Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2010-04-13 04:33:05 +01:00
parent ce0d87501c
commit a643e1af31
2 changed files with 71 additions and 63 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Kovid Goyal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 06:20+0000\n"
"Last-Translator: hitham <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-10 03:45+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 03:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "التواصل مع القارئ الكتاب الاليكترونى Han
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:40
msgid "Communicate with the Elonex EB 511 eBook reader."
msgstr ""
msgstr "اﻹتصال مع الـElonex EB 511 القارئ اﻹلكتروني"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:16
msgid "Communicate with the IRex Iliad eBook reader."
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "التواصل مع قارئات الكتاب الاليكتروني س
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:11
msgid "Communicate with the Teclast K3 reader."
msgstr ""
msgstr "اﻹتصال مع الـ Teclast K3 reader ."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:251
msgid "Unable to detect the %s disk drive. Try rebooting."

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Bartosz Kaszubowski <gosimek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-11 04:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 03:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:43
@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 and utf-8."
msgstr ""
"Kodowanie w wynikowych plikach HTML. Popularne wybory: cp1252, latin1, iso-"
"8859-1 i utf-8."
"Kodowanie znaków dla źródłowych plików HTML. Popularne wybory to: cp1252, "
"latin1, iso-8859-1 i utf-8."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:57
msgid ""
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:44
msgid "Input profile"
msgstr "Profil wyjściowy"
msgstr "Profil źródłowy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:48
msgid ""
@ -959,24 +959,24 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:97
msgid "INPUT OPTIONS"
msgstr "OPCJE WCZYTYWANIA"
msgstr "OPCJE PLIKU ŹRÓDŁOWEGO"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:98
msgid "Options to control the processing of the input %s file"
msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad procesem wczytywania pliku %s"
msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad przetwarzaniem pliku źródłowego %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:104
msgid "OUTPUT OPTIONS"
msgstr "OPCJE WYSYŁANIA"
msgstr "OPCJE PLIKU WYJŚCIOWEGO"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:105
msgid "Options to control the processing of the output %s"
msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad procesem wysyłania pliku %s"
msgstr "Opcje umożliwiające kontrolę nad przetwarzaniem pliku wyjściowego %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:119
msgid "Options to control the look and feel of the output"
msgstr ""
"Opcje umożliwiające kontrole nad wyglądem i zachowaniem wysyłanego pliku"
"Opcje umożliwiające kontrolę nad wyglądem i zachowaniem pliku wyjściowego"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:135
msgid "Control auto-detection of document structure."
@ -1061,6 +1061,8 @@ msgid ""
"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
"By default no line height manipulation is performed."
msgstr ""
"Wysokość linii w punktach. Kontroluje odstęp między kolejnymi liniami "
"tekstu. Domyślnie żadne zmiany wysokości linii nie są zastosowane."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:169
msgid ""
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgid ""
"Remove the first image from the input ebook. Useful if the first image in "
"the source file is a cover and you are specifying an external cover."
msgstr ""
"Usuń pierwszą grafikę z pliku wejściowego książki. Jest to użyteczne, gdy "
"Usuń pierwszą grafikę z pliku źródłowego książki. Jest to użyteczne, gdy "
"książka na pierwszej stronie zawiera okładkę, a ty wybrałeś okładkę "
"zewnętrzną."
@ -1275,6 +1277,8 @@ msgid ""
"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will "
"override any metadata in the source file."
msgstr ""
"Odczytaj metadane ze wybranego pliku OPF. Metadane odczytane z tego pliku "
"nadpiszą każde metadane pliku źródłowego."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:396
msgid ""
@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr "Wpisz serię, do której należy książka."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:444
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:62
msgid "Set the index of the book in this series."
msgstr ""
msgstr "Ustaw indeks ksiązki w serii."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:448
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:64
@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "Nie znaleziono e-book'a w archiwum"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:630
msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
msgstr ""
msgstr "Wartości indeksu serii i oceny muszą być cyframi. Ignoruję"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:637
msgid "Failed to parse date/time"
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "Nie udało się porzetworzyć daty/czasu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:781
msgid "Converting input to HTML..."
msgstr "Przekształcam plik wejściowy do HTML..."
msgstr "Konwertuję plik źródłowy na plik HTML..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:808
msgid "Running transforms on ebook..."
@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "Uprawnienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/amazon.py:76
msgid "EDITORIAL REVIEW"
msgstr ""
msgstr "PRZEGLĄD REDAKCYJNY"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:21
msgid ""
@ -1809,6 +1813,8 @@ msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Ustaw autorów. Jeśli występuje kilku autorów oddzielaj ich za pomocą znaku "
"\"&\". Dane autorów powinny być podane w kolejności: Imię Nazwisko."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:44
msgid ""
@ -1919,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fetch.py:189
msgid "Downloads social metadata from amazon.com"
msgstr ""
msgstr "Pobierz metadane społecznościowe z amazon.com"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/isbndb.py:94
msgid ""
@ -2048,7 +2054,7 @@ msgstr "Bibliografia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1355
msgid "Colophon"
msgstr ""
msgstr "Kolofon"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1356
msgid "Copyright"
@ -2096,7 +2102,7 @@ msgstr "Opcje generowania spisu treści w HTML."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:108
msgid "Book Jacket"
msgstr ""
msgstr "Obwoluta"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:34
msgid ""
@ -2542,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:93
msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
msgstr "Pobierz społeczne metadane (etykiety/oceny/itd.)"
msgstr "Pobierz metadane społecznościowe (etykiety/oceny/itd.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:95
msgid "Overwrite author and title with new metadata"
@ -2785,7 +2791,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:13
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:13
msgid "input"
msgstr "plików wejściowych"
msgstr "źródłowy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:89
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:94
@ -2928,7 +2934,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:15
msgid "EPUB Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy EPUB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:42
msgid "Do not &split on page breaks"
@ -2948,7 +2954,7 @@ msgstr "Brak domyślnej &okładki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:12
msgid "FB2 Input"
msgstr ""
msgstr "Źródłowy FB2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:29
msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
@ -2956,7 +2962,7 @@ msgstr "Nie wstawiaj &spisu treści na początku książki."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:14
msgid "FB2 Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy FB2"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:29
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:37
@ -2997,7 +3003,7 @@ msgstr "&Główny rozmiar czcionki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:105
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:122
msgid "Font size &key:"
msgstr ""
msgstr "&Klucz rozmiaru czcionki:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:106
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
@ -3020,7 +3026,7 @@ msgstr "Uzyj &domuślnych wartośći"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
msgid "&Input document"
msgstr "Dokument w&ejściowy"
msgstr "Dokument ź&ródłowy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
msgid "&Font size: "
@ -3028,7 +3034,7 @@ msgstr "&Rozmiar czcionki: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
msgid " will map to size: "
msgstr ""
msgstr " będzie odpowiadać rozmiarowi: "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
msgid "0.0 pt"
@ -3060,7 +3066,7 @@ msgstr "Wysokość &linii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:127
msgid "Input character &encoding:"
msgstr "Wpisz &kodowanie znaków:"
msgstr "&Kodowanie znaków w pliku źródłowym:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:128
msgid "Remove &spacing between paragraphs"
@ -3095,7 +3101,7 @@ msgstr "&Przekształcaj tabele na tekst"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:135
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII."
msgstr ""
msgstr "&Transliteruj znaki Unicode na ASCII."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:136
msgid "Extra &CSS"
@ -3103,7 +3109,7 @@ msgstr "Dodatkowa stylizacja kodem &CSS"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
msgid "LRF Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy LRF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:116
msgid "Enable &autorotation of wide images"
@ -3115,7 +3121,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
msgid "Minimum para. &indent:"
msgstr ""
msgstr "Minimalne wcięcie paragrafu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
msgid "Render &tables as images"
@ -3143,7 +3149,7 @@ msgstr "&Zagnieżdżone czcionki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
msgid "&Serif font family:"
msgstr ""
msgstr "Rodzina czcionki &szeryfowej:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
msgid "S&ans-serif font family:"
@ -3282,7 +3288,7 @@ msgstr "Książka "
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
msgid "MOBI Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy MOBI"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:42
msgid "Default"
@ -3334,7 +3340,7 @@ msgstr "Opis profilu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:117
msgid "&Input profile:"
msgstr "Profil wejściowy:"
msgstr "Profil źródłowy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:118
msgid "Margins"
@ -3358,7 +3364,7 @@ msgstr "&Dolny:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input.py:12
msgid "PDB Input"
msgstr ""
msgstr "Źródłowy PDB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_input_ui.py:32
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:43
@ -3372,7 +3378,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:16
msgid "PDB Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy PDB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:36
msgid "&Format:"
@ -3380,7 +3386,7 @@ msgstr "&Format:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:12
msgid "PDF Input"
msgstr ""
msgstr "Źródłowy PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:39
msgid "Line &Un-Wrapping Factor:"
@ -3392,7 +3398,7 @@ msgstr "Brak &grafik"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:17
msgid "PDF Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy PDF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:40
msgid "&Paper Size:"
@ -3404,7 +3410,7 @@ msgstr "&Orientacja"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:14
msgid "RB Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy RB"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:85
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1928
@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr "~"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:52
msgid "Regex Builder"
msgstr ""
msgstr "Konstruktor wyrażeń regularnych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:53
msgid "Preview"
@ -3461,7 +3467,7 @@ msgstr "Okno dialogowe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:109
msgid "&Input format:"
msgstr "Format w&ejściowy"
msgstr "Format ź&ródłowy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single_ui.py:110
msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
@ -3586,7 +3592,7 @@ msgstr "Filtr spisu treści:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
msgid "TXT Input"
msgstr ""
msgstr "Źródłowy TXT"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:45
msgid "Process using markdown"
@ -3605,11 +3611,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
msgid "TXT Output"
msgstr ""
msgstr "Wyjściowy TXT"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:46
msgid "&Line ending style:"
msgstr ""
msgstr "Styl zakończenia &linii:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:48
msgid "&Maximum line length:"
@ -3727,7 +3733,7 @@ msgstr "Pozyskaj listę książek na urządzeniu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:229
msgid "Get annotations from device"
msgstr ""
msgstr "Pobierz adnotacje z urządzenia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:238
msgid "Send metadata to device"
@ -3836,7 +3842,7 @@ msgstr "przez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:585
msgid "in the %s format."
msgstr ""
msgstr "w formacie %s."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:598
msgid "Sending email to"
@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr "Aktualności:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:687
msgid "Attached is the"
msgstr ""
msgstr "Załączony jest"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device.py:698
msgid "Sent news to"
@ -4297,7 +4303,7 @@ msgstr "Uaktualnij &metadane w zapisanych kopiach"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:118
msgid "Save metadata in &OPF file"
msgstr ""
msgstr "Zapisz metadane w pliku &OPF"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/add_save_ui.py:119
msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
@ -4358,7 +4364,7 @@ msgstr "Pokaż powiadomienie, gdy &nowa wersja jest dostępna"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:509
msgid "Download &social metadata (tags/ratings/etc.) by default"
msgstr ""
msgstr "Pobieraj domyślnie metadane &społecznościowe (etykiety/oceny/itd.)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:510
msgid "&Overwrite author and title by default when fetching metadata"
@ -4366,7 +4372,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:511
msgid "Default network &timeout:"
msgstr ""
msgstr "Domyślny sieciowy &czas oczekiwania:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:512
msgid ""
@ -4404,7 +4410,7 @@ msgstr "Preferowany format &docelowy:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:520
msgid "Preferred &input format order:"
msgstr "Preferowany porządek formatów &źródłowy:"
msgstr "Preferowany porządek formatów &źródłowych:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:523
msgid "Use &Roman numerals for series number"
@ -4425,7 +4431,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:527
msgid "Search as you type"
msgstr ""
msgstr "Szukaj w trakcie wpisywania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:528
msgid "Automatically send downloaded &news to ebook reader"
@ -4474,7 +4480,7 @@ msgstr "Użyj &wewnętrzej przeglądarki dla:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:541
msgid "Add an email address to which to send books"
msgstr ""
msgstr "Dodaj adres email, na którego chcesz wysłać ksiązki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:542
msgid "&Add email"
@ -4501,7 +4507,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:547
msgid "&Check database integrity"
msgstr ""
msgstr "&Sprawdź integralność bazy danych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/config_ui.py:548
msgid "&Install command line tools"
@ -4684,7 +4690,7 @@ msgstr "Dostępne zmienne:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/config/social.py:34
msgid "Downloading social metadata, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Pobieranie szpołecznościowych metadanych, proszę czekać..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_ui.py:48
msgid "Are you sure?"
@ -4774,6 +4780,8 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:90
msgid "Download &social metadata (tags/rating/etc.) for the selected book"
msgstr ""
"Pobierz metadane społecznościowe (etykiety/oceny/itd.) dla zaznaczonej "
"książki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/fetch_metadata_ui.py:91
msgid "Overwrite author and title with author and title of selected book"
@ -4971,7 +4979,7 @@ msgstr "Pojawiły się błędy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:575
msgid "There were errors downloading social metadata"
msgstr ""
msgstr "Wystepiły błędy podczas pobierania społecznościowych metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_single.py:604
msgid "Cannot fetch metadata"
@ -6259,7 +6267,7 @@ msgstr "Pobierz tylko okładki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:270
msgid "Download only social metadata"
msgstr ""
msgstr "Pobierz tylko metadane społecznościowe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:273
msgid "Add books from a single directory"
@ -6556,7 +6564,7 @@ msgstr "Nie można obrac metadanych"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1489
msgid "social metadata"
msgstr ""
msgstr "metadane społecznościowe"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1491
msgid "covers"
@ -8188,7 +8196,7 @@ msgstr "Język wyświetlania interfejsu użytkownika"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:662
msgid "The default output format for ebook conversions."
msgstr "Domyślny format wyjściowy dla konwersji e-książek"
msgstr "Domyślny format wyjściowy dla konwersji książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/config.py:666
msgid "Ordered list of formats to prefer for input."