Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2011-04-25 04:49:56 +00:00
parent f8b086220b
commit a590257bdb
5 changed files with 343 additions and 150 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Marek Sušický <Unknown>\n" "Last-Translator: Marek Sušický <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Předvolby"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "Uložit"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Přizpůsobení panelu nástrojů a místních nabídek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:928
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "" msgstr "Vyhledávám"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:934
msgid "Customize the way searching for books works in calibre" msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109
msgid "Kindle books from Amazon" msgid "Kindle books from Amazon"
msgstr "" msgstr "Kindle knihy z Amazonu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114
msgid "Ebooks for readers." msgid "Ebooks for readers."
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
msgid "The digital bookstore." msgid "The digital bookstore."
msgstr "" msgstr "Digitální knihovna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139
msgid "entertain, enrich, inspire." msgid "entertain, enrich, inspire."
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver" msgid "Disable Apple driver"
msgstr "" msgstr "Zablokovat Apple ovladač"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:69
msgid "Enable Apple driver" msgid "Enable Apple driver"
@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "Stáhnout metadata z Amazonu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:293 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:293
msgid "US" msgid "US"
msgstr "" msgstr "US"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:294 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:294
msgid "France" msgid "France"
msgstr "" msgstr "Francie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:295 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:295
msgid "Germany" msgid "Germany"
msgstr "" msgstr "Německo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:296 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:296
msgid "UK" msgid "UK"
msgstr "" msgstr "UK"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390
msgid "Amazon timed out. Try again later." msgid "Amazon timed out. Try again later."
@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Stáhnout anotace (experimentální)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
msgstr "" msgstr "Není podporováno"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device" msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Rozdělit do sekcí:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:46
msgid "Genre" msgid "Genre"
msgstr "" msgstr "Žánr"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
msgid "Font rescaling wizard" msgid "Font rescaling wizard"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Manichean <Unknown>\n" "Last-Translator: Manichean <Unknown>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:39+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
@ -2429,12 +2429,16 @@ msgid ""
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " "Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
"breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules." "breaks that use multiple blank lines withhorizontal rules."
msgstr "" msgstr ""
"Zentriert linksbündige Abschnittswechsel. Ersetzt weiche Abschnittswechsel, "
"die mehrere Leerzeilen benutzen, durch horizontale Linien."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:548
msgid "" msgid ""
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " "Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
"input document is used." "input document is used."
msgstr "" msgstr ""
"Abschnittswechsel mit angegebenem Text ersetzen. Standardmäßig wird der Text "
"des Eingabedokumentes verwendet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:553
msgid "" msgid ""
@ -4543,7 +4547,7 @@ msgstr "Das Aussehen der Benutzeroberfläche"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:171
msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser" msgid "Show the average rating per item indication in the tag browser"
msgstr "" msgstr ""
"Durchschnittsbewertungsindikator pro Einheit im Etikettenbrowser anzeigen" "Durchschnittsbewertungsindikator pro Eintrag im Etiketten-Browser anzeigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:173
msgid "Disable UI animations" msgid "Disable UI animations"
@ -4885,7 +4889,7 @@ msgstr "Wartung der Bibliothek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:133
msgid "Library metadata backup status" msgid "Library metadata backup status"
msgstr "Status der Metadaten- Sicherung" msgstr "Status der Metadaten-Sicherung"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:137 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:137
msgid "Start backing up metadata of all books" msgid "Start backing up metadata of all books"
@ -4961,7 +4965,7 @@ msgstr "Backupstatus"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:271 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:271
msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
msgstr "Noch zu schreibende Buch- Metadaten: %s" msgstr "Noch zu schreibende Buch-Metadaten: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
msgid "Backup metadata" msgid "Backup metadata"
@ -5616,7 +5620,7 @@ msgstr "Nur das %s Format auf Festplatte speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:72
msgid "Save only %s format to disk in a single directory" msgid "Save only %s format to disk in a single directory"
msgstr "" msgstr ""
"Dur das %s Format in ein einzelnes Verzeichnis auf der Festplatte speichern" "Nur das %s Format in ein einzelnes Verzeichnis auf der Festplatte speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:91
msgid "Cannot save to disk" msgid "Cannot save to disk"
@ -5794,7 +5798,7 @@ msgstr "Lese ein zufällig ausgewähltes Buch"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list" msgid "Clear recently viewed list"
msgstr "Liste zuletzt angesehener Bücher leeren" msgstr "Liste der zuletzt angeschauten Bücher löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219
@ -7000,11 +7004,11 @@ msgstr "Leerzeilen zwischen Absätzen entfernen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
msgstr "" msgstr "Sicherstellen, dass Abschnittswechsel einheitlich formatiert sind"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
msgid "Replace soft scene &breaks:" msgid "Replace soft scene &breaks:"
msgstr "" msgstr "Weiche A&bschnittswechsel ersetzen:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
msgid "Remove unnecessary hyphens" msgid "Remove unnecessary hyphens"
@ -7016,7 +7020,7 @@ msgstr "Setzt häufige Worte und Muster kursiv"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
msgid "Replace entity indents with CSS indents" msgid "Replace entity indents with CSS indents"
msgstr "" msgstr "Feste Einrückungen durch CSS Einrückungen ersetzen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output" msgid "HTMLZ Output"
@ -10182,7 +10186,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:196 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:196
msgid "%s news sources" msgid "%s news sources"
msgstr "%s Nachrichtenquellen" msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:311
msgid "Need username and password" msgid "Need username and password"
@ -11858,19 +11862,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65
msgid "Download only &metadata" msgid "Download only &metadata"
msgstr "" msgstr "Nur &Metadaten laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69
msgid "Download only &covers" msgid "Download only &covers"
msgstr "" msgstr "Nur &Umschlagbilder laden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73
msgid "&Configure download" msgid "&Configure download"
msgstr "" msgstr "Herunterladen konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77
msgid "Download &both" msgid "Download &both"
msgstr "" msgstr "&Beides herunterladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103
msgid "Download metadata for %d books" msgid "Download metadata for %d books"
@ -11922,6 +11926,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Das Herunterladen der Metadaten oder Umschlagbilder für eines der %d Bücher "
"ist fehlgeschlagen."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202
msgid "" msgid ""
@ -11999,7 +12005,7 @@ msgstr "&Umschlag und Formate"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624
msgid "Configure metadata downloading" msgid "Configure metadata downloading"
msgstr "Herunterladen von Metadaten konfigurieren" msgstr "Herunterladen der Metadaten konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671
msgid "C&ustom metadata" msgid "C&ustom metadata"
@ -12349,7 +12355,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
msgid "Move column up" msgid "Move column up"
msgstr "" msgstr "Spalte nach oben bewegen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:84
@ -12368,7 +12374,7 @@ msgstr "Einstellungen einer benutzerdefinierten Spalte ändern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
msgid "Move column down" msgid "Move column down"
msgstr "" msgstr "Spalte nach unten bewegen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/custom_columns_ui.py:91
@ -12783,15 +12789,15 @@ msgstr "Nie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
msgid "By first letter" msgid "By first letter"
msgstr "" msgstr "Nach Anfangsbuchstaben"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:60
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Ausgeschaltet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:61
msgid "Partitioned" msgid "Partitioned"
msgstr "" msgstr "Gruppiert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:140
msgid "User Interface &layout (needs restart):" msgid "User Interface &layout (needs restart):"
@ -12943,19 +12949,19 @@ msgstr "Neustart erforderlich"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:47
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Quelle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:49
msgid "Cover priority" msgid "Cover priority"
msgstr "" msgstr "Umschlagbild-Priorität"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:75
msgid "This source is configured and ready to go" msgid "This source is configured and ready to go"
msgstr "" msgstr "Diese Quelle ist konfiguriert und bereit zum Start"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:76
msgid "This source needs configuration" msgid "This source needs configuration"
msgstr "" msgstr "Diese Quelle muss konfiguriert werden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:147 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:147
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -12975,7 +12981,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:104
msgid "Metadata sources" msgid "Metadata sources"
msgstr "" msgstr "Metadaten-Quellen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:105
msgid "" msgid ""
@ -12983,37 +12989,45 @@ msgid ""
"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " "also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n" "(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Wählen Sie die Metadaten-Quellen die Sie nicht benutzen wollen ab. Sie "
"können auch die Priorität der Umschlagbilder festlegen. Umschlagbilder mit "
"höherer Priorität (kleinere Zahl) werden beim Herunterladen der Metadaten "
"bevorzugt.\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:107
msgid "" msgid ""
"Sources with a red X next to their names must be configured before they will " "Sources with a red X next to their names must be configured before they will "
"be used. " "be used. "
msgstr "" msgstr ""
"Quellen mit einem roten X neben ihrem Namen müssen vor ihrer Benutzung noch "
"konfiguriert werden. "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:108 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:108
msgid "Configure selected source" msgid "Configure selected source"
msgstr "" msgstr "Ausgewählte Quellen konfigurieren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:110
msgid "" msgid ""
"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" "If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie Felder abwählen, werden die Metadaten dieser Felder nicht "
"heruntergeladen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:111
msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
msgstr "" msgstr "Konvertiere alle heruntergeladene Kommentare in Klar&text"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:112
msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN" msgid "Swap author names from FN LN to LN, FN"
msgstr "" msgstr "Autorennamen von Vorname Nachname zu Nachname, Vorname wechseln"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:113
msgid "Max. number of &tags to download:" msgid "Max. number of &tags to download:"
msgstr "" msgstr "Max. Anzahl an herunterzuladenen &Etiketten:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:114
msgid "Max. &time to wait after first match is found:" msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
msgstr "" msgstr "Max. Wartezeit nachdem der erste &Treffer gefunden wurde:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:115 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:115
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:117
@ -13023,7 +13037,7 @@ msgstr " Sekunden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:116
msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
msgstr "" msgstr "Max. Wartezeit nachdem das erste &Umschlagbild gefunden wurde:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:118
msgid "" msgid ""
@ -13035,10 +13049,18 @@ msgid ""
"metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching " "metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching "
"for. Most often, they all have large tag sets." "for. Most often, they all have large tag sets."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Verschiedene Matadaten-Quellen beinhalten unterschiedliche Etiketten-Sets "
"für das gleiche Buch. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird Calibre das "
"kleinere Etiketten-Set verwenden. Dieses beschreibt eher Genres, während "
"größere Etiketten-Sets eher den Buchinhalt beschreiben.\n"
"<p>Beachten Sie, dass diese Option nur einen praktischen Unterschied macht, "
"wenn eine der Metadaten-Quellen genreartige Etiketten-Sets für das "
"entsprechende Buch beinhaltet. Meistens haben jedoch alle Quellen große "
"Etiketten-Sets."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:120
msgid "Prefer &fewer tags" msgid "Prefer &fewer tags"
msgstr "" msgstr "Weniger &Etiketten bevorzugen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:50
msgid "Failed to install command line tools." msgid "Failed to install command line tools."
@ -14200,7 +14222,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:375 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:375
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:404 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:404
msgid "Rename %s" msgid "Rename %s"
msgstr "" msgstr "%s umbenennen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:349 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:349
msgid "Edit sort for %s" msgid "Edit sort for %s"
@ -14208,7 +14230,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:356 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:356
msgid "Add %s to user category" msgid "Add %s to user category"
msgstr "" msgstr "%s zu einer Benutzer-Kategorie hinzufügen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:369 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:369
msgid "Children of %s" msgid "Children of %s"
@ -14224,11 +14246,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:391 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:391
msgid "Search for %s" msgid "Search for %s"
msgstr "" msgstr "Nach %s suchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:396 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:396
msgid "Search for everything but %s" msgid "Search for everything but %s"
msgstr "" msgstr "Nach allem außer %s suchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:408 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:408
msgid "Add sub-category to %s" msgid "Add sub-category to %s"
@ -14248,11 +14270,11 @@ msgstr "Kategorie anzeigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:431 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:431
msgid "Search for books in category %s" msgid "Search for books in category %s"
msgstr "" msgstr "Bücher in der Kategorie %s suchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:437 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:437
msgid "Search for books not in category %s" msgid "Search for books not in category %s"
msgstr "" msgstr "Bücher außerhalb der Kategorie %s suchen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:446 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:446
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:451 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:451
@ -14276,7 +14298,7 @@ msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:476 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:476
msgid "Change sub-categorization scheme" msgid "Change sub-categorization scheme"
msgstr "" msgstr "Unterkategorisierungs-Schema ändern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:792 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:792
msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
@ -14394,6 +14416,15 @@ msgid ""
"*foo will filter all categories at once, showing only those items\n" "*foo will filter all categories at once, showing only those items\n"
"containing the text \"foo\"" "containing the text \"foo\""
msgstr "" msgstr ""
"Suche nach Einträgen. Dies ist eine \\\"beinhaltet\\\" Suche; Es werden \n"
"Einträge gefunden, in deren Namen der Suchtext vorkommt. Sie können \n"
"die Suche nach bestimmten Kategorien einschränken, indem Sie eine \n"
"Sytax ähnlich der Suchsystax benutzen. Mit \\\"tags:foo\\\" wird zum "
"Beispiel \n"
"nach \\\"foo\\\" innerhalb der Etiketten gesucht, nicht aber innerhalb der \n"
"Autoren, etc. Die Eingabe \\\"*foo\\\" wird alle Kategorien auf einmal "
"filtern, \n"
"wobei nur Einträge angezeigt werden, die den text \\\"foo\\\" enthalten."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2101 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2101
msgid "ALT+f" msgid "ALT+f"
@ -14401,19 +14432,21 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2105 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2105
msgid "F&ind" msgid "F&ind"
msgstr "" msgstr "F&inden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2106
msgid "Find the first/next matching item" msgid "Find the first/next matching item"
msgstr "" msgstr "Erstes/nächstes passendes Element finden"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2111 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2111
msgid "Collapse all categories" msgid "Collapse all categories"
msgstr "" msgstr "Alle Kategorien einklappen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2135 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2135
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match" msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
msgstr "" msgstr ""
"Keine weiteren Treffer.</b><p> Klicken Sie nochmal auf \\\"Finden\\\", um "
"zum ersten Treffer zu gelangen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2148 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2148
msgid "Sort by name" msgid "Sort by name"
@ -14443,9 +14476,9 @@ msgstr "Übereinstimmung mit irgendeinem"
msgid "" msgid ""
"When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them" "When selecting multiple entries in the Tag Browser match any or all of them"
msgstr "" msgstr ""
"Findet, wenn mehrere Einträge im Etiketten- Browser ausgewählt sind, " "Findet, wenn mehrere Einträge im Etiketten-Browser ausgewählt sind, entweder "
"entweder Bücher, bei denen mindestens ein Eintrag paßt, oder aber Bücher, " "Bücher, bei denen mindestens ein Eintrag passt, oder aber Bücher, bei denen "
"bei denen alle Einträge passen" "alle Einträge passen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_view.py:2171
msgid "Manage authors, tags, etc" msgid "Manage authors, tags, etc"
@ -14456,6 +14489,8 @@ msgid ""
"All of these category_managers are available by right-clicking on items in " "All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
"the tag browser above" "the tag browser above"
msgstr "" msgstr ""
"Alle Kategorie-Editoren sind auch durch einen Rechtsklick auf die Einträge "
"im obigen Etiketten-Browser erreichbar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:65
msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
@ -14694,7 +14729,7 @@ msgstr "Zuletzt ver&wendete Fenstergröße merken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:192
msgid "Remember the &current page when quitting" msgid "Remember the &current page when quitting"
msgstr "Speicher die &current Seite beim Verlassen." msgstr "&Aktuelle Seite beim Verlassen speichern"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:193
msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)" msgid "H&yphenate (break line in the middle of large words)"
@ -14720,7 +14755,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:197
msgid "Page flip &duration:" msgid "Page flip &duration:"
msgstr "Umblättern &duration" msgstr "Umblätter-&Dauer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:198
msgid "disabled" msgid "disabled"
@ -14728,7 +14763,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:200
msgid "Mouse &wheel flips pages" msgid "Mouse &wheel flips pages"
msgstr "Maus &wheel blättert um" msgstr "Mausrad &blättert um"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:202
msgid "Maximum &view width:" msgid "Maximum &view width:"
@ -14956,7 +14991,7 @@ msgstr "Druckvorschau"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:303 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:303
msgid "Clear list of recently opened books" msgid "Clear list of recently opened books"
msgstr "" msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Bücher löschen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:361 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:361
msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;" msgid "Connecting to dict.org to lookup: <b>%s</b>&hellip;"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:53+0000\n"
"Last-Translator: drMerry <Unknown>\n" "Last-Translator: drMerry <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:34+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n"
@ -8827,7 +8827,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p>calibre kan metagegevens voor je boeken in twee locaties vinden: " "<p>calibre kan metagegevens voor je boeken in twee locaties vinden: "
"<b>Google Books</b> en <b>isbndb.com</b>. <p>Om isbndb.com te gebruiken zul " "<b>Google Books</b> en <b>isbndb.com</b>. <p>Om isbndb.com te gebruiken zul "
"je eerst op <a href=\"http://www.isbndb.com\"> een gratis account</a> moeten " "je eerst <a href=\"http://www.isbndb.com\">een gratis account</a> moeten "
"aanvragen en daarna je wachtwoord hieronder opgeven." "aanvragen en daarna je wachtwoord hieronder opgeven."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:95

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-24 04:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n" "Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Merarom <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-23 04:48+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-25 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Inställningar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:609
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:33
msgid "Store" msgid "Store"
msgstr "" msgstr "Butik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:18
msgid "" msgid ""
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Hämta metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1061
msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net" msgid "Control how calibre downloads ebook metadata from the net"
msgstr "" msgstr "Kontrollera hur Caliber laddningar ned ebokmetadata från nätet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1066
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
@ -532,59 +532,59 @@ msgstr "Diverse avancerad konfiguration"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1109
msgid "Kindle books from Amazon" msgid "Kindle books from Amazon"
msgstr "" msgstr "Kindle böcker från Amazon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1114
msgid "Ebooks for readers." msgid "Ebooks for readers."
msgstr "" msgstr "E-böcker för läsare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More." msgid "Books, Textbooks, eBooks, Toys, Games and More."
msgstr "" msgstr "Och textböcker, böcker, leksaker, spel och mycket mer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1124
msgid "Publishers of fine books." msgid "Publishers of fine books."
msgstr "" msgstr "Utgivare av fina böcker."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
msgid "World Famous eBook Store." msgid "World Famous eBook Store."
msgstr "" msgstr "World Famous eBook Store."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1134
msgid "The digital bookstore." msgid "The digital bookstore."
msgstr "" msgstr "Den digitala bokhandel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1139
msgid "entertain, enrich, inspire." msgid "entertain, enrich, inspire."
msgstr "" msgstr "underhålla, berika, inspirera."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1144
msgid "Read anywhere." msgid "Read anywhere."
msgstr "" msgstr "Läs någonstans."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1149
msgid "The first producer of free ebooks." msgid "The first producer of free ebooks."
msgstr "" msgstr "Den första tillverkaren av gratis e-böcker."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
msgid "eReading: anytime. anyplace." msgid "eReading: anytime. anyplace."
msgstr "" msgstr "eReading: när som helst. var som helst."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1159
msgid "The best ebooks at the best price: free!" msgid "The best ebooks at the best price: free!"
msgstr "" msgstr "De bästa e-böcker till bästa pris: gratis!"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1164 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1164
msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care" msgid "Ebooks handcrafted with the utmost care"
msgstr "" msgstr "Eböcker handgjorda med största omsorg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1169 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1169
msgid "One web page for every book." msgid "One web page for every book."
msgstr "" msgstr "En webbsida för varje bok."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1174
msgid "Your ebook. Your way." msgid "Your ebook. Your way."
msgstr "" msgstr "Din eBok. Din väg."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:102
msgid "Conversion Input" msgid "Conversion Input"
@ -865,6 +865,15 @@ msgid ""
"iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection " "iTunes</em> menu item.</p><p>Enabling the Apple driver for direct connection "
"to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>" "to iDevices is an unsupported advanced user mode.</p><p></p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p> Om du inte vill Caliber att ska känna igen din Apple iDevice när den är "
"ansluten till din dator, klicka på <b> Inaktivera Apple Driver </b>. </p> "
"För att överföra böcker till ditt iDevice, klicka <b> Inaktivera Apple "
"Driver </b>, använd sedan \"Anslut till iTunes\" metod som rekommenderas i "
"<a href=\"http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=118559\"> "
"Calibre + iDevices FAQ </a>, med <em> Connect / Dela </em> |. <em> Anslut "
"till iTunes </em> menyalternativet </p> Aktivera Apple drivrutinen för "
"direkt anslutning till iDevices är inte stöds avancerat användarläge. </p> "
"</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:65
msgid "Disable Apple driver" msgid "Disable Apple driver"
@ -881,6 +890,7 @@ msgstr "Använd serie som kategori i iTunes/iBooks"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:118
msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category" msgid "Enable to use the series name as the iTunes Genre, iBooks Category"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivera för att använda serierna namn som iTunes Genre, iBook Kategori"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:120
msgid "Cache covers from iTunes/iBooks" msgid "Cache covers from iTunes/iBooks"
@ -888,7 +898,7 @@ msgstr "Spara omslag från iTunes/iBooks i cachen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:122
msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks" msgid "Enable to cache and display covers from iTunes/iBooks"
msgstr "" msgstr "Aktivera för att mellanlagra och visa omslag från iTunes / iBook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:176 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:176
msgid "Apple device" msgid "Apple device"
@ -1472,6 +1482,9 @@ msgid ""
"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " "device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
"by other software and by wireless download." "by other software and by wireless download."
msgstr "" msgstr ""
"Valet får Caliber att söka efter böcker i alla mappar på enheten och dess "
"kort. Detta tillåter Caliber att hitta böcker på enheten genom andra "
"program och trådlös nedladdning."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:190
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:69
@ -2085,6 +2098,10 @@ msgid ""
"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not " "margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
"have been removed. In this case you can disable the removal." "have been removed. In this case you can disable the removal."
msgstr "" msgstr ""
"Vissa dokument anger sidmarginaler genom att ange en vänster och höger "
"marginal på varje enskild punkt. Caliber kommer att försöka upptäcka och ta "
"bort dessa marginaler. Ibland kan detta orsaka avlägsnande av marginaler som "
"inte borde ha tagits bort. I detta fall kan du inaktivera borttagning."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:321 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:321
msgid "" msgid ""
@ -2615,6 +2632,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" See: " " See: "
msgstr "" msgstr ""
"Genre för boken. Val:%s\n"
"\n"
" Se: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/fb2/output.py:159
msgid "for a complete list with descriptions." msgid "for a complete list with descriptions."
@ -2685,6 +2705,10 @@ msgid ""
"inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n" "inline: Write the CSS as an inline style attribute.\n"
"tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags." "tag: Turn as many CSS styles as possible into HTML tags."
msgstr "" msgstr ""
"Ange hantering av CSS. Standard är klass.\n"
"klass: Använd CSS-klasser och har inslag referens dem.\n"
"inline: Skriv CSS som en infogad stil attribut.\n"
"tag: Slå så många CSS-format som möjligt till HTML-taggar."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:36 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/output.py:36
msgid "" msgid ""
@ -2693,6 +2717,10 @@ msgid ""
"external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n" "external: Use an external CSS file that is linked in the document.\n"
"inline: Place the CSS in the head section of the document." "inline: Place the CSS in the head section of the document."
msgstr "" msgstr ""
"Hur man hanterar CSS när du använder css-type = 'klass'.\n"
"Standard är externa.\n"
"yttre: Använd en extern CSS-fil som är länkad i dokumentet.\n"
"inline: Placera CSS i huvudet avsnitt i dokumentet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lit/from_any.py:47
msgid "Creating LIT file from EPUB..." msgid "Creating LIT file from EPUB..."
@ -3587,7 +3615,7 @@ msgstr "Storbritannien"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:390
msgid "Amazon timed out. Try again later." msgid "Amazon timed out. Try again later."
msgstr "" msgstr "Amazon tidsbegränsning löpte ut. Försök igen senare."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:155 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:155
msgid "Metadata source" msgid "Metadata source"
@ -3595,13 +3623,15 @@ msgstr "Metadatakälla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:37
msgid "IsbnDB key:" msgid "IsbnDB key:"
msgstr "" msgstr "IsbnDB nyckel:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:38
msgid "" msgid ""
"To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and " "To use isbndb.com you have to sign up for a free accountat isbndb.com and "
"get an access key." "get an access key."
msgstr "" msgstr ""
"För att använda isbndb.com måste du registrera dig för ett gratis konto "
"isbndb.com och få en accessnyckel."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/isbndb.py:42
msgid "" msgid ""
@ -3609,22 +3639,28 @@ msgid ""
"an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a " "an isbndb key and enter it below. Instructions to get the key are <a "
"href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>." "href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\">here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Om du vill använda metadata från isbndb.com måste du registrera dig för ett "
"gratis konto och få en isbndb nyckel och ange den nedan. Instruktioner för "
"att få nyckeln är <a href=\"http://isbndb.com/docs/api/30-keys.html\"> här "
"</a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:15
msgid "Downloads covers from The Open Library" msgid "Downloads covers from The Open Library"
msgstr "" msgstr "Ladda ner omslag från The Open Library"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:33
msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve" msgid "Downloads metadata from Overdrive's Content Reserve"
msgstr "" msgstr "Laddar ner metadata från Overdrive's Content Reserve"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:45
msgid "Download all metadata (slow)" msgid "Download all metadata (slow)"
msgstr "" msgstr "Ladda ner alla metadata (långsam)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:46
msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive." msgid "Enable this option to gather all metadata available from Overdrive."
msgstr "" msgstr ""
"Aktivera detta alternativ för att samla alla metadata som är tillgängliga "
"från Overdrive."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/overdrive.py:49
msgid "" msgid ""
@ -3634,6 +3670,11 @@ msgid ""
"time required. Check the download all metadata option below to enable " "time required. Check the download all metadata option below to enable "
"downloading this data." "downloading this data."
msgstr "" msgstr ""
"Ytterligare metadata kan tas från Overdrive bokdetaljsidan. Detta omfattar "
"en begränsad uppsättning taggar som används av bibliotek, kommentarer, språk "
"och ebok ISBN. Insamling av dessa data är inaktiverat som standard på grund "
"av den extra tid det tar. Markera ladda ner alla metadata alternativ nedan "
"för att aktivera nedladdning av dessa data."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/output.py:22
msgid "Modify images to meet Palm device size limitations." msgid "Modify images to meet Palm device size limitations."
@ -4350,7 +4391,7 @@ msgstr "Sortera etikettlista efter namn, popularitet eller betyg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:107
msgid "Match tags by any or all." msgid "Match tags by any or all."
msgstr "" msgstr "Jämför markeringar för någon eller alla."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:109
msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
@ -4430,6 +4471,8 @@ msgid ""
"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is " "Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is "
"twice the actual value for historical reasons." "twice the actual value for historical reasons."
msgstr "" msgstr ""
"Maximala antalet samtidiga konvertering / Nyheter nedladdningsjobb. Detta "
"nummer är dubbelt det faktiska värdet av historiska skäl."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:161
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
@ -4667,11 +4710,11 @@ msgstr "Hämta anteckningar (experimentellt)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:56
msgid "Not supported" msgid "Not supported"
msgstr "" msgstr "Stöds inte"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:57
msgid "Fetching annotations is not supported for this device" msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
msgstr "" msgstr "Hämtar kommentarer stöds inte för denna enhet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:61
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:245
@ -5367,17 +5410,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:471
msgid "Applying changed metadata" msgid "Applying changed metadata"
msgstr "" msgstr "Tillämpa förändrat metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:538 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:538
msgid "Some failures" msgid "Some failures"
msgstr "" msgstr "Vissa fel"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:539 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:539
msgid "" msgid ""
"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " "Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
"\"Show Details\" to see details." "\"Show Details\" to see details."
msgstr "" msgstr ""
"Underlåtit att tillämpa uppdaterade metadata för några böcker i biblioteket. "
"Klicka på \"Visa detaljer\" för att se detaljer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:19
msgid "F" msgid "F"
@ -5599,7 +5644,7 @@ msgstr "Böcker med samma etikett"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:19 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:19
msgid "Get books" msgid "Get books"
msgstr "" msgstr "Hämta böcker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:92 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:92
@ -5616,6 +5661,8 @@ msgid ""
"Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of " "Calibre helps you find the ebooks you want by searching the websites of "
"various commercial and public domain book sources for you." "various commercial and public domain book sources for you."
msgstr "" msgstr ""
"Caliber hjälper dig hitta den eBoj du vill genom att söka på webbplatserna "
"för olika kommersiella och offentliga domänkällor för dig."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:50
msgid "" msgid ""
@ -5623,6 +5670,8 @@ msgid ""
"are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful " "are looking for, at the best price. You also get DRM status and other useful "
"information." "information."
msgstr "" msgstr ""
"Med den integrerade sökning kan du lätt hitta vilken butik har den bok du "
"söker, till bästa pris. Du får också DRM status och annan nyttig information."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:54
msgid "" msgid ""
@ -5633,14 +5682,20 @@ msgid ""
"especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-" "especially if the book you are buying has <a href=\"http://drmfree.calibre-"
"ebook.com/about#drm\">DRM</a>." "ebook.com/about#drm\">DRM</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Alla transaktioner (betald eller på annat sätt) hanteras mellan dig och "
"boken säljaren. Caliber är inte en del av denna process och eventuella "
"problem relaterade till ett köp bör riktas till den webbplats du köper av. "
"Var noga med att dubbelkolla att alla böcker du kommer att fungera med din e-"
"bok läsare, särskilt om den bok du köper har <a "
"href=\"http://drmfree.calibre-ebook.com/about#drm\"> DRM </a>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:64
msgid "Show this message again" msgid "Show this message again"
msgstr "" msgstr "Visa detta meddelande igen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:65
msgid "About Get Books" msgid "About Get Books"
msgstr "" msgstr "Om hämta böcker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:15
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tweak_epub_ui.py:54
@ -5682,7 +5737,7 @@ msgstr "Läs en slumpmässig bok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:55
msgid "Clear recently viewed list" msgid "Clear recently viewed list"
msgstr "" msgstr "Rensa nyligen visad lista"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:139
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:219
@ -5734,7 +5789,7 @@ msgstr "Kan inte öppna mapp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:220
msgid "This book no longer exists in your library" msgid "This book no longer exists in your library"
msgstr "" msgstr "Denna bok finns inte längre i ditt bibliotek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:227
msgid "%s has no available formats." msgid "%s has no available formats."
@ -6043,7 +6098,7 @@ msgstr "Dubbelklicka för att öppna fönster för bokdetaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:499 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:499
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:113
msgid "Cover size: %dx%d" msgid "Cover size: %dx%d"
msgstr "" msgstr "Omslag storlek:%dx%d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
msgid "BibTeX Options" msgid "BibTeX Options"
@ -6897,15 +6952,15 @@ msgstr "Byt enhetstrecksatserna med CSS strecksatser"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
msgid "HTMLZ Output" msgid "HTMLZ Output"
msgstr "" msgstr "HTMLZ Utgång"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:45
msgid "How to handle CSS" msgid "How to handle CSS"
msgstr "" msgstr "Hur man hanterar CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
msgid "How to handle class based CSS" msgid "How to handle class based CSS"
msgstr "" msgstr "Hur man hanterar klass baserad CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:16
msgid "Look & Feel" msgid "Look & Feel"
@ -7564,7 +7619,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
msgid "Remove &fake margins" msgid "Remove &fake margins"
msgstr "" msgstr "Ta bort &falska marginaler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:16
msgid "" msgid ""
@ -8318,6 +8373,85 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" <h1> Hjälp </h1>\n"
"\n"
" <p> Calibre lagrar listan med dina böcker och deras metadata i en\n"
" databas. De faktiska bokfilerna och omslag lagras som vanligt\n"
" filer i Calibres biblioteksmapp. Databasen innehåller en förteckning "
"över de filer\n"
" och omslag som tillhör varje kontoförd bok. Detta verktyg "
"kontrollerar att\n"
" faktiska filerna i biblioteksmappen på datorn överensstämmer\n"
" informationen i databasen. </p>\n"
"\n"
" <p> Resultatet av varje slag av kontroll visas till vänster. De "
"olika\n"
" kontroller är:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li> <b> Ogiltig titlar </b>: Dessa är filer och mappar visas\n"
" i biblioteket där böckerna titlar borde, men som inte har\n"
" rätt form för att vara en boktitel. </li>\n"
" <li> <b> Extra titlar </b>: Detta är extra filer i ditt Calibre\n"
" bibliotek som verkar vara korrekt formaterade rubriker, men har "
"ingen motsvarande\n"
" poster i databasen </li>\n"
" <li> <b> Ogiltig författare </b>: Dessa är filer som finns\n"
" i biblioteket där endast författaren mappar ska vara. </li>\n"
" <li> <b> Extra författare </b>: Dessa mappar i\n"
" Calibres bibliotek som verkar vara författare, men som inte har "
"poster\n"
" i databasen </li>\n"
" <li> <b> Saknat bokformat </b>: Detta är boken format som är i\n"
" databasen, men har ingen motsvarande format fil i bokens mapp.\n"
" <li> <b> Extra bok format </b>: Dessa är bokformat filer som hittas "
"i\n"
" bokens mappen men inte i databasen.\n"
" <li> <b> okända filer i böcker </b>: Detta är extra filer i\n"
" mapp för varje bok som inte motsvarar en känd format eller täcka\n"
" fil. </li>\n"
" <li> <b> Saknade omslagsfiler </b>: Dessa representerar böcker som "
"är markerade\n"
" i databasen ha täcker men det faktiska omslagsfiler\n"
" saknas. </li>\n"
" <li> <b> Omslagsfiler inte i databasen </b>: Det är böcker som har\n"
" omslagsfiler men är markerade som inte har omslag i databasen. "
"</li>\n"
" <li> <b> Mapp höja undantag </b>: Dessa representerar mappar i\n"
" Calibers bibliotek som inte kunde behandlas eller förstås av detta\n"
" verktyg. </li>\n"
" </Ul>\n"
"\n"
" <p> Det finns två typer av automatiska korrigeringar möjligt: <i> "
"Radera\n"
" märkt </i> och <i> Fix märkta </ i>. </p>\n"
" <p> <i> Radera markerade </i> används för att ta bort extra filer / "
"mappar / omslag som\n"
" har några poster i databasen. Markera rutan bredvid det objekt du "
"vill\n"
" att ta bort. Använd med försiktighet. </ P>\n"
"\n"
" <p> <i> Fix märkt </i> endast är tillämplig på omslag och saknade "
"format\n"
" (De tre linjerna märkt \"fixeras\"). När det gäller saknade täcka "
"filer\n"
" kontrollera fastställbara rutan och trycka på den här knappen kommer "
"att berätta kaliber som\n"
" Det finns inget omslag för alla listade böckerna. Använd detta "
"alternativ om du\n"
" kommer inte att återställa täcker från en säkerhetskopia. När det "
"gäller extra\n"
" täcka filer, kontrollera fastställbara rutan och trycka på den här "
"knappen kommer att beordra\n"
" Calibre att låsa filerna den hittades är de rätta för alla böcker\n"
" förtecknade. Använd detta när du inte kommer att ta bort fil (er). "
"I\n"
" utebliven format, kontroll av fastställbara rutan och trycka detta\n"
" Knappen kommer att tala för Calibre att de format som verkligen är "
"borta. Använd det om\n"
" du kommer inte att återställa format från en säkerhetskopia. </ p>\n"
"\n"
" "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:226
msgid "&Run the check again" msgid "&Run the check again"
@ -9860,12 +9994,12 @@ msgstr "Återställning av databasen var framgångsrik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:48
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:75
msgid "Saved search already exists" msgid "Saved search already exists"
msgstr "" msgstr "Sparad sökning finns redan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:49
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case" msgid "The saved search %s already exists, perhaps with different case"
msgstr "" msgstr "Den sparade sökningen %s finns redan, kanske med annat ärende"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:62
msgid "" msgid ""
@ -9900,7 +10034,7 @@ msgstr "Lägg till den nya sparade sökningen"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:102
msgid "Rename the current search to what is in the box" msgid "Rename the current search to what is in the box"
msgstr "" msgstr "Byt namn på den aktuella sökningen till vad som är i rutan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor_ui.py:104
msgid "Change the contents of the saved search" msgid "Change the contents of the saved search"
@ -10329,7 +10463,7 @@ msgstr " (Inte på någon bok)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:146
msgid "Category lookup name: " msgid "Category lookup name: "
msgstr "" msgstr "Kategori uppslagningsnamn: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:222
@ -10814,23 +10948,23 @@ msgstr "Misslyckades att ladda ner från %r med fel: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:41
msgid "No file specified to download." msgid "No file specified to download."
msgstr "" msgstr "Ingen fil anges att ladda ner."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:66
msgid "Not a support ebook format." msgid "Not a support ebook format."
msgstr "" msgstr "Inte ett stött ebokformat."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:87
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "Laddar ner %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:99
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Ladda ner"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:103
msgid "Failed to download ebook" msgid "Failed to download ebook"
msgstr "" msgstr "Det gick inte att ladda ner ebok"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/email.py:91
msgid "Email %s to %s" msgid "Email %s to %s"
@ -11082,7 +11216,7 @@ msgstr "Jobbet har redan körts"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:247
msgid "This job cannot be stopped" msgid "This job cannot be stopped"
msgstr "" msgstr "Det här jobbet kan inte stoppas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:283
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
@ -11184,7 +11318,7 @@ msgstr "Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:252 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:252
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Donera"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:354 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:354
msgid "Y" msgid "Y"
@ -11530,18 +11664,21 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Double click to view" "Double click to view"
msgstr "" msgstr ""
"Senast uppdaterad:%s\n"
"\n"
"Dubbelklicka för att se"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:471 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:471
msgid "Set metadata for the book from the selected format" msgid "Set metadata for the book from the selected format"
msgstr "" msgstr "Ställ in metadata för boken från det valda formatet"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:478 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:478
msgid "Add a format to this book" msgid "Add a format to this book"
msgstr "" msgstr "Lägg till ett format till den här boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:485
msgid "Remove the selected format from this book" msgid "Remove the selected format from this book"
msgstr "" msgstr "Ta bort det valda formatet i den här boken"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:750
msgid "Invalid cover" msgid "Invalid cover"
@ -11561,7 +11698,7 @@ msgstr "stjärnor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:921 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:921
msgid "I&ds:" msgid "I&ds:"
msgstr "" msgstr "I&ds:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:922 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:922
msgid "" msgid ""
@ -11618,49 +11755,55 @@ msgstr "Detaljinformation"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:38 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:38
msgid "Schedule download?" msgid "Schedule download?"
msgstr "" msgstr "Schemalägg hämtning?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:49 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:49
msgid "" msgid ""
"The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the " "The download of metadata for the <b>%d selected book(s)</b> will run in the "
"background. Proceed?" "background. Proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Nedladdning av metadata för de <b> %d valda boken (s) </b> kommer att köras "
"i bakgrunden. Fortsätta?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:51 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:51
msgid "" msgid ""
"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " "You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
"spinner in the bottom right corner." "spinner in the bottom right corner."
msgstr "" msgstr ""
"Du kan övervaka nedladdningen genom att klicka på den roterande ratten i det "
"nedre högra hörnet."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:54 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:54
msgid "" msgid ""
"When the download completes you will be asked for confirmation before " "When the download completes you will be asked for confirmation before "
"calibre applies the downloaded metadata." "calibre applies the downloaded metadata."
msgstr "" msgstr ""
"När nedladdningen är klar kommer du att frågas om bekräftelse innan Calibre "
"utför nedladdning av metadata."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:65
msgid "Download only &metadata" msgid "Download only &metadata"
msgstr "" msgstr "Hämta endast &metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:69
msgid "Download only &covers" msgid "Download only &covers"
msgstr "" msgstr "Ladda endast ner omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:73
msgid "&Configure download" msgid "&Configure download"
msgstr "" msgstr "&Konfigurera nedladdning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:77
msgid "Download &both" msgid "Download &both"
msgstr "" msgstr "Hämta &både"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:103
msgid "Download metadata for %d books" msgid "Download metadata for %d books"
msgstr "" msgstr "Hämta metadata för %d böcker"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:106 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:106
msgid "Metadata download started" msgid "Metadata download started"
msgstr "" msgstr "Metadata nedladdning började"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:123 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:123
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:767 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:767
@ -11671,11 +11814,11 @@ msgstr "Kopiera till urklipp"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:130 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:130
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:774 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:774
msgid "Download log" msgid "Download log"
msgstr "" msgstr "Hämta log"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:172 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:172
msgid "Some books changed" msgid "Some books changed"
msgstr "" msgstr "Vissa böcker har förändrats"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:173 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:173
msgid "" msgid ""
@ -11684,53 +11827,62 @@ msgid ""
"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " "Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
"proceed?" "proceed?"
msgstr "" msgstr ""
"Metadata för några böcker i biblioteket har förändrats sedan du startade "
"nedladdningen. Om du fortsätter kan vissa av dessa ändringar att skrivas "
"över. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se lista över ändrade böcker. Vill "
"du fortsätta?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:183 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:183
msgid "Metadata download completed" msgid "Metadata download completed"
msgstr "" msgstr "Metadata nedladdning avslutad"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:189 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:189
msgid "(Failed metadata)" msgid "(Failed metadata)"
msgstr "" msgstr "(Misslyckades metadata)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:191 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:191
msgid "(Failed cover)" msgid "(Failed cover)"
msgstr "" msgstr "(Misslyckades omslag)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:197
msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)." msgid "Failed to download metadata or covers for any of the %d book(s)."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades med att hämta metadata eller omslag för någon av de %d böcker."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:202
msgid "" msgid ""
"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " "Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
"details\" to see which books." "details\" to see which books."
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte hämta metadata och / eller omslag för %d av böckerna. Klicka på "
"\"Visa detaljer\" för att se vilka böcker."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:204 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:204
msgid "" msgid ""
"Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating " "Finished downloading metadata for <b>%d book(s)</b>. Proceed with updating "
"the metadata in your library?" "the metadata in your library?"
msgstr "" msgstr ""
"Hämtat metadata för <b> %d böcker </b>. Fortsätt med att uppdatera metadata "
"i ditt bibliotek?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:206 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:206
msgid "Download complete" msgid "Download complete"
msgstr "" msgstr "Nedladdning färdig"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:211 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:211
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:828 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:828
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
msgid "View log" msgid "View log"
msgstr "" msgstr "Visa logg"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:292 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download2.py:292
msgid "Downloaded %d of %d" msgid "Downloaded %d of %d"
msgstr "" msgstr "Hämtade %d av %d"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:58 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:58
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:109
msgid "Downloaded metadata fields" msgid "Downloaded metadata fields"
msgstr "" msgstr "Hämtade metadatafält"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:75 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:75
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:240 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:240
@ -11739,19 +11891,19 @@ msgstr "Redigera metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:112
msgid "Set author sort from author" msgid "Set author sort from author"
msgstr "" msgstr "Angre författarsortering från författaren"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:113 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:113
msgid "Set author from author sort" msgid "Set author from author sort"
msgstr "" msgstr "Ange författare från författarsortering"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:171 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:171
msgid "&Download metadata" msgid "&Download metadata"
msgstr "" msgstr "&Hämta metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
msgid "Change how calibre downloads metadata" msgid "Change how calibre downloads metadata"
msgstr "" msgstr "Ändra hur Calibre laddar ner metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:512 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:512
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:702 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:702
@ -11772,7 +11924,7 @@ msgstr "&Omslag och format"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:624
msgid "Configure metadata downloading" msgid "Configure metadata downloading"
msgstr "" msgstr "Konfigurera metadata nedladdning"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:671
msgid "C&ustom metadata" msgid "C&ustom metadata"
@ -11780,11 +11932,11 @@ msgstr "&Anpassa eget metadata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129
msgid "Has cover" msgid "Has cover"
msgstr "" msgstr "Har omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:129
msgid "Has summary" msgid "Has summary"
msgstr "" msgstr "Har sammandrag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:186 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:186
msgid "" msgid ""
@ -11796,7 +11948,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:255 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:255
msgid "See at" msgid "See at"
msgstr "" msgstr "Se på"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:390 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:390
msgid "calibre is downloading metadata from: " msgid "calibre is downloading metadata from: "
@ -11804,15 +11956,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:412 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:412
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "" msgstr "Var god vänta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:441 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:441
msgid "Query: " msgid "Query: "
msgstr "" msgstr "Fråga: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:460 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:460
msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades med att hämta metadata. Klicka på Visa detaljer för att se "
"detaljer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:469 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:469
msgid "" msgid ""
@ -11821,14 +11975,18 @@ msgid ""
"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show " "single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click Show "
"Details." "Details."
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte hitta några böcker som passar din sökning. Prova att sök <b> "
"mindre specifika </b>. Använd till exempel endast författarens efternamn och "
"ett enda särskiljande ord i titeln. <p> För att se hela loggen, klicka på "
"Visa detaljer."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:535 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:535
msgid "Current cover" msgid "Current cover"
msgstr "" msgstr "Nuvarande omslag"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:538 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:538
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "" msgstr "Söker ..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:684 #: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:684
msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..." msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."