласка, зачекайте..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:721
msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
@ -11697,7 +11698,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:727
#, python-format
msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося знайти жодної обкладинки для <b>%s</b>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:729
#, python-format
@ -12300,7 +12301,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:178
msgid "My Series"
msgstr ""
msgstr "Мої серії"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:179
msgid "My Rating"
@ -13980,7 +13981,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
msgid "Added Tags:"
msgstr ""
msgstr "Додані теги:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer"
@ -15386,7 +15387,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:55
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47
msgid "Welcome to calibre"
msgstr ""
msgstr "Вітаємо в Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
@ -15394,15 +15395,15 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:56
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
msgstr ""
msgstr "Все, що ви потребуєте для роботи з електронними книгами."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:57
msgid "&Manufacturers"
msgstr ""
msgstr "&Виробники"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:58
msgid "&Devices"
msgstr ""
msgstr "&Пристрої"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
#, python-format
@ -15410,6 +15411,8 @@ msgid ""
"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
"button to apply your settings."
msgstr ""
"<h2>Вітаємо!</h2> Налаштування Calibre успішно завершено. Натисніть кнопку "
"%s, щоб застосувати зміни."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:50
msgid ""
@ -16594,7 +16597,7 @@ msgstr "Оцінки"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:197
msgid "Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатори"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:207
msgid "Author Sort"
@ -16606,7 +16609,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:128
msgid "Processed"
msgstr ""
msgstr "Оброблено"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/restore.py:200
msgid "creating custom column "
@ -16614,7 +16617,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
msgid "The title"
msgstr ""
msgstr "Заголовок"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33
msgid "The authors"
@ -16628,11 +16631,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
msgid "The tags"
msgstr ""
msgstr "Теги"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
msgid "The series"
msgstr ""
msgstr "Серії"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
msgid ""
@ -16642,19 +16645,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
msgid "The rating"
msgstr ""
msgstr "Рейтинг"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
msgid "The ISBN"
msgstr ""
msgstr "ISBN"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
msgid "The publisher"
msgstr ""
msgstr "Видавець"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
msgid "The date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
msgid "The published date"
@ -17001,7 +17004,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:169
#, python-format
msgid "TAGS: %s<br />"
msgstr ""
msgstr "ТЕГИ: %s<br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/opds.py:174
#, python-format