Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2012-01-10 05:21:32 +00:00
parent 59b1b870c7
commit a3265a03c6
5 changed files with 82 additions and 41 deletions

View File

@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:01+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -3260,6 +3260,13 @@ msgid ""
"\"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table "
"of Contents\")."
msgstr ""
"Especifiqueu la divisió en seccions dels elements. Un valor de «nothing» fa "
"que el el llibre tingui una única secció. Un valor de «files» fa que cada "
"fitxer sigui una secció separada; utilitzeu aquesta opció si el vostre "
"dispositiu té problemes amb el llibre. Un valor de «Table of Contents» "
"converteix les entrades de l'índex en títols i crea seccions; si falla "
"ajusteu els ajustaments de «Detecció d'estructura» i/o «Índex» (habiliteu "
"«Força l'ús de l'índex que es generi automàticament»)."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:158
#, python-format
@ -3302,6 +3309,10 @@ msgid ""
"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
"pipeline."
msgstr ""
"Normalment aquest connector d'entrada reordena tots els fitxers d'entrada en "
"una jerarquia de carpetes estàndard. Utilitzeu aquesta opció només si esteu "
"segur de què esteu fent ja que pot causar efectes desagradables no desitjats "
"a la resta de la canal de conversió."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/html/output.py:32
msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
@ -4560,6 +4571,8 @@ msgid ""
"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
"output profile is used. Default is letter. Choices are %s"
msgstr ""
"Mida del paper. Aquesta mida no es té en compte si s'utilitza un perfil de "
"sortida no estàndard. Per defecte és carta. Les opcions són %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/output.py:39
msgid ""
@ -5107,6 +5120,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
"already exists for a book, it will be replaced."
msgstr ""
"Segur que voleu afegir els mateixos fitxers a tots els llibres %d? Si el "
"format ja existeix per a un llibre se'l reemplaçarà."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:98
msgid "Select book files"
@ -8158,7 +8173,7 @@ msgstr "Conserva la relació d'&aspecte de la portada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:"
msgstr ""
msgstr "Mida &personalitzada:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
@ -8856,6 +8871,8 @@ msgid ""
"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
"reconnect the device or reboot."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error temporal en la comunicació amb el dispositiu. "
"Desconnecteu i torneu a connectar el dispositiu o torneu a arrencar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:795
msgid "Device: "
@ -15141,7 +15158,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap connector que coincideixi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "fitxers"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
msgid "Add plugin"
@ -16963,7 +16980,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr ""
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377
#, python-format
@ -16972,6 +16989,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el servidor de continguts. Error:\n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:503
#, python-format
@ -17221,17 +17241,19 @@ msgstr "Amplada de &visualització màxima:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
msgid "Font &magnification step size:"
msgstr ""
msgstr "Mida del pas de l'increment de la &mida de lletra:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
msgid ""
"The amount by which the font size is increased/decreased\n"
" when you click the font size larger/smaller buttons"
msgstr ""
"La quantitat que s'augmenta/disminueix la mida de lletra\n"
" en fer clic als botons de major/menor mida de lletra"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
msgid "&General"
@ -17319,6 +17341,8 @@ msgid ""
"The amount by which to change the font size when clicking the font "
"larger/smaller buttons. Should be a number between 0 and 1."
msgstr ""
"La quantitat del canvi en la mida de lletra en fer clic als botos de "
"major/menor mida de lletra. Ha de ser un nombre entre «0» i «1»."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:69
msgid "Font options"
@ -20895,6 +20919,8 @@ msgid ""
"Interpreter dies while executing a command. To see the command, click Show "
"details"
msgstr ""
"L'intèrpret s'ha tancat mentre s'executava una ordre. Per veure el "
"comandament feu clic a «Mostra detalls»"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/pyconsole/main.py:20
msgid "Welcome to"
@ -22327,7 +22353,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
msgid "Number of recently viewed books to show"
msgstr ""
msgstr "Nombre de llibres llegits recentment que es mostren"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:474
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 19:20+0000\n"
"Last-Translator: sengian <Unknown>\n"
"Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:03+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1120,6 +1120,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes'"
msgstr ""
"Mode de connexion directe non supporté. Allez voir "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 pour des "
"instructions sur la manière d'utiliser 'Connecter à iTunes'"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
@ -1509,7 +1512,7 @@ msgstr "<b>Emplacement %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Communiquer avec les lecteurs d'eBook Kindle 2/3/4/Touch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books"
@ -17154,7 +17157,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors du démarage du serveur de contenu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377
#, python-format
@ -17163,6 +17166,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible de démarrer le serveur de contenu. Erreur :\n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:503
#, python-format
@ -22469,7 +22475,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
msgid "Number of recently viewed books to show"
msgstr ""
msgstr "Nombre de livres récemment vu à afficher"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:474
msgid ""
@ -22477,3 +22483,6 @@ msgid ""
"Control\n"
"how many should be shown, here."
msgstr ""
"Faire un click droit sur le bouton Afficher présente une liste des livres "
"récemment affichés. Contrôler\n"
"le nombre de livres affichés de cette manière ici."

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Tuzzi AKA usa_getta <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invio dei metadati al dispositivo..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/bambook/libbambookcore.py:129
msgid "Bambook SDK has not been installed."
msgstr "Bambook"
msgstr "Bambook SDK non è stata installata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:17
msgid "Communicate with the Binatone Readme eBook reader."
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "<b>Posizione %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr "Comunica con il dispositivo Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr "Comunica con il lettore di ebook Kindle 2/3/4/Touch."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Ado Nishimura <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:06+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -1045,6 +1045,9 @@ msgid ""
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 for instructions on "
"using 'Connect to iTunes'"
msgstr ""
"サポートされていない直接接続モードです。詳しくは "
"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559 "
"で「iTunesへ接続」の使い方を参照してください。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:376
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:379
@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "<b>場所:%(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Kindle 2/3/4/Touch eBookリーダーと通信"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books"
@ -7590,7 +7593,7 @@ msgstr "表紙のアスペクト比を保つ(&A)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:"
msgstr ""
msgstr "カスタムサイズ(&C):"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
@ -14117,7 +14120,7 @@ msgstr "該当するプラグインが見つかりません。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "ファイル"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
msgid "Add plugin"
@ -15796,7 +15799,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr ""
msgstr "コンテントサーバーの開始に失敗しました。"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377
#, python-format
@ -15805,6 +15808,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"コンテントサーバーの開始ができませんでした. Error:\n"
"\n"
"%s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:503
#, python-format

View File

@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen Hellingman <jeroen@bohol.ph>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 22:47+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-07 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-10 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "<b>Locatie %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:288
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch eBook reader."
msgstr ""
msgstr "Communiceer met de Kindle 2/3/4/Touch E-Reader."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:297
msgid "Send page number information when sending books"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:70
msgid "Show Previews"
msgstr ""
msgstr "Toon voorbeelden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:71
msgid ""
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:74
msgid "Show Recommendations"
msgstr ""
msgstr "Toon aanbevelingen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:75
msgid ""
@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "categorieën om te verbergen in de labelbrowser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:280
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
msgstr "Deze vraag blijven tonen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:529
msgid "Choose Files"
@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "&Beeldverhouding omslag behouden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:58
msgid "&Custom size:"
msgstr ""
msgstr "&Aangepaste omvang:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:14
msgid "PMLZ Output"
@ -9044,7 +9044,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
msgid "All invalid ISBNs"
msgstr ""
msgstr "Alle ongeldige ISBNs"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
@ -11135,7 +11135,7 @@ msgstr "Een aangepaste nieuwsbron toevoegen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:444
msgid "Download all scheduled news sources"
msgstr ""
msgstr "Download alle geplande nieuwsbronnen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:207
msgid "Go"
@ -15104,7 +15104,7 @@ msgstr "Geen overeenkomstige plug-ins gevonden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:276
msgid "files"
msgstr ""
msgstr "bestanden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:277
msgid "Add plugin"
@ -16910,7 +16910,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:376
msgid "Failed to start Content Server"
msgstr ""
msgstr "Inhoudsserver starten mislukt"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:377
#, python-format
@ -17167,7 +17167,7 @@ msgstr "Maximale weerga&vebreedte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:210
msgid "Font &magnification step size:"
msgstr ""
msgstr "Lettertype &vergroting stap grootte:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:211
msgid ""
@ -17177,7 +17177,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:213
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:214
msgid "&General"
@ -17312,7 +17312,7 @@ msgstr "Woordenboek raadp&legen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:550
msgid "&Search for next occurrence"
msgstr ""
msgstr "&Zoek naar volgende voorkomen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/documentview.py:555
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:141
@ -22092,7 +22092,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:411
msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
msgstr ""
msgstr "Volgorde van persoonlijke kolommen in metadata bewerking"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:412
msgid ""
@ -22245,7 +22245,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:473
msgid "Number of recently viewed books to show"
msgstr ""
msgstr "Aantal recent getoonde boeken weergeven"
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:474
msgid ""